Übersetzung für "Griechische drachme" in Englisch
Die
griechische
Drachme
war
auch
im
gesamten
Monate
Oktober
die
stärkste
WKM-Währung.
Throughout
October,
the
Greek
drachma
remained
the
strongest
currency
in
the
ERM.
EUbookshop v2
Die
griechische
Drachme
wird
mit
einer
Marge
von
+/-15
%
teilnehmen.
The
Greek
drachma
will
take
part
in
the
same
mechanism,
but
with
a
margin
of
+/-15%.
EUbookshop v2
Die
griechische
Drachme
er
fährt
eine
jährliche
reale
Aufwertung
um
1
%.
The
Greek
drachma
is
assumed
to
appreciate
by
1
per
cent
in
real
terms
per
year.
EUbookshop v2
Zum
01.01.2002
wurde
die
Griechische
Drachme
durch
den
Euro
abgelöst:
On
1
January
2002
the
Greek
drachma
was
replaced
by
the
Euro:
CCAligned v1
Die
griechische
Drachme,
das
Pfund
Sterling
und
die
italienische
Lira
nehmen
nicht
am
Wechselkursmechanismus
teil.
The
Greek
drachma,
the
Pound
Sterling
and
the
Italian
lira
do
not
participate
in
the
exchange
mechanism.
EUbookshop v2
Im
Mai
2013
gründete
er
die
eurokritische
Partei
Drachme
–
Griechische
Demokratische
Bewegung
der
Fünf
Sterne.
In
2013
he
went
on
to
found
Drachmi
Greek
Democratic
Movement
Five
Stars,
a
Greek
political
party
advocating
such
currency
change.
WikiMatrix v1
Für
die
griechische
Drachme
wird
eine
nominale
Abwertung
angenommen,
die
das
Inflationsgefälle
nicht
ganz
ausgleicht.
For
the
Greek
drachma,
a
nominal
depreciation
is
assumed
which
will
not
fully
offset
the
inflation
differential.
EUbookshop v2
Die
griechische
Drachme
trat
jedoch
im
März
1998
nach
Abschluß
des
Berichtszeitraums
dem
WKM
bei.
However,
the
Greek
drachma
entered
the
ERM
in
March
1998,
after
the
close
of
the
review
period.
EUbookshop v2
Ferner
wird
angenommen,
daß
sich
die
Griechische
Drachme
während
des
Vorausschätzungszeitraums
real
leicht
aufwertet.
The
Greek
drachma
is
assumed
to
appreciate
slightly
in
real
terms
over
the
forecast
period.
EUbookshop v2
Außerdem
läßt
die
Tatsache
,
daß
einige
der
ECUKorbwährungen
(
die
dänische
Krone
,
die
griechische
Drachme
und
das
Pfund
Sterling
)
nicht
von
Anfang
an
dem
Euro-Währungsraum
angehören
werden
,
die
Vorwegnahme
der
definitiven
Festlegung
der
Umrechnungskurse
der
teilnehmenden
Währungen
zum
Euro
nicht
zu
.
In
addition
,
the
fact
that
some
of
the
ECU
component
currencies
(
the
Danish
krone
,
the
Greek
drachma
and
the
pound
sterling
)
will
not
be
participating
in
the
euro
area
from
the
start
means
that
it
is
not
possible
to
announce
the
irrevocable
euro
conversion
rates
for
the
participating
currencies
.
ECB v1
März
1998
trat
die
griechische
Drachme
dem
Wechselkursmechanismus
des
EWS
zu
einem
Leitkurs
von
GRD
357
gegenüber
der
ECU
bei
,
was
mit
einer
Abwertung
um
14
%
verbunden
war
.
Effective
from
16
March
1998
,
the
Greek
drachma
joined
the
exchange
rate
mechanism
of
the
EMS
at
a
central
rate
of
GRD
357
to
the
ECU
,
which
implied
a
depreciation
of
14
%.
ECB v1
Da
die
grünen
Kurse
bis
Ende
1992
abgebaut
werden
sollen
und
die
verbleibenden
Abweichungen
(ausgenommen
die
griechische
Drachme)
gering
sind,
sollten
die
Abstände
jetzt
um
mindestens
die
Hälfte
gekürzt
werden
und
nicht
um
ein
Drittel,
wie
die
Kommission
vorschlägt.
