Übersetzung für "Griechische" in Englisch
Die
griechische
Krise
hat
gezeigt,
dass
wir
eine
stärkere
wirtschaftliche
Regierungsführung
benötigen.
The
Greek
crisis
has
demonstrated
the
need
for
enhanced
economic
governance.
Europarl v8
Wie
Sie
wissen,
hat
die
griechische
Regierung
diese
Gerüchte
zurückgewiesen.
As
you
know,
the
Greek
Government
has
denied
these
rumours.
Europarl v8
Es
gibt
keine
griechische
Währung
mehr.
There
is
no
longer
such
a
thing
as
a
Greek
currency.
Europarl v8
Hoffentlich
ist
die
griechische
Krise
der
einzige
Preis,
den
wir
zahlen
müssen.
Let
us
hope
that
the
Greek
crisis
is
the
only
price
we
have
to
pay.
Europarl v8
Die
griechische
Regierung
arbeitet
mit
ihrem
Aktionsplan.
The
Greek
Government
is
working
with
its
action
plan.
Europarl v8
Die
Zusicherung
eines
ungehinderten
Beitrittsprozesses
für
Zypern
hat
die
griechische
Entscheidung
maßgeblich
beeinflußt.
Undoubtedly,
the
fact
that
Cyprus
has
been
guaranteed
unimpeded
accession
played
a
large
part
in
the
Greek
Government'
s
decision.
Europarl v8
Die
griechische
Interventionsstelle
führt
seit
langem
Bestände
an
Rohreis.
The
Greek
intervention
agency
has
held
some
paddy
rice
for
a
long
time.
DGT v2019
Aber
die
griechische
Regierung
ist
in
der
Zwangsjacke
des
Euro
gefangen.
But
the
Greek
Government
is
stuck
inside
the
euro
straitjacket.
Europarl v8
Das
griechische
Volk
zahlt
einen
hohen
Preis.
The
Greek
people
are
paying
a
heavy
price.
Europarl v8
Gleichzeitig
muss
die
griechische
Regierung
natürlich
ihre
internen
Kämpfe
beenden.
At
the
same
time,
the
Greek
Government
naturally
has
to
stop
its
internal
struggles.
Europarl v8
Das
macht
das
griechische
Problem
zu
einem
europäischen
Problem,
zu
unserem
Problem.
This
makes
the
Greek
problem
a
European
problem,
our
problem.
Europarl v8
Die
griechische
Regierung
ist
bereit,
diesen
Weg
mit
uns
zu
beschreiten.
The
Greek
Government
is
ready
to
engage
with
us
in
this
approach.
Europarl v8
Also
nicht
griechische
und
türkische
Zyprioten
haben
sich
auseinandergesetzt.
So
it
was
not
a
dispute
between
Greek
and
Turkish
Cypriots.
Europarl v8
Diese
einschlägigen
Informationen
hat
die
griechische
Regierung
nicht
vorgelegt.
The
Greek
authorities
have
not
provided
relevant
information.
DGT v2019
Auszufüllen,
wenn
der
Vordruck
für
italienische
oder
griechische
Träger
bestimmt
ist.
Complete
if
the
form
is
being
sent
to
an
Italian
or
Greek
institution.
DGT v2019
Für
griechische
und
spanische
Träger
nach
Möglichkeit
die
Art
der
Beschäftigung
angeben.
For
Greek
and
Spanish
institutions,
specify
where
possible
the
type
of
activity
in
question.
DGT v2019
Schwere
und
ungesunde
Arbeit
lässt
hunderttausende
griechische
Arbeiter
arbeitsunfähig
werden.
The
institution
of
heavy
and
unhealthy
labour
is
rendering
hundreds
of
thousands
of
Greek
workers
useless.
Europarl v8
Starke
Exportländer
wie
Deutschland
zwingen
die
griechische
Wirtschaftspolitik
in
die
Knie.
Major
exporters
such
as
Germany
are
forcing
Greek
economic
policy
to
its
knees.
Europarl v8
Außerdem
hat
der
griechische
Finanzminister
dies
gestern
ganz
klar
gesagt.
Moreover,
the
Greek
finance
minister
said
this
very
clearly
yesterday.
Europarl v8
Das
wird
sowohl
für
türkische
als
auch
für
griechische
Zyprioten
ein
Thema
sein.
This
will
be
a
matter
for
both
Turkish
Cypriots
and
Greek
Cypriots.
Europarl v8
Die
griechische
Krise
hätte
in
ihren
frühen
Stadien
unter
Kontrolle
gebracht
werden
können.
The
Greek
crisis
could
have
been
controlled
in
its
early
stages.
Europarl v8
Französische,
deutsche
und
insbesondere
griechische
Banken
werden
rekapitalisiert
werden
müssen.
French,
German
and
especially
Greek
banks
will
have
to
be
recapitalised.
Europarl v8
Artikel
104c
des
Vertrags
von
Maastricht
ist
geradezu
eine
griechische
Tragödie.
Article
104c
of
the
Maastricht
Treaty
is
a
Greek
tragedy.
Europarl v8
Es
hat
Angriffe
der
türkischen
Regierung
gegen
zwei
griechische
Inselchen
gegeben.
The
Turkish
Government
has
adopted
an
aggressive
posture
towards
two
Greek
islands.
Europarl v8
Griechische
Arbeitnehmer
gehen
mit
63
in
Rente
und
wir
müssen
das
dann
bezahlen.
Greek
workers
are
taking
retirement
at
63
and
we
have
to
foot
the
bill.
Europarl v8
Wir
glauben,
dass
das
griechische
Volk
den
Kampf
gewinnen
wird.
We
believe
that
the
Greek
people
will
win
their
fight.
Europarl v8
Das
Land
hat
bereits
griechische,
spanische
und
portugiesische
Anleihen
gekauft.
It
has
already
bought
Greek,
Spanish
and
Portuguese
bonds.
Europarl v8
Der
griechische
Haushalt,
alle
Haushalte,
egal
wo,
sollen
gekürzt
werden.
The
Greek
budget,
and
in
fact
all
budgets,
wherever
they
may
be,
are
to
be
cut.
Europarl v8
Ich
möchte
darauf
hinweisen,
dass
die
griechische
Regierung
diese
Konvention
unterzeichnet
hat.
I
should
like
to
point
out
that
the
Greek
Government
has
signed
this
convention.
Europarl v8