Übersetzung für "Grad der umsetzung" in Englisch
Der
Grad
der
Umsetzung
und
die
Absorptionsfähigkeit
waren
Schlüsselfaktoren
in
unserer
Analyse.
The
degree
of
implementation
and
the
absorption
capacity
have
been
key
factors
in
our
analysis.
Europarl v8
Die
Rangfolge
der
verschiedenen
Sicherheitsaspekte
und
der
Grad
ihrer
Umsetzung
kann
unterschiedlich
sein.
This
seems
sufficiently
expressive
considering
the
use
cases
of
the
web
service
and
at
the
same
time
limits
the
complexity
of
the
implementation.
DGT v2019
Der
Grad
der
Umsetzung
ist
in
den
Mitgliedstaaten
unterschiedlich.
The
degree
of
implementation
varies
across
Member
States.
TildeMODEL v2018
Auch
in
dieser
Stufe
lässt
sich
der
Grad
der
Umsetzung
im
Dünnschichtchromatogramm
verfolgen.
In
this
stage
the
degree
of
conversion
can
likewise
by
monitored
by
thin
layer
chromatography.
EuroPat v2
Der
Grad
der
Umsetzung
lässt
sich
im
Dünnschicht-Chromatogramm
verfolgen.
The
degree
of
conversion
can
be
monitored
by
thin
layer
chromatography.
EuroPat v2
Der
Grad
der
Umsetzung
kann
gaschromatographisch
verfolgt
werden.
The
conversion
can
be
followed
by
gas
chromatography.
EuroPat v2
Zunächst
wurde
der
Grad
der
Umsetzung
besprochen.
First
the
degree
of
implementation
was
discussed.
ParaCrawl v7.1
Der
Grad
der
Umsetzung
wird
in
relativen
Einheiten
gemessen.
The
degree
of
reaction
was
measured
in
relative
units.
EuroPat v2
Der
Grad
der
vollständigen
Umsetzung
und
Anwendung
der
Richtlinie
ist
von
einem
Mitgliedstaat
zum
anderen
unterschiedlich.
The
degree
of
correct
transposition
and
implementation
of
the
Directive
varies
between
Member
States.
TildeMODEL v2018
Der
Hof
hat
den
Grad
der
Umsetzung
der
Normen
der
internen
Kontrolle
besonders
gründlich
analysiert.
The
Court
took
particular
care
to
analyse
the
extent
to
which
internal
control
standards
have
been
introduced.
TildeMODEL v2018
Der
Grad
der
Umsetzung
reicht
von
93,2
%
in
Dänemark
bis
75,4%
in
Griechenland.
The
extent
to
which
EC
legislation
had
been
transposed
into
national
legislation
ranged
from
Denmark's
93.2%
to
Greece's
75.4%.
EUbookshop v2
Der
Grad
der
Umsetzung
liegt
durchschnittlich
bei
97
%
und
ist
damit
recht
zufriedenstellend.
The
average
rate
of
transposal
is
977o,
which
is
relativelysatisfactory.
EUbookshop v2
Angaben
zur
Effizienz
oder
zum
Grad
der
Umsetzung
desselben
stehen
jedoch
noch
nicht
zur
Verfügung.
Effectiveness
or
scale
of
implementation
of
the
latter
is
however
not
yet
available.
EUbookshop v2
Der
Grad
der
Umsetzung
lässt
sich
über
die
Menge
an
entferntem
Reaktionswasser
bzw.
Reaktionsalkohol
verfolgen.
The
degree
of
conversion
can
be
monitored
via
the
amount
of
removed
water
of
reaction
or
reaction
alcohol.
EuroPat v2
Der
Grad
der
Umsetzung
kann
mit
üblichen
analytischen
Mitteln,
beispielsweise
gaschromatographisch,
verfolgt
werden.
The
conversion
can
be
monitored
using
customary
analytical
procedures,
for
example
by
gas
chromatography.
EuroPat v2
Auch
wenn
wir
im
Parlament
über
den
Grad
der
Umsetzung
besorgt
sind,
kann
dies
nicht
als
Entschuldigung
dafür
gelten,
daß
der
Haushalt
in
der
dargestellten
Weise
gekürzt
wird.
Although
we
in
Parliament
are
concerned
about
the
rate
of
implementation,
it
cannot
be
used
as
an
excuse
to
cut
the
budget
in
the
way
indicated.
Europarl v8
Die
Haltung
des
Rates
und
die
Mittelknappheit
sind
umso
nachteiliger,
als
die
sorgfältige
Prüfung
der
Petitionen
auch
ein
hervorragendes
Instrument
darstellt,
anhand
dessen
die
Institutionen
den
Grad
der
tatsächlichen
Umsetzung
und
Einhaltung
des
Gemeinschaftsrechts
in
den
einzelnen
Mitgliedstaaten
beurteilen
können.
The
attitude
of
the
Council
and
the
paucity
of
means
are
all
the
more
damaging
since
a
close
examination
of
the
petitions
is
also
an
excellent
way
for
the
institutions
to
evaluate
the
extent
of
the
application
of
and
true
respect
for
Community
law
in
the
various
Member
States.