Since
green
money
will
be
phased
out
by
the
end
of
1992,
and
since
the
remaining
gaps
(apart
from
the
drachma)
are
small,
the
gaps
should
now
be
narrowed
by
at
least
half
and
not
one
third
as
suggested
by
the
Commission.
TildeMODEL v2018
Die
Griechische
Drachme
(GRD)
hat
seit
März
1998
am
WKM
und
seit
Januar
1999
am
WKM
II
teilgenommen,
also
zum
Zeitpunkt
dieser
Bewertung
insgesamt
länger
als
zwei
Jahre.
The
Greek
drachma
participated
in
the
ERM
from
March
1998
and
in
the
ERM
II
since
January
1999,
a
total
period
which
is
longer
than
two
years
at
the
time
of
this
examination.
TildeMODEL v2018
Da
es
sich
bei
der
ECU
um
eine
Korbwährung
handelt,
die
die
dänische
Krone,
die
griechische
Drachme
und
das
Pfund
Sterling
einschließt,
(()
Die
im
ECU-Korb
enthaltenen
Währungen
der
Mitgliedstaaten,
die
nicht
dem
Euro-Währungsgebiet
beitreten.)
ist
es
nicht
möglich,
die
unwiderruflich
festen
Umrechnungskurse,
zu
denen
der
Euro
die
Teilnehmerwährungen
ersetzen
wird,
vor
dem
Ende
des
Jahres
1998
anzukündigen.
Since
the
ECU
is
a
currency
basket,
which
includes
the
Danish
krone,
the
Greek
drachma
and
the
pound
sterling
ECU
basket
currencies
of
Member
States
not
participating
in
the
euro
area.,
it
is
not
possible
to
announce
before
the
end
of
1998
the
irrevocable
conversion
rates
at
which
the
euro
shall
be
substituted
for
the
participating
currencies.
TildeMODEL v2018
Drei
Währungen
nahmen
in
dem
in
diesem
Bericht
genannten
Referenzzeitraum
nicht
am
Wechselkursmechanismus
des
Europäischen
Währungssystems
teil
,
und
zwar
die
griechische
Drachme
15
,
die
schwedische
Krone
und
das
Pfund
Sterling
.
Three
currencies
remained
outside
the
ERM
during
the
reference
period
referred
to
in
this
Report
,
namely
the
Greek
drachma15
,
the
Swedish
krona
and
the
pound
sterling
.
ECB v1
Die
drei
Währungen
,
die
nicht
am
Wechselkursmechanismus
des
EWS
teilnehmen
,
nämlich
die
griechische
Drachme
,
die
schwedische
Krone
und
das
Pfund
Sterling
,
bewegten
sich
in
der
Regel
oberhalb
des
Monatsdurchschnitts
der
bilateralen
Wechselkurse
gegenüber
anderen
EUWährungen
vom
März
1996
.
The
three
currencies
remaining
outside
the
ERM
,
namely
the
Greek
drachma
,
the
Swedish
krona
and
the
pound
sterling
,
have
normally
traded
above
their
March
1996
average
bilateral
exchange
rates
against
other
EU
currencies
.
ECB v1
Die
griechische
Drachme
nahm
bereits
am
WKM
II
teil
,
bevor
Griechenland
im
Jahr
2001
dem
Euro-Währungsgebiet
beitrat
(
siehe
Abschnitt
1.1.4
)
.
The
Greek
drachma
participated
in
ERM
II
before
Greece
joined
the
euro
area
in
2001
(
see
Section
1.1.4
)
.
ECB v1
Im
Mai
2013
gründete
er
die
eurokritische
Partei
"Drachme
-
Griechische
Demokratische
Bewegung
der
Fünf
Sterne".
In
May
2013
he
founded
the
political
party
Drachmi
Greek
Democratic
Movement
Five
Stars,
which
campaigns
for
Greece
to
abandon
the
euro
and
return
to
the
drachma.
Wikipedia v1.0
Die
übrigen
beiden
nicht
am
WKM
teilnehmenden
Währungen
(die
griechische
Drachme
und
die
schwedische
Krone)
verbesserten
sich
1997
gegenüber
der
D-Mark
um
weniger
als
1
%
und
beendeten
das
Jahr
bei
157,89
GRD
bzw.
4,418
SEK.
The
other
nonERM
currencies
-
the
Greek
drachma
and
Swedish
krona
-
both
appreciated
by
less
than
1
%
against
the
DEM
in
1997,
ending
the
year
at
GRD
157.89
and
SEK
4.418.
EUbookshop v2