Übersetzung für "Greifen nach" in Englisch
Sie
greifen
so
selbstverständlich
nach
Ihrem
Herzen
wie
die
Blume
nach
Licht.
Their
need
reaches
out
to
your
heart
as
naturally
as
a
flower
turns
to
the
sun.
OpenSubtitles v2018
Greifen
Sie
stets
nach
dem
Besten.
In
life,
always
reach
for
the
best.
OpenSubtitles v2018
Sie
greifen
nach
einem
Stern,
Sie
Dummkopf.
Reaching
for
a
star,
you
fool.
OpenSubtitles v2018
Klingt,
als
greifen
wir
nach
Strohhalmen,
oder?
Sounds
as
if
we're
grasping
for
straws,
doesn't
it?
OpenSubtitles v2018
Sie
greifen
da
nach
einem
ziemlich
dünnen
Strohhalm.
That's
a
pretty
thin
straw
you're
grasping.
OpenSubtitles v2018
Greifen
Sie
nach
eigenem
Ermessen
an.
Engage
at
your
discretion.
OpenSubtitles v2018
Greifen
Sie
langsam
nach
Ihrer
Waffe.
Reach
for
your
gun
slowly.
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie
eine
Theorie,
oder
greifen
Sie
nur
nach
Strohhalmen?
Is
there
a
theory
here,
or
are
you
just
grasping
at
straws?
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
höre
keine
Sirenen
und
Sie
greifen
auch
nicht
nach
Ihrer
Waffe.
But
I
don't
hear
any
sirens
or
see
you
reaching
for
your
gun.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
greifen
Sie
langsam
nach
unten
und
händigen
mir
die
Akte.
Now
slowly
reach
down
and
hand
me
the
file.
OpenSubtitles v2018
Greifen
Sie
nicht
nach
dem
höchsten
Ast,
er
schwankt
zu
sehr.
Don't
just
reach
for
the
highest
branches,
they
sway
in
every
breeze.
OpenSubtitles v2018
Heuchler
greifen
nach
dem
Thron,
aber
nur
Caesar
kann
regieren.
Pretenders
reach
for
the
throne,
but
only
Caesar
can
rule.
OpenSubtitles v2018
Auf
der
Erde
geboren,
greifen
wir
nach
den
Sternen.
Born
earthbound,
we
reached
for
the
stars.
OpenSubtitles v2018
Dann
greifen
Sie
nach
einem
Taschentuch.
Then,
reach
for
a
handkerchief.
OpenSubtitles v2018
Ach,
wir
greifen
da
nach
Strohhalmen.
Well,
I'm
telling
you,
we're
grasping
at
straws
here.
OpenSubtitles v2018
Aber
im
Augenblick
greifen
Sie
nach
einem
emotionalen
Rettungsfloß.
But
right
now
you're
grasping
at
an
emotional
life
raft.
OpenSubtitles v2018
Greifen
Sie
nicht
nach
der
Waffe,
Burrows.
Don't
make
a
move
for
that
weapon,
Burrows.
OpenSubtitles v2018
Seine
kalte
Hände
greifen
nach
meinen
Füßen.
His
cold
hands
clutch
at
my
ankles.
OpenSubtitles v2018
Sie
greifen
nach
unten
und
drehen
die
Schildkröte
um,
Leon.
You
reach
down
and
you
flip
the
tortoise
over
on
its
back,
Leon.
OpenSubtitles v2018
Wir
greifen
ab
jetzt
nach
dem
großen
Geld!
Fondness,
now
we
will
go
after
the
great
booty.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
greifen
wir
nach
den
Babys.
Now
we're
reaching
for
the
babies.
OpenSubtitles v2018
Los,
greifen
Sie
nach
hinten
zu
dem
Gurt.
Come
on,
reach
back
forthe
harness.
OpenSubtitles v2018
Los
jetzt,
greifen
Sie
nach
dem
Gurt.
Now
come
on,
reach
for
the
harness.
OpenSubtitles v2018
Sie,
Sie
und
Sie,
Sie
greifen
nach
der
Explosion
an.
You!
You!
After
the
blast,
charge
though
the
hole!
OpenSubtitles v2018