Europarl v8
Darüber
ist
die
Kommission
informiert
worden,
und
abgesehen
davon,
daß
es
stimmt
-
wie
der
Kommissar
anführt
-,
daß
eine
Reihe
anderer
Länder
keine
Mitteilungen
geschickt
haben,
so
muß
die
Kommission
doch
Stellung
beziehen
und
bestätigen
können,
daß
dieser
Grad
der
Umsetzung
nicht
ausreichend
ist.
The
Commission
has
been
informed
of
this,
and
although
what
the
Commissioner
states
is
obviously
correct
about
no
notification
yet
having
been
received
from
a
number
of
other
countries,
it
should
nonetheless
be
possible
for
the
Commission
to
take
a
stance
on
the
issue
and
confirm
that
this
level
of
implementation
is
not
acceptable.
Europarl v8
Zum
Grad
der
Umsetzung
dieses
Konzepts
kann
man
heute
nach
vier
Jahren
feststellen,
daß
nur
in
drei
Bereichen
klar
sichtbare
und
meßbare
Erfolge
erzielt
wurden.
As
for
the
degree
to
which
this
concept
has
been
implemented,
we
find
that
today,
after
four
years,
clearly
visible
and
measurable
success
has
been
achieved
in
only
three
areas.
Europarl v8
Erstens
müssen
wir
alle
-
die
Kommission
und
der
Rat
-
dafür
Sorge
tragen,
dass
die
Richtlinien
umgesetzt
werden,
denn
gerade
im
sozialen
Bereich
ist
der
Grad
ihrer
Umsetzung
im
Vergleich
zu
anderen
Bereichen
oder
zur
Umsetzung
allgemeiner
Richtlinien
sehr
gering.
Firstly,
something
that
should
be
of
concern
to
all
of
us
-
in
the
Commission
and
in
the
Council
-
and
that
is
the
transposition
of
directives,
because
it
is
precisely
in
the
social
sphere
that
a
very
low
percentage
of
directives
is
transposed
when
compared
to
other
fields
or
to
transposition
in
general.
Europarl v8
Wir
werden
auch
die
Forderung
nach
einer
tatsächlichen
Umsetzung
der
Haushaltsbeschlüsse
des
Parlaments
verstärken,
indem
wir
in
Arbeitsgruppen
und
durch
verschiedene
Berichte
die
Aufmerksamkeit
stärker
auf
den
Grad
der
Umsetzung
und
die
großen
Mängel
im
Haushalt
auf
diesem
Gebiet
richten.
By
using
working
parties
and
different
types
of
report
to
focus
more
sharply
upon
the
degree
of
implementation
and
upon
the
major
budgetary
deficiencies
we
have
in
the
area
of
implementation,
we
shall
now
tighten
up
our
demands
for
Parliament's
budgetary
decisions
actually
to
be
put
into
practice.
Europarl v8
Ich
sage
dies
nicht,
um
auf
altehrwürdigen
dänischen
Praktiken
herumzureiten,
sondern
weil
dies
die
individuelle
Form
des
Umgangs
mit
der
Angelegenheit
beenden
und
zugleich
zu
einem
sehr
hohen
tatsächlichen
Grad
der
Umsetzung
der
Richtlinie
führen
wird.
I
say
this
not
just
to
harp
on
about
time-honoured
Danish
practices,
but
also
because
this
method
of
implementation
puts
a
stop
to
the
individual
ways
of
doing
things
and,
at
the
same
time,
provides
for
a
very
high-level
implementation
of
the
directive.
Europarl v8
Trotz
dieses
optimistischen
Erscheinungsbilds
lassen
der
Grad
der
Umsetzung,
die
Durchführung
und
die
Effizienz
der
angenommenen
Maßnahmen
in
vielen
Mitgliedstaaten
noch
sehr
zu
wünschen
übrig.
Despite
this
optimistic
appearance,
the
degree
of
transposition,
the
implementation
and
the
efficiency
of
adopted
measures
are
still
very
low
in
many
Member
States.
Europarl v8
Uns
allen
ist
klar,
dass
in
vielen
Fällen
der
Grad
der
Umsetzung
und
Einhaltung
bei
weitem
nicht
ideal
ist.
We
are
all
aware
that,
in
a
great
many
cases,
levels
of
implementation
and
compliance
are
far
from
ideal.
Europarl v8
Unterstreichen
möchte
ich
erstens,
dass
die
Kommission
künftig
ganz
klar
den
Grad
der
Umsetzung
der
Vorausschau
hinsichtlich
der
Schaffung
von
Arbeitsplätzen
angeben
muss.
I
would
like
to
stress,
firstly,
the
need
for
the
Commission
to
indicate
clearly
in
future
the
degree
to
which
forecasts
of
job
creation
actually
materialise.
Europarl v8
Obwohl
die
Ziele
gestellt
und
die
erforderlichen
Rechtsvorschriften
auf
EU-Ebene
bereits
erlassen
sind,
ist
der
Grad
der
Umsetzung
in
vielen
Mitgliedstaaten
wirklich
skandalös.
Although
the
objectives
are
in
place
and
the
necessary
laws
have
now
been
enacted
at
EU
level,
the
extent
to
which
they
have
been
brought
into
effect
in
many
Member
States
is
truly
shameful.
Europarl v8