Übersetzung für "Grenze markieren" in Englisch

Er will eine neue Grenze markieren.
He said he was charting the new border as ordered by Grey Wolf.
OpenSubtitles v2018

Möchten Sie die Grenze des Grundstücks markieren?
Would you like to mark the boundary of the premises?
ParaCrawl v7.1

Die Grenze zum Oman ist bis jetzt auch offiziell nicht festgelegt, aber die beiden Regierungen haben sich im Mai 1999 darauf geeinigt, die Grenze zu markieren.
The border with Oman also remains officially unsettled, but the two governments agreed to delineate the border in May 1999.
Wikipedia v1.0

Als das Stadttor in 1960er Jahren abgerissen wurde, wurde ein besonderer Stein mit Inschriften in das Pflaster eingebaut, um die historische Grenze zu markieren.
When this building was demolished in the 1960s, a specially inscribed stone was set into the pavement marking the historic boundary.
WikiMatrix v1

Diese Inszenierung kann deshalb ohne das Wort »hier« auskommen, weil Türschnalle und Türrahmen deutlich ein Davor und ein Dahinter und somit eine örtliche Grenze markieren, an welcher der Ausbruch stattfinden soll.
This scene can dispense with the word "here," because the door handle and frame clearly indicate an "in front" and a "behind," and therefore mark a specific boundary which has to be crossed during the prison break.
ParaCrawl v7.1

Durch die Magie von Mario Martinelli wurden die dunklen Formen, die die Grenze mit Licht markieren, auf einer großen Leinwand beeindruckt, um mit ihnen spielen, reden, kämpfen, lachen und scherzen zu können.
The dark shapes that mark the border with the light , using Mario Martinelli’s magic, these images have remained on to the big canvas playing, talking, smiling ,fighting and joking.
CCAligned v1

Obwohl die Umayyaden in den Kriegen des 8. Jahrhunderts noch die Kontrolle über Kilikien und Melitene gewinnen konnten sowie byzantinische Festungen wie Tyana zerstörten, konnten sie sich niemals dauerhaft westlich des Taurusgebirges festsetzen, das folglich in den nächsten beiden Jahrhunderten die byzantinisch-arabische Grenze markieren sollte.
Although the Umayyad attacks of the early 8th century were successful in gaining control of the border districts of Cilicia and the region around Melitene, and despite their destruction of Byzantine strongholds like Tyana in the following decades, the Arabs were never able to permanently establish a presence west of the Taurus Mountains, which thus came to delineate the Arab-Byzantine frontier for the next two centuries.
WikiMatrix v1

Wenn tauchen Sie Tom Drury, Empathie mit dem großen Schriftsteller, in Tabu in ländlichen Gemeinden im amerikanischen Mittleren Westen verwurzelt, Alberto Nessi wird auf dem Weg der kleinen großen Tabus mit einem leichten Schritt führen, die das Leben an der Grenze markieren.
If you plunge Tom Drury, empathy with the great writer, in taboo rooted in rural communities in the American Midwest, Alberto Nessi will lead with a light step along the path of the little big taboos that mark the life on the frontier.
ParaCrawl v7.1

Verwandeln Sie ihre Anstellung, um eine Grenze zu markieren (Josh 15: 6 usw.).
Akin to their employment to mark a boundary (Josh 15: 6 etc.).
ParaCrawl v7.1

Die Region Buje erstreckt sich von der Mirna bis zur Dragonja, zwei Flüssen die auch die Grenze zu Slowenien markieren.
The Buje area stretches from the river Mirna to the river Dragonja, which also marks the border with the Republic of Slovenia.
ParaCrawl v7.1

Zang Sun heißen die Holzfiguren, die oft am Eingang eines Dorfes stehen und dessen Grenze markieren.
Zang Sun are called the wood figures often standing at the entrance of a village and bordering their mark.
ParaCrawl v7.1

Definieren Sie Grenzen und markieren Sie eingeschränkte Bereiche auf der Karte in Ihrem Online-TOS-Kontrollfeld.
Define boundaries and mark restricted areas on the map given in your online TOS control panel.
ParaCrawl v7.1

Sie markieren Grenzen.
They mark boundaries.
OpenSubtitles v2018

Cassel-Paris, Duftmarken Demnig 80, Duftmarken als Metapher für das, was Hunde und Katzen setzen, um ihre Grenzen zu markieren.
Cassel-Paris, Odor Marks Deming '80, odor marks as a metaphor for what cats and dogs do to mark their territory.
QED v2.0a

Wenn wir die Gelübde ablegen, da wir wissen, dass Befreiung möglich ist und dass die Gelübde die Grenzen markieren, die wir nicht überschreiten sollten, um dieses Ziel zu erreichen, dann schwanken wir nicht mehr in unentschlossener Weise bezüglich der eigenen Handlungsweise.
When we take vows because we know that liberation is possible and that the vows delineate the boundaries that we need to avoid transgressing in order to reach that goal, we no longer have any indecisive wavering about how to act.
ParaCrawl v7.1

