Übersetzung für "Grad der umsetzung" in Englisch

Der Grad der Umsetzung und die Absorptionsfähigkeit waren Schlüsselfaktoren in unserer Analyse.
The degree of implementation and the absorption capacity have been key factors in our analysis.
Europarl v8

Die Rangfolge der verschiedenen Sicherheitsaspekte und der Grad ihrer Umsetzung kann unterschiedlich sein.
This seems sufficiently expressive considering the use cases of the web service and at the same time limits the complexity of the implementation.
DGT v2019

Der Grad der Umsetzung ist in den Mitgliedstaaten unterschiedlich.
The degree of implementation varies across Member States.
TildeMODEL v2018

Auch in dieser Stufe lässt sich der Grad der Umsetzung im Dünnschichtchromatogramm verfolgen.
In this stage the degree of conversion can likewise by monitored by thin layer chromatography.
EuroPat v2

Der Grad der Umsetzung lässt sich im Dünnschicht-Chromatogramm verfolgen.
The degree of conversion can be monitored by thin layer chromatography.
EuroPat v2

Der Grad der Umsetzung kann gaschromatographisch verfolgt werden.
The conversion can be followed by gas chromatography.
EuroPat v2

Zunächst wurde der Grad der Umsetzung besprochen.
First the degree of implementation was discussed.
ParaCrawl v7.1

Der Grad der Umsetzung wird in relativen Einheiten gemessen.
The degree of reaction was measured in relative units.
EuroPat v2

Der Grad der vollständigen Umsetzung und Anwendung der Richtlinie ist von einem Mitgliedstaat zum anderen unterschiedlich.
The degree of correct transposition and implementation of the Directive varies between Member States.
TildeMODEL v2018

Der Hof hat den Grad der Umsetzung der Normen der internen Kontrolle besonders gründlich analysiert.
The Court took particular care to analyse the extent to which internal control standards have been introduced.
TildeMODEL v2018

Der Grad der Umsetzung reicht von 93,2 % in Dänemark bis 75,4% in Griechen­land.
The extent to which EC legislation had been transposed into nation­al legislation ranged from Denmark's 93.2% to Greece's 75.4%.
EUbookshop v2

Der Grad der Umsetzung liegt durchschnittlich bei 97 % und ist damit recht zufriedenstellend.
The average rate of transposal is 977o, which is relativelysatisfactory.
EUbookshop v2

Angaben zur Effizienz oder zum Grad der Umsetzung desselben stehen jedoch noch nicht zur Verfügung.
Effectiveness or scale of implementation of the latter is however not yet available.
EUbookshop v2

Der Grad der Umsetzung lässt sich über die Menge an entferntem Reaktionswasser bzw. Reaktionsalkohol verfolgen.
The degree of conversion can be monitored via the amount of removed water of reaction or reaction alcohol.
EuroPat v2

Der Grad der Umsetzung kann mit üblichen analytischen Mitteln, beispielsweise gaschromatographisch, verfolgt werden.
The conversion can be monitored using customary analytical procedures, for example by gas chromatography.
EuroPat v2

Auch wenn wir im Parlament über den Grad der Umsetzung besorgt sind, kann dies nicht als Entschuldigung dafür gelten, daß der Haushalt in der dargestellten Weise gekürzt wird.
Although we in Parliament are concerned about the rate of implementation, it cannot be used as an excuse to cut the budget in the way indicated.
Europarl v8

Die Haltung des Rates und die Mittelknappheit sind umso nachteiliger, als die sorgfältige Prüfung der Petitionen auch ein hervorragendes Instrument darstellt, anhand dessen die Institutionen den Grad der tatsächlichen Umsetzung und Einhaltung des Gemeinschaftsrechts in den einzelnen Mitgliedstaaten beurteilen können.
The attitude of the Council and the paucity of means are all the more damaging since a close examination of the petitions is also an excellent way for the institutions to evaluate the extent of the application of and true respect for Community law in the various Member States.
Europarl v8

