Übersetzung für "Grob werden" in Englisch

Der Verkehrsfluss kann grob unterteilt werden in Abflüge, Anflüge und Überflüge.
Traffic flow is broadly divided into departures, arrivals, and overflights.
Wikipedia v1.0

Die Projekte werden grob in vier Kategorien unterteilt:
Before contracts for an amount in excess of EUR 300000 are renewed or concluded, and with a view to rationalising expenditure, the Office must consult the other institutions with regard to the conditions (price, currency chosen, indexing, duration, other clauses) obtained by each of them for a similar contract.
DGT v2019

Die Regeln über grob nachteilige Verträge werden verschärft.
The rules on grossly unfair contracts are tightened.
TildeMODEL v2018

Du musst deswegen nicht grob werden, das ist alles.
You don't have to get rough about it, that's all.
OpenSubtitles v2018

Die bessere Eignung von UECI kann zunächst folgendermaßen grob zusammengefasst werden:
As an initial assessment, the best performance of the EILU can be summarised as follows:
TildeMODEL v2018

Übergebt ihn in zwei Tagen, oder ich muss grob werden.
Hand him over in two days or I'll have to be tough.
OpenSubtitles v2018

Es gibt keinen Grund grob zu werden.
There's no need to be rude.
OpenSubtitles v2018

Wer mag es, grob zu werden?
Who likes to get rough?
OpenSubtitles v2018

Hey, Kumpel, es gibt keinen Grund gleich grob zu werden.
Uh, hey, bro, there's no... there's no need to be rough here.
OpenSubtitles v2018

Es gibt keinen Grund, grob zu werden.
There's no need to get rough.
OpenSubtitles v2018

Wollen Sie jetzt grob zu mir werden?
You going to get heavy with me now?
OpenSubtitles v2018

Entschuldige bitte, ich wollte nicht grob werden.
I'm sorry, I didn't mean to be rude.
OpenSubtitles v2018

Soll ich dir anbieten, unangemessen grob zu werden?
Should I offer to get inappropriately violent or somethin'?
OpenSubtitles v2018

Sie wird nicht grob werden, bevor sie weiß, ich bin allein.
I know. But I doubt she'll get tough until she satisfies herself that I'm here alone.
OpenSubtitles v2018

Hör zu, ich will nicht grob werden, ok?
Look, don't make me get rough, okay?
OpenSubtitles v2018

Ich kann aber auch ziemlich grob werden, Carl.
Actually, Carl, I can be quite callous.
OpenSubtitles v2018

Grob gesagt, werden im Weißbuch drei Tätigkeitsbereiche behandelt:
Broadly speaking, the White Paper addresses three fields of activity:
EUbookshop v2

Die Korrekturwerte SK3A und SK3E für den Grob-Impuls I03 werden entsprechend gebildet.
The correction values SK3A and SK3E for the coarse pulse I03 are generated accordingly.
EuroPat v2

Diese Koeffizienten können darüberhinaus zur weiteren Datenreduktion noch grob quantisiert werden.
Moreover, these coefficients may be quantized in a rough manner for further data reduction.
EuroPat v2

Der metallische Mantel muss an seiner inneren Oberfläche grob bearbeitet werden.
The metallic casing must be roughly machined on its inner surface.
EuroPat v2

Nach diesem Verfahren können die Resonanzfrequenz-Änderungen und Breite-Änderungen nur sehr grob erfaßt werden.
According to this process, the resonance frequency changes and width changes can be detected only very roughly.
EuroPat v2

Dieser Vorgang kann von Hand erfolgen und mit einer Lehre grob kontrolliert werden.
This process can be performed manually and roughly checked by means of a gauge.
EuroPat v2