Übersetzung für "Große teile" in Englisch

Große Teile der Region fürchten die Politik des Iran.
Large parts of the region are in fear of Iran's policy.
Europarl v8

Die EU-Länder schotten sich zunehmend gegen große Teile der Welt ab.
The countries of the EU are closing themselves more and more to large parts of the surrounding world.
Europarl v8

Große Teile der angenommenen Entschließung sind für mich inakzeptabel.
Large parts of this adopted resolution are unacceptable to me.
Europarl v8

Die GMO umfaßt zwei große Teile:
There are thus two parts to the COM:
Europarl v8

Schade finde ich aber, dass wir große Teile der Wissenschaft ausgegrenzt haben.
However, I think it is a shame that we have excluded large areas of science.
Europarl v8

Große Teile des Verkehrsmarktes sind liberalisiert.
Large parts of the transport market have been liberalized.
Europarl v8

Diese Grenzwerte würden große Teile der europäischen Autoindustrie gefährden.
These limits would kill off a large part of the European car industry.
Europarl v8

Die Industrie ist für große Teile des wissensintensiven Dienstleistungssektors von entscheidender Bedeutung.
Industry has a decisive role to play for large sections of the knowledge-intensive service sector.
Europarl v8

Große Teile der übrigen Autobahn werden durch die Kommission kofinanziert.
Large parts of the rest of the motorway are being cofinanced with the Commission.
Europarl v8

Große Teile des Südens und Südostens bleiben internationalem Personal verschlossen.
It has left large parts of the south and south-east off limits for international staff.
Europarl v8

Große Teile des Berichts beschäftigen sich mit diesen Fragen.
Large parts of this report also focus on these problems.
Europarl v8

Das bedeutet auch, dass große Teile der Meere verschmutzt werden können.
That also means that in large areas of the sea, the environment may become polluted.
Europarl v8

Damals waren große Teile der belgischen Schweine- und Geflügelproduktion betroffen.
Large sections of the pig and poultry industry in Belgium were affected at that time.
Europarl v8

Große Teile Europas befinden sich in einer sozialen und wirtschaftlichen Krise.
Large parts of Europe are in social and economic crisis.
Europarl v8

Trotz dieser Fortschritte blieben jedoch große Teile der Welt in lebensbedrohender Armut gefangen.
Despite such progress, however, large parts of the world remained mired in life-threatening poverty.
MultiUN v1

Große Teile der Kulturgeschichte sind deswegen weltweit zerstört worden.
Large parts of culture history, it is claimed, have been destroyed in this manner.
Wikipedia v1.0

Oktober 1784 wurden große Teile des Ortes durch einen Brand vernichtet.
On 21 October 1784 large parts of the town were destroyed by a fire.
Wikipedia v1.0

Große Teile der Stadt waren mit Gebäudetrümmern und vom Ozean hergespülten Sandschichten bedeckt.
Large portions of the city were covered with building debris and sand washed from the ocean.
Wikipedia v1.0

Große Teile des Gebietes nördlich von sind noch immer teilweise ländlich geprägt.
Much of the land to the north of Albany is still semi-rural.
Wikipedia v1.0

Große Teile der Hardangervidda liegen in der Kommune Nore og Uvdal.
A large part of the Hardangervidda lies within the municipality's borders.
Wikipedia v1.0

Die Basilika St. Willibrord und große Teile der Konventsgebäude liegen in Echternach.
Willibrord spent much time at Echternach, especially after the sacking of Utrecht in 716, and died there in 739.
Wikipedia v1.0

Der Park umfasst große Teile des Gebirgszugs der gleichnamigen Bunya Mountains.
The park includes much of the mountain range called the Bunya Mountains.
Wikipedia v1.0