Übersetzung für "Großer einfluss" in Englisch

Die Madchesterbewegung war ein weiterer großer Einfluss auf den Britpop.
The influence of The Smiths was common to the majority of Britpop artists.
Wikipedia v1.0

Sie waren für mich ein so großer Einfluss beim Surfen.
You've been such a huge influence on my surfing.
OpenSubtitles v2018

Ein großer Einfluss auf seinen Ansatz zum Songschreiben war Shel Silverstein.
Shel Silverstein was a huge influence in his approach to songwriting.
WikiMatrix v1

Großer Einfluss auf den Film, den ich drehe.
Big influence on the movie I'm making.
OpenSubtitles v2018

Turrican ist ein großer Einfluss auf dieses Spiel.
Nonetheless Turrican is a huge influence on this game.
ParaCrawl v7.1

Hierin sind vielleicht auch sein großer Einfluss sowie seine Verbreitung begründet.
Perhaps this is the reason for its big influence and spread.
ParaCrawl v7.1

Er war ein ziemlich großer Einfluss.
He was a pretty big influence as well.
ParaCrawl v7.1

Ja, Nirvana war ein großer Einfluss.
Yeah, Nirvana was a big one.
ParaCrawl v7.1

Ein großer Einfluss auf die Entwicklung synthetischer Testosteronformen spielt im Sport eine Rolle.
A great influence on the development of synthetic forms of testosterone plays its role in sport.
ParaCrawl v7.1

Diesem wird großer Einfluss auf Teile von Polizei und Justiz nachgesagt.
The latter is said to wield great influence within the police and judiciary.
ParaCrawl v7.1

Großer Einfluss wird auch von Weltprominenz - Fans eines einheimischen Gemäldes gemacht.
Great influence is rendered also by world celebrities - fans of a native painting.
ParaCrawl v7.1

Kevin Rose ist ein weiterer großer Einfluss wegen seiner unternehmerischen Ventures.
Kevin Rose is another big influence because of his entrepreneural ventures.
ParaCrawl v7.1

Würdest du sagen, dass er ein großer Einfluss für dich war?
Would you say that he has been a big influence to you?
ParaCrawl v7.1

Seine undogmatische anarchistische Art war ein großer Einfluss für uns alle.
By being undogmatically anarchist he was a great influence for all of us.
ParaCrawl v7.1

Das hat im Moment ein großer Einfluss auf mich.
It is a big influence on me now.
ParaCrawl v7.1

Ein Grund dafür ist ihr ungeahnt großer Einfluss auf unser Klima.
One reason for this is their unexpectedly large influence on our climate.
ParaCrawl v7.1

Aber Adderley ist ein großer Einfluss soweit es mich angeht.
But Adderley is a big influence, as far as I’m concerned.
ParaCrawl v7.1

Ja, ich hatte diese Platte, das war ein großer Einfluss.
Yes, I had that records, it was a big influence.
ParaCrawl v7.1

Es ist ein großer Einfluss.
It's a big influence.
OpenSubtitles v2018

Das wird unser Baby sein. Wir werden ein großer Einfluss in seinem Leben sein.
I think we'll have a great influence on its life.
OpenSubtitles v2018

Die Aufführungen von Muse und The Rolling Stones beim letzten Festival waren ein großer Einfluss.
The performances by Muse and The Rolling Stones at the last festival were a major influence.
ParaCrawl v7.1

Ich habe auch viele metaphysische und psychologische Literatur gelesen, was zudem ein großer Einfluss war.
Also, I was reading all kinds of metaphysical and psychological literature and that was a big influence.
ParaCrawl v7.1

Religionen sind ein großer Einfluss darauf gewesen, wie ihr und die Welt dich entwickelt haben.
Religions have been of great influence on how you and the world have developed.
ParaCrawl v7.1

Auf die menschliche Gesundheit hat ein großer Einfluss einen gesunden Schlaf und moderate körperliche Aktivität.
On human health, a huge impact has a healthy sleep and moderate physical activity.
ParaCrawl v7.1

Daher freue ich mich, dass das Europäische Parlament den Bericht angenommen hat, was mit großer Sicherheit einen Einfluss auf künftige Debatten über die Einführung eines europäischen Berufsausweises haben wird.
I am therefore delighted that the European Parliament has adopted the report, which will most certainly have an impact on future debates on the creation of a European professional card.
Europarl v8

In Studien bei Ratten wurde mit Fosamprenavir kein großer Einfluss auf die Fertilität oder die Fortpflanzungsfähigkeit beobachtet (siehe Abschnitt 5.3).
In rats, there was no major effect on fertillty or reproductive performance with fosamprenavir (see section 5.3).
ELRC_2682 v1