Übersetzung für "Gründe vertreten" in Englisch
Hierzu
sei
angemerkt,
dass
aufgrund
der
unter
Randnummer
(58)
sowie
unter
den
Randnummern
(54)
und
(55)
der
vorläufigen
Verordnung
genannten
Gründe
die
Auffassung
vertreten
wird,
dass
aller
Biodiesel
subventioniert
ist.
In
this
regard,
it
is
pointed
out
that,
for
the
reasons
mentioned
in
recital
(58)
above
and
as
addressed
in
recitals
(54)
to
(55)
of
the
Provisional
Regulation,
it
is
considered
that
all
biodiesel
is
subsidised.
DGT v2019
Soweit
der
Besteller
Gründe
zu
vertreten
hat,
die
den
Versand
oder
die
Abnahme
des
Liefergegenstandes
verzögern,
so
werden
ihm
einen
Monat
nach
Meldung
der
Versand-
bzw.
Abnahmebereitschaft,
die
durch
die
Verzögerung
entstandenen
Kosten
berechnet.
Unless
the
buyer
is
responsible
for
reasons
that
delay
the
delivery
or
acceptance
of
the
delivery
item,
he
will
be
one
month
after
the
delivery
or
acceptance,
the
calculated
costs
incurred
by
the
delay.
ParaCrawl v7.1
Besonders
an
die
gesellschaftliche
Gruppe,
der
er
angehört,
insofern
sie
in
allen
Einzelheiten
so
denkt
wie
er:
der
Mann
aus
dem
Volk
denkt,
dass
sich
so
viele
nicht
irren
können,
so
im
Block,
wie
der
argumentierende
Gegner
gerne
glauben
machen
möchte,
dass
er
zwar
unfähig
ist,
die
eigenen
Gründe
so
zu
vertreten
und
darzulegen,
wie
der
Gegner
die
seinen,
dass
es
aber
in
seiner
Gruppe
jemanden
gibt,
der
es
tun
könnte,
und
zwar
besser
als
dieser
bestimmte
Gegner,
und
er
entsinnt
sich
in
der
Tat,
die
Gründe
für
seinen
Glauben
ausgiebig,
kohärent
[zusammenhängend]
darstellen
gehört
zu
haben,
auf
eine
Weise,
dass
er
davon
überzeugt
worden
ist.
Especially
to
the
social
group,
to
which
he
belongs,
insofar
as
it
thinks
in
great
detail
how
he:
the
man
of
the
people
think,
that
so
many
can
not
be
wrong,
so
im
Block,
like
the
argumentative
opponents
would
like
to
believe,
that
he
is
indeed
unable,
to
represent
their
own
reasons
so
and
explain,
like
the
opponents
his,
but
that
there
is
someone
in
his
group,
could
do
it,
namely
better
than
this
particular
opponent,
and
he
remembers,
in
fact,,
the
reasons
extensively
for
his
faith,
coherent
[coherently]
having
heard
pose,
in
a
way,
that
he
has
been
convinced.
ParaCrawl v7.1
Lehnt
der
Mieter
vor
Mietbeginn
(§
3.2)
die
Durchführung
des
Vertrages
ab
und
hat
der
Vermieter
die
Gründe
nicht
zu
vertreten,
so
bleibt
der
Mieter
zur
Zahlung
des
vereinbarten
Mietpreises
und
der
Beförderungskosten
verpflichtet.
If
the
lessee
rejects
the
execution
of
the
contract
before
the
start
of
letting
(§
3.2)
and
if
the
lessor
is
not
responsible
for
the
reasons,
the
lessee
remains
obliged
to
pay
the
agreed
rental
price
and
the
transportation
costs.
ParaCrawl v7.1
Aus
diesen
Gründen
vertrete
ich
meinen
Standpunkt.
That
is
the
reason
why
I
have
adopted
this
position.
EUbookshop v2
Lässt
sich
der
Beteiligte
vertreten,
müssen
die
schwerwiegenden
Gründe
den
Vertreter
betreffen.
If
the
party
is
represented,
the
serious
reasons
must
relate
to
the
representative.
ParaCrawl v7.1
Pillonel
und
Grunder
vertreten
die
beiden
Richtungen
des
SSR.
Pillonel
and
Grunder
together
represent
the
two
tendencies
of
the
CSA.
ParaCrawl v7.1
In
den
Jahren
2007
und
2008
war
das
Europäische
Parlament
aus
offensichtlichen
Gründen
nicht
vertreten.
In
2007
and
2008,
the
European
Parliament
was
not
represented,
for
obvious
reasons.
Europarl v8
Die
niedrige
Durchführungsrate
ist
auf
verschiedene,
von
den
Mitgliedstaaten
nicht
zu
vertretende
Gründe
zurückzuführen.
There
are
number
of
reasons
for
the
slow
rate
of
implementation,
which
were
beyond
the
control
of
Member
States.
TildeMODEL v2018
Eine
Firma
bei
der
ich
arbeite
oder
die
ich
aus
anderen
Gründen
vertreten
darf.
A
company
I
work
for
or
which
I
am
entitled
to
represent.
ParaCrawl v7.1
Aus
diesem
Grund
vertrete
ich
die
Auffassung,
dass
dieser
Vorschlag
durch
einen
Verhaltenskodex
ergänzt
werden
muss,
bei
dem
es
um
die
Patienten
zur
Verfügung
gestellten
Informationen
geht.
This
is
why
I
think
that
this
proposal
must
be
supplemented
with
a
code
of
conduct
concerning
the
information
supplied
to
patients
and
drafted
in
cooperation
with
patients'
organisations.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
vertrete
ich
die
Meinung,
dass
das
Internalisieren
externer
Kosten
für
alle
Arten
des
Transports
gelten
muss
und
Doppelbesteuerung
zu
vermeiden
ist.
This
is
why
I
consider
that
the
process
of
internalising
external
costs
must
be
applied
to
every
kind
of
transport
and
double
taxation
must
be
avoided.
Europarl v8
In
ihrer
vielleicht
ein
wenig
schematischen
und
naiven
Sicht
denke
ich,
dass
die
EU-Institutionen
unsere
Ideale
darstellen,
während
unsere
Regierungen
aus
verschiedenen
Gründen
unsere
Interessen
vertreten.
In
what
is
perhaps
a
slightly
orderly
and
naive
view
of
the
European
Institutions,
I
think
the
European
Institutions
represent
our
ideals
while,
for
many
reasons,
our
governments
represent
our
interests.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
vertrete
ich
nach
wie
vor
die
Auffassung,
dass
wir
mit
Blick
auf
die
bevorstehende
Erweiterung
handeln
müssen,
um
allen
Mitgliedstaaten
–
sowohl
den
gegenwärtigen
als
auch
den
neuen
–
gleiche
Möglichkeiten
zu
bieten
sowie
gleiche
Ausgangsbedingungen
zu
schaffen.
That
is
why
I
am
still
convinced
action
is
needed
in
view
of
the
forthcoming
enlargement,
in
order
to
give
all
Member
States,
both
present
and
new,
equal
opportunities
and
to
create
a
level
playing
field.
Europarl v8