Übersetzung für "Gründe sprechen gegen" in Englisch
Zwei
Gründe
sprechen
aber
dennoch
gegen
eine
Verwendung
der
NTL-Technik.
Two
reasons
nonetheless
oppose
an
employment
of
the
NTL
Technology.
EuroPat v2
Zwei
weitere
Gründe
sprechen
gegen
die
offizielle
Darstellung.
Two
more
elements
of
doubt
thus
weigh
against
the
official
account.
ParaCrawl v7.1
Viele
Gründe
sprechen
gegen
eine
direkte
Reaktion
der
Geldpolitik
auf
Vermögenspreise.
Many
reasons
militate
against
a
direct
monetary-policy
response
to
changes
in
asset
prices.
ParaCrawl v7.1
Gesundheitliche
Gründe
sprechen
aber
gegen
die
Verwendung
von
Chromit-Katalysatoren,
da
diese
cancerogen
sind.
Health
reasons,
however,
argue
against
the
use
of
chromite
catalysts,
since
they
are
carcinogenic.
EuroPat v2
Dies
ist
zwar
ein
nahliegender
Gedanke,
aber
es
sprechen
Gründe
gegen
eine
solche
Vorgehensweise.
While
this
is
conceivable,
there
are
reasons
that
speak
against
such
an
approach.
ParaCrawl v7.1
Wir
betrachten
sie
als
etwas,
das
in
einer
zivilisierten
Gesellschaft
nicht
zur
Anwendung
kommen
sollte,
und
sehr
viele
Gründe
sprechen
gegen
die
Verhängung
der
Todesstrafe.
We
consider
that
it
is
not
something
that
a
civilised
society
should
be
applying,
and
that
there
are
all
too
many
reasons
for
death
penalties
not
to
be
imposed.
Europarl v8
Mehrere
Gründe
sprechen
gegen
den
Vorschlag
und
bedeuten
in
meinen
Augen
einen
sozialen
Rückschritt,
eine
Beeinträchtigung
der
Straßenverkehrssicherheit,
eine
Aufforderung
zu
unfairem
Wettbewerb.
There
are
various
reasons
not
to
support
the
proposal
which,
in
my
eyes,
represents
a
step
backward
socially,
a
reduction
in
road
safety
and
an
incentive
for
unfair
competition.
Europarl v8
Vielerlei
Gründe
sprechen
gegen
die
Aufnahme
von
Beitrittsverhandlungen
mit
der
Türkei,
wie
beispielsweise
die
Tatsache,
dass
die
Türkei
in
geografischer,
religiöser
und
kultureller
Hinsicht
kein
europäisches
Land
ist.
There
are
a
number
of
facts
that
speak
against
opening
accession
negotiations
with
Turkey,
such
as
the
fact
that
Turkey
is
not
a
European
country
in
terms
of
geography,
religion
or
culture.
Europarl v8
Aber
auch
ökonomische
Gründe
sprechen
gegen
die
beiden
Futtermittel:
So
haben
sich
die
Preise
für
Soja-
und
Fischmehl
zwischen
1994
und
2014
verdreifacht.
In
addition
to
sustainability
aspects,
economic
reasons
speak
a
clear
language
as
well:
The
prices
for
soybeans
and
fishmeal
tripled
between
1994
and
2014.
ParaCrawl v7.1
Aus
diesem
Grunde
spreche
ich
mich
gegen
seine
Berufung
an
die
Spitze
der
Exekutivkommission
aus.
That
is
why
I
am
opposed
to
his
nomination
as
head
of
the
Commission.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
sprechen
wir
uns
gegen
eine
allgemeine
Forderung
zur
Einführung
eines
Mindestlohns
in
allen
Mitgliedstaaten
aus,
wie
das
ursprünglich
im
Absatz
14
des
Berichts
ausgedrückt
wurde.
For
this
reason,
we
oppose
the
blanket
call
for
the
introduction
of
a
minimum
wage
in
all
the
Member
States,
as
originally
expressed
in
paragraph
14
of
the
report.
Europarl v8
Dennoch
liefert
dieses
Protokoll,
dessen
Laufzeit
gemäß
Ihren
Aussagen
auf
vier
Jahre
verlängert
wurde,
zusammen
mit
dem
Marokko-Protokoll
weiterhin
die
Grundlage
für
die
wichtigste
Zusammenarbeit
zwischen
der
Union
und
den
Entwicklungsländern
auf
dem
Gebiet
des
Fischereiwesens,
und
aus
diesem
Grund
sprechen
wir
uns
gegen
die
beiden
neuen
Änderungsanträge
und
die
rasche
Annahme
des
Vorschlags
der
Kommission
aus.
Despite
all
this,
with
its
duration
increased
to
four
years,
as
you
said,
this
protocol
continues,
along
with
the
Morocco
protocol,
to
be
the
most
important
fisheries
collaboration
between
the
European
Union
and
developing
countries,
and
for
this
reason
we
obviously
seek
a
vote
against
the
two
new
amendments
proposed
and
swift
approval
of
the
Commission
proposal.
Europarl v8
Aus
diesen
Gründen
spreche
ich
mich
gegen
Absatz
17
des
McGuinness-Bericht
aus,
der
ansonsten
keine
weiteren
Probleme
aufweist.
Those
are
the
reasons
why
I
oppose
paragraph
17
of
the
McGuinness
report,
which
is
otherwise
problem-free.
Europarl v8
Aus
diesem
Grunde
sprechen
wir
uns
gegen
jegliche
Form
einer
indirekten
Besteuerung
aus
sowie
insbesondere
gegen
die
Art
und
Weise,
in
der
das
Mehrwertsteuersystem
derzeit
funktioniert.
That
is
why
we
are
expressing
our
opposition
to
all
forms
of
indirect
taxation
and,
in
particular,
to
the
value
added
tax
system
as
it
operates
today.
Europarl v8
Es
kann
also
bestenfalles
das
"Negativ
einer
funktionellen
Knochenstruktur
entstehen.)
Sieht
man
einmal
von
diesen
mehr
"philosophischen"
Gründen
ab,
so
sprechen
gegen
solche
Strukturen
auch
die
grundlegenden
Argumente
gegen
"statistische
Porositäten":
Einwachsende
Knochenstrukturen
werden
auch
bei
solchen
biogenen
Porenstrukturen
z.B.
durch
zu
kleine
Poren
behindert
oder
die
einsprossenden
Osteonen
werden
durch
zahlreiche
Richtungswechsel
an
einer
möglichst
schnellen
biofunktionellen,
lamellären
Ausrichtung
gehindert.
At
best,
therefore,
the
“negative”
of
a
functional
bone
structure
can
be
formed.)
Even
disregarding
such
relatively
“philosophical”
reasons,
the
basic
arguments
against
“statistical
porosities”
also
argue
against
such
structures:
In
the
case
of
such
biogenic
pore
structures,
ingrowing
bone
structures
are
also
impeded,
for
example,
as
a
result
of
pores
that
are
too
small,
or
the
osteons
budding
in
are
prevented,
by
numerous
changes
in
direction,
from
achieving
a
biofunctional,
lamellar
orientation
as
quickly
as
possible,
actually
causing
the
formation
of
“woven
bone”,
which
grows
in
unordered
fashion.
EuroPat v2