Übersetzung für "Großer einfluss" in Englisch
Die
Madchesterbewegung
war
ein
weiterer
großer
Einfluss
auf
den
Britpop.
The
influence
of
The
Smiths
was
common
to
the
majority
of
Britpop
artists.
Wikipedia v1.0
Sie
waren
für
mich
ein
so
großer
Einfluss
beim
Surfen.
You've
been
such
a
huge
influence
on
my
surfing.
OpenSubtitles v2018
Ein
großer
Einfluss
auf
seinen
Ansatz
zum
Songschreiben
war
Shel
Silverstein.
Shel
Silverstein
was
a
huge
influence
in
his
approach
to
songwriting.
WikiMatrix v1
Großer
Einfluss
auf
den
Film,
den
ich
drehe.
Big
influence
on
the
movie
I'm
making.
OpenSubtitles v2018
Turrican
ist
ein
großer
Einfluss
auf
dieses
Spiel.
Nonetheless
Turrican
is
a
huge
influence
on
this
game.
ParaCrawl v7.1
Hierin
sind
vielleicht
auch
sein
großer
Einfluss
sowie
seine
Verbreitung
begründet.
Perhaps
this
is
the
reason
for
its
big
influence
and
spread.
ParaCrawl v7.1
Er
war
ein
ziemlich
großer
Einfluss.
He
was
a
pretty
big
influence
as
well.
ParaCrawl v7.1
Ja,
Nirvana
war
ein
großer
Einfluss.
Yeah,
Nirvana
was
a
big
one.
ParaCrawl v7.1
Ein
großer
Einfluss
auf
die
Entwicklung
synthetischer
Testosteronformen
spielt
im
Sport
eine
Rolle.
A
great
influence
on
the
development
of
synthetic
forms
of
testosterone
plays
its
role
in
sport.
ParaCrawl v7.1
Diesem
wird
großer
Einfluss
auf
Teile
von
Polizei
und
Justiz
nachgesagt.
The
latter
is
said
to
wield
great
influence
within
the
police
and
judiciary.
ParaCrawl v7.1
Großer
Einfluss
wird
auch
von
Weltprominenz
-
Fans
eines
einheimischen
Gemäldes
gemacht.
Great
influence
is
rendered
also
by
world
celebrities
-
fans
of
a
native
painting.
ParaCrawl v7.1
Kevin
Rose
ist
ein
weiterer
großer
Einfluss
wegen
seiner
unternehmerischen
Ventures.
Kevin
Rose
is
another
big
influence
because
of
his
entrepreneural
ventures.
ParaCrawl v7.1
Würdest
du
sagen,
dass
er
ein
großer
Einfluss
für
dich
war?
Would
you
say
that
he
has
been
a
big
influence
to
you?
ParaCrawl v7.1
Seine
undogmatische
anarchistische
Art
war
ein
großer
Einfluss
für
uns
alle.
By
being
undogmatically
anarchist
he
was
a
great
influence
for
all
of
us.
ParaCrawl v7.1
Das
hat
im
Moment
ein
großer
Einfluss
auf
mich.
It
is
a
big
influence
on
me
now.
ParaCrawl v7.1
Ein
Grund
dafür
ist
ihr
ungeahnt
großer
Einfluss
auf
unser
Klima.
One
reason
for
this
is
their
unexpectedly
large
influence
on
our
climate.
ParaCrawl v7.1
Aber
Adderley
ist
ein
großer
Einfluss
soweit
es
mich
angeht.
But
Adderley
is
a
big
influence,
as
far
as
I’m
concerned.
ParaCrawl v7.1
Ja,
ich
hatte
diese
Platte,
das
war
ein
großer
Einfluss.
Yes,
I
had
that
records,
it
was
a
big
influence.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
ein
großer
Einfluss.
It's
a
big
influence.
OpenSubtitles v2018
Das
wird
unser
Baby
sein.
Wir
werden
ein
großer
Einfluss
in
seinem
Leben
sein.
I
think
we'll
have
a
great
influence
on
its
life.
OpenSubtitles v2018
Die
Aufführungen
von
Muse
und
The
Rolling
Stones
beim
letzten
Festival
waren
ein
großer
Einfluss.
The
performances
by
Muse
and
The
Rolling
Stones
at
the
last
festival
were
a
major
influence.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
auch
viele
metaphysische
und
psychologische
Literatur
gelesen,
was
zudem
ein
großer
Einfluss
war.
Also,
I
was
reading
all
kinds
of
metaphysical
and
psychological
literature
and
that
was
a
big
influence.
ParaCrawl v7.1
Religionen
sind
ein
großer
Einfluss
darauf
gewesen,
wie
ihr
und
die
Welt
dich
entwickelt
haben.
Religions
have
been
of
great
influence
on
how
you
and
the
world
have
developed.
ParaCrawl v7.1
Auf
die
menschliche
Gesundheit
hat
ein
großer
Einfluss
einen
gesunden
Schlaf
und
moderate
körperliche
Aktivität.
On
human
health,
a
huge
impact
has
a
healthy
sleep
and
moderate
physical
activity.
ParaCrawl v7.1
Daher
freue
ich
mich,
dass
das
Europäische
Parlament
den
Bericht
angenommen
hat,
was
mit
großer
Sicherheit
einen
Einfluss
auf
künftige
Debatten
über
die
Einführung
eines
europäischen
Berufsausweises
haben
wird.
I
am
therefore
delighted
that
the
European
Parliament
has
adopted
the
report,
which
will
most
certainly
have
an
impact
on
future
debates
on
the
creation
of
a
European
professional
card.
Europarl v8
In
Studien
bei
Ratten
wurde
mit
Fosamprenavir
kein
großer
Einfluss
auf
die
Fertilität
oder
die
Fortpflanzungsfähigkeit
beobachtet
(siehe
Abschnitt
5.3).
In
rats,
there
was
no
major
effect
on
fertillty
or
reproductive
performance
with
fosamprenavir
(see
section
5.3).
ELRC_2682 v1