Von Vorteil ist es, wenn die Bild- oder Strukturinformation u.a. auf Referenzpunkte bezogene Informationen umfaßt, wobei die Referenzpunkte insbesondere die Grenzen des Überwachungsbereichs markieren.
It is of advantage if the image information or structure information comprise, among other things, information with relation to the reference points, with the reference points in particular marking the boundaries of the monitored region.
EuroPat v2

In 1995 die spanische Straßenverband institutionalisiert Verdienstmedaille International, mit dem Ziel, die Arbeit anderer Persönlichkeiten Straßenarbeitswelt außerhalb unserer Grenzen zu markieren.
In 1995, the Spanish Road Association institutionalized Merit Medal International, with which aims to highlight the work of other personalities road working world outside our borders.
CCAligned v1

Die drei Flüsse Auswirkungen auf die Region Molise (Trigno und Fortore, dass über weite Strecken sie die Grenzen markieren, und Biferno) alle haben einen ersten Abschnitt Richtung Süd-Nord und biegen Sie dann auf das Meer mit weiten greti, oft trocken (die Biferno ist Durchschnitt 20 Kubikmeter pro Sekunde).
The three rivers affecting the region Molise (Trigno and Fortore, that for long stretches they mark the boundaries, and Biferno) all have a first section heading South-North and turn then to the sea with wide greti, often dry (the Biferno is annual average of 20 cubic meter per second).
ParaCrawl v7.1

Innerhalb der mittelalterlichen Wände, die den Rand des Vatican State Grenzen markieren, sind auch das Palazzo Apostolico, Palazzo Del Governatorato, die Vatican Museen (die Sistina Kapelle und das Egiptian Museum auch enthalten), der Vatican-Garten und viele anderen Gebäude.
Inside of the medieval walls that mark the border of the Vatican Statethere are also the Palazzo Apostolico, the Palazzo del Governatorato, the Vatican Museums (comprising also the Sistina Chapel and the Egiptian Museum), the Vatican Garden and many other buildings.
ParaCrawl v7.1

Nicht zuletzt mag Fremdes prinzipielle Grenzen des Verstehens markieren und dem eigenen Verfügungswillen Grenzen setzen, und zwar auch dadurch, dass es nicht allein als etwas Äußerliches erfahrbar ist, sondern sich darüber hinaus – früher oder später – als ein integraler Bestandteil des eigenen Selbst und der eigenen Welt erweist.
The alien may not least mark principle boundaries of understanding and impose limits to one's own freedom to act a certain way. It is thus not only experienceable as something external, but rather it may, beyond that—sooner or later—, prove to be an integral part of one's own self and world.
ParaCrawl v7.1

Jacques Derrida hat in seinen Schriften immer wieder mit großer Selbstverständlichkeit darauf hingewiesen, dass eine offenere und präzisere Wahrnehmung nur dann eintreten kann, wenn wir die Grenzen, die wir markieren, im gleichen Moment auflösen, weil wir nur unter dieser Voraussetzung imstande sind, uns gleichzeitig innerhalb und außerhalb dieser Grenzen aufzuhalten.
In his writings, Jacques Derrida has always pointed out that a more open and precise perception can only develop when we break up boundaries at the same time that we mark them, since it is only on this condition that we can be inside and at the same time outside.
ParaCrawl v7.1

Die Apostel wurden ausgeschickt, um die Grundlage, dass die Grenzen der Struktur markieren würde und zusammen mit Christus, die Unterstützung seiner Gesamtgewicht zu bauen.
The apostles were sent to build the foundation that would mark the limits of the structure and together with Christ, support its total weight.
ParaCrawl v7.1

Es wurde von Lucio Licinio Sura gebaut, um die territorialen Grenzen zu markieren und die Streitigkeiten zwischen den Ilergetes und den Cosetanos Stämme zu beenden.
It was built by Lucio Licinio Sura to mark the territorial limits and to end the disputes between the Ilergetes and the Cosetanos tribes.
ParaCrawl v7.1

So speichern Sie Ihr Platz in einem Stück und nicht zögern, seine Grenzen zu markieren, wenn Umgang mit anderen Menschen.
So save your space in one piece and do not hesitate to mark its boundaries when dealing with other people.
ParaCrawl v7.1

Im Einverständnis mit den Kommunen entfernt das Nationalparkamt zur Zeit alle Schilder an den alten Nationalparkgrenzen und wird anschließend die neuen Grenzen entsprechend markieren.
In agreement with the local authorities, the Park Authority is removing the signs along the old boundaries and will provide new signs adequately marking the new perimeter.
ParaCrawl v7.1