Darüber ist die Kommission informiert worden, und abgesehen davon, daß es stimmt - wie der Kommissar anführt -, daß eine Reihe anderer Länder keine Mitteilungen geschickt haben, so muß die Kommission doch Stellung beziehen und bestätigen können, daß dieser Grad der Umsetzung nicht ausreichend ist.
The Commission has been informed of this, and although what the Commissioner states is obviously correct about no notification yet having been received from a number of other countries, it should nonetheless be possible for the Commission to take a stance on the issue and confirm that this level of implementation is not acceptable.
Europarl v8

Zum Grad der Umsetzung dieses Konzepts kann man heute nach vier Jahren feststellen, daß nur in drei Bereichen klar sichtbare und meßbare Erfolge erzielt wurden.
As for the degree to which this concept has been implemented, we find that today, after four years, clearly visible and measurable success has been achieved in only three areas.
Europarl v8

Erstens müssen wir alle - die Kommission und der Rat - dafür Sorge tragen, dass die Richtlinien umgesetzt werden, denn gerade im sozialen Bereich ist der Grad ihrer Umsetzung im Vergleich zu anderen Bereichen oder zur Umsetzung allgemeiner Richtlinien sehr gering.
Firstly, something that should be of concern to all of us - in the Commission and in the Council - and that is the transposition of directives, because it is precisely in the social sphere that a very low percentage of directives is transposed when compared to other fields or to transposition in general.
Europarl v8

Wir werden auch die Forderung nach einer tatsächlichen Umsetzung der Haushaltsbeschlüsse des Parlaments verstärken, indem wir in Arbeitsgruppen und durch verschiedene Berichte die Aufmerksamkeit stärker auf den Grad der Umsetzung und die großen Mängel im Haushalt auf diesem Gebiet richten.
By using working parties and different types of report to focus more sharply upon the degree of implementation and upon the major budgetary deficiencies we have in the area of implementation, we shall now tighten up our demands for Parliament's budgetary decisions actually to be put into practice.
Europarl v8

Ich sage dies nicht, um auf altehrwürdigen dänischen Praktiken herumzureiten, sondern weil dies die individuelle Form des Umgangs mit der Angelegenheit beenden und zugleich zu einem sehr hohen tatsächlichen Grad der Umsetzung der Richtlinie führen wird.
I say this not just to harp on about time-honoured Danish practices, but also because this method of implementation puts a stop to the individual ways of doing things and, at the same time, provides for a very high-level implementation of the directive.
Europarl v8

Trotz dieses optimistischen Erscheinungsbilds lassen der Grad der Umsetzung, die Durchführung und die Effizienz der angenommenen Maßnahmen in vielen Mitgliedstaaten noch sehr zu wünschen übrig.
Despite this optimistic appearance, the degree of transposition, the implementation and the efficiency of adopted measures are still very low in many Member States.
Europarl v8

Uns allen ist klar, dass in vielen Fällen der Grad der Umsetzung und Einhaltung bei weitem nicht ideal ist.
We are all aware that, in a great many cases, levels of implementation and compliance are far from ideal.
Europarl v8

Unterstreichen möchte ich erstens, dass die Kommission künftig ganz klar den Grad der Umsetzung der Vorausschau hinsichtlich der Schaffung von Arbeitsplätzen angeben muss.
I would like to stress, firstly, the need for the Commission to indicate clearly in future the degree to which forecasts of job creation actually materialise.
Europarl v8

Obwohl die Ziele gestellt und die erforderlichen Rechtsvorschriften auf EU-Ebene bereits erlassen sind, ist der Grad der Umsetzung in vielen Mitgliedstaaten wirklich skandalös.
Although the objectives are in place and the necessary laws have now been enacted at EU level, the extent to which they have been brought into effect in many Member States is truly shameful.
Europarl v8