Übersetzung für "Grobe vertragsverletzung" in Englisch

Ein Zurückbehaltungsrecht steht dem Kunden nur innerhalb dieses Vertragsverhältnisses und nur für den Fall zu, dass Creative Sounds selbst eine grobe Vertragsverletzung begangen oder für eine mangelhafte Leistung bereits den Teil des Entgeltes erhalten hat, der dem Wert der Leistung entspricht.
A retention right is entitled to the customer only within this contractual relationship and only for the case that creative sounds even a coarse breach of contract has committed or has received for a defective achievement already the part of the remuneration which corresponds to the value of the achievement.
ParaCrawl v7.1

Diese Haftungsbegrenzung gilt nicht für den Fall der vorsätzlichen oder grob fahrlässigen Vertragsverletzung.
This limitation of liability shall not apply in the event of intentional or grossly negligent breach of contract.
ParaCrawl v7.1

Schadenersatzansprüche können nur bei grob fahrlässiger Vertragsverletzung geltend gemacht werden.
Claim for damages can only be asserted if there was a gross negligent breach of contract.
ParaCrawl v7.1

Der Ersatz auch nicht vorhersehbarer Schäden setzt den Nachweis vorsätzlicher oder grob fahrlässiger Vertragsverletzung voraus.
Compensations for unforseeable damages presume the proof of deliberate or gross negligence in the violation of the contract.
ParaCrawl v7.1

Die Schadensersatzhaftung ist auf den vorhersehbaren, typischerweise eintretenden Schaden begrenzt, soweit GIANTS keine vorsätzliche oder grob fahrlässige Vertragsverletzung angelastet wird.
Liability for damages is limited to foreseeable, typically occurring damage if no willful or grossly negligent breach of contract is attributed to GIANTS.
ParaCrawl v7.1

Sofern der Lieferverzug auf einer von uns zu vertretenden grob fahrlässigen Vertragsverletzung beruht, ist unsere Schadensersatzhaftung auf den vorhersehbaren, typischerweise eintretenden Schaden begrenzt.
Provided the delay in delivery is based on a breach of contract due to serious negligence, liability is limited to foreseeable and typically occurring damages.
ParaCrawl v7.1

Schadensersatzansprüche, die nicht auf einer vorsätzlichen und/oder grob fahrlässigen Vertragsverletzung von PataMusic oder seinen Mitarbeitern beruhen, sind ausgeschlossen.
Compensation claims which are not based upon an intentional and/or grossly negligent contractual violation by ParaMusic or its employees are excluded.
ParaCrawl v7.1

Gegenüber dem Verbraucher ist die Schadensersatzpflicht wegen Verzuges der Lieferung, den die Tragant GmbH zu vertreten hat, auf 50% des vorhersehbaren Schadens begrenzt, es sei denn, dass der Tragant GmbH vorsätzliche oder grob fahrlässige Vertragsverletzung nachgewiesen wird.
In business dealings with the consumer, Tragant GmbH's obligation to pay damage compensation for a late delivery for which it is responsible shall be limited to 50% of the foreseeable damages unless it can be documented that Tragant GmbH has committed intentional wrongdoing or gross negligence.
ParaCrawl v7.1

Beruht der Lieferverzug nicht auf einer von dem Verkäufer zu vertretenden vorsätzlichen oder grob fahrlässigen Vertragsverletzung, ist die Haftung des Verkäufers auf den vorhersehbaren, typischerweise eintretenden Schaden begrenzt.
If the delay in delivery is not due to any deliberate or grossly negligent breach of duty for which the Seller is responsible, liability of the Seller shall be limited to foreseeable and typically occurring damages.
ParaCrawl v7.1

Weitere Ansprüche jeder Art, insbesondere Schadensersatzansprüche werden ausgeschlossen, soweit sie nicht auf grob schuldhafter Vertragsverletzung beruhen.
Further claims of any kind, in particular claims for damages, shall be excluded unless they are based on a culpable breach of contract.
ParaCrawl v7.1

Im Fall einer von uns zu vertretenden grob fahrlässigen Vertragsverletzung ist unsere Haftung für Verzugsschäden auf den vorhersehbaren, typischerweise eintretenden Schaden begrenzt.
In the event of a grossly negligent breach of contract we are responsible for, our liability for damages caused by delay in performance shall be limited to the foreseeable and typically occurring damage.
ParaCrawl v7.1

Gerät der Verkäufer danach in Verzug oder wird die Lieferung für den Verkäufer unmöglich, ist der Ersatz des mittelbaren Schadens ausgeschlossen, soweit Verzug oder Unmöglichkeit nicht auf einer grob fahrlässigen Vertragsverletzung vom Verkäufer beruhen.
Should the seller be overdue with the delivery after that, claims by the customer for the reimbursement of indirect damages are excluded unless the delay or impossibility is due to a deliberate act or gross negligence by the seller.
ParaCrawl v7.1

Die Schadensersatzhaftung ist auf den vorhersehbaren, typischerweise eintretenden Schaden begrenzt, soweit dem Betreiber keine vorsätzliche oder grob fahrlässige Vertragsverletzung angelastet wird.
Liability for damages shall be limited to foreseeable, typical damages, unless the Operator is found guilty of wilful or grossly negligent violation of contract.
ParaCrawl v7.1

Die vorgenannten Haftungserleichterungen sind ausgeschlossen sofern ein Defekt auf einer vorsätzlichen oder grob fahrlässigen Vertragsverletzung des Verkäufers beruht.
Any discharge from liability will be void if a defect results from a gross negligent or intentional breach of contract by the Seller.
ParaCrawl v7.1

Außer im Falle einer vorsätzlichen oder grob fahrlässigen Vertragsverletzung ist die Haftung der Playata GmbH beschränkt auf den typischerweise im Zeitpunkt des Schadenseintritts vorhersehbaren Schaden.
Except in the case of a willfully intentional or grossly negligent violation of the agreement, the liability of Playata GmbH is limited to the typically foreseeable damage at the time of the occurrence of damage.
ParaCrawl v7.1

Des Weiteren haften wir für alle Schäden, die auf einer vorsätzlichen oder grob fahrlässigen Vertragsverletzung, sowie Arglist sowohl unserer gesetzlichen Vertreter, als auch unserer Erfüllungsgehilfen beruhen.
We shall further be liable for all damage resulting from wilful or grossly negligent breach of contract or malice either by our legal representatives or vicarious agents.
ParaCrawl v7.1

Das IFG haftet im Verzugsfall nach den gesetzlichen Bestimmungen, sofern der Verzug auf einer vom IFG zu vertretenden, vorsätzlichen oder grob fahrlässigen Vertragsverletzung beruht.
In cases of delay, IFG is liable under statutory provisions insofar as the delay results from a deliberate or grossly negligent breach of contract for which IFG is responsible.
ParaCrawl v7.1

Erst nach erfolglosem Ablauf der weiteren Frist ist der Kunde befugt, durch Erklärung in Textform vom Vertrag zurückzutreten, aber nur, soweit wir die Pflichtverletzung zu vertreten haben, was nur bei vorsätzlich oder grob fahrlässiger Vertragsverletzung anzunehmen ist und der Kunde nachweist, dass sein Interesse an der Lieferung / Leistung weggefallen ist.
The customer shall only be authorised to rescind the contract by means of a declaration in written form after the futile expiry of the period of grace but only to the extent that we are at fault for the violation of duty, which is only to be assumed in the case of intentional or grossly negligent violations of duty, and that the customer proves that its interest in the delivery/service is no longer given.
ParaCrawl v7.1