Übersetzung für "Grüß ihn von mir" in Englisch

Ja, grüß ihn auch von mir.
Yes, send him my love too.
OpenSubtitles v2018

Wie dem auch sei, grüß ihn von mir... diesen selbstmörderisch-romantischen Halunken.
Anyway, give him my regards to that... suicidal romantic scoundrel.
OpenSubtitles v2018

Doch, lächle ihn freundlich an und grüß ihn von mir.
Sure, just smile sweetly and say hi from me.
OpenSubtitles v2018

Ok, grüß ihn bitte von mir.
Okay, tell him hi for me.
OpenSubtitles v2018

Erik, wenn du Pierre treffen solltest, bitte grüß ihn von mir.
Erik, if you see Pierre give him my regards.
OpenSubtitles v2018

Grüß ihn mal von mir, und richte ihm gute Besserung aus.
Tell him I said hi and give him my best.
OpenSubtitles v2018

Dann grüß ihn lieb von mir, ja?
Give him my best, would you?
OpenSubtitles v2018

Grüß ihn von mir, wenn du ihn nächstes Mal siehst.
Say hello from me next time you see him.
OpenSubtitles v2018

Hol ihn dir und grüß ihn von mir!
Go get him. Tell him I say hi.
OpenSubtitles v2018

Dann grüß ihn schön von mir.
Give him my love.
OpenSubtitles v2018

Wenn du Wang Jae siehst, grüß ihn von mir.
Alright, pass on my best regards to Wang-jae.
OpenSubtitles v2018

Wenn du ihn zufällig siehst, grüß ihn schön von mir!
If you happen to see him, please give him my best regards.
Tatoeba v2021-03-10

Grüß ihn von mir und sag ihm, dass wir uns bald sehen werden.
Give him my regards and tell him we'll see each other soon.
OpenSubtitles v2018

Grüß ihn mal von mir, ich konnte mich überhaupt nicht von ihm verabschieden.
Give him a kiss from me. I didn't manage to say goodbye.
OpenSubtitles v2018

Und grüß ihn von mir.
And give him my regards.
OpenSubtitles v2018

Bist du... so nett, wenn du Bjarne siehst, grüß ihn von mir.
Would you... If you see Bjarne, then say hello from me.
OpenSubtitles v2018

Dann grüß ihn von mir.
Say hello from me, too.
OpenSubtitles v2018

He John, weißt du, eigentlich über Jesus Grüß ihn von mir, Ja?
Hey, John, you know, actually, about Jesus say hi to him for me, will you?
OpenSubtitles v2018

In Ordnung, nun, grüß ihn von mir und dass dank des letztjährigen "The longest Yard" (eine Art "Spiel ohne Grenzen")
All right, well, tell him i said hello, And that thanks to last year's the longest yard,
OpenSubtitles v2018

Grüßen Sie ihn bitte von mir.
Please say hello to him for me.
Tatoeba v2021-03-10

Und wenn Sie den alten Tom treffen, grüßen Sie ihn von mir.
And when you see old Cactus Thomas, he's over there now, give my regards.
OpenSubtitles v2018

Grüße ihn von mir, er soll sich das Bein ansehen!
Give the doctor my compliments. Ask him to look at the leg.
OpenSubtitles v2018

Und falls Sie Frank sehen, grüßen Sie ihn von mir.
And if you happen to see Frank, say hello for me.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie Tony Rome sehen, grüßen Sie ihn von mir.
If you ever see Tony Rome, give him my love.
OpenSubtitles v2018

Bitte grüßen Sie ihn von mir.
Remember me to him.
OpenSubtitles v2018

Grüßen Sie ihn schön von mir.
Yeah, well, give him my best.
OpenSubtitles v2018

Bitte grüßen Sie ihn von mir, ja?
Tell him "hey" for me, won't you?
OpenSubtitles v2018

Grüßen Sie ihn von mir, ok?
Say hello for me, will you?
OpenSubtitles v2018

Grüße ihn da oben von mir, wenn Du triffst!
Give him my regards when you're up there!
OpenSubtitles v2018

Wenn du Attila siehst, grüße ihn von mir.
If you see Attila, remember me to him.
OpenSubtitles v2018

Hören Sie, sollten Sie Fornell sehen, grüßen Sie ihn von mir.
Listen, when you see Fornell, you say hi for me.
OpenSubtitles v2018

Wenn er kommt, grüßen Sie ihn von mir.
Let him come. Who must he ask for?
OpenSubtitles v2018

Nun, Sie grüßen ihn wenigstens von mir, hoffe ich!
Well, at least you will give him my compliments, I hope.
OpenSubtitles v2018

Bei der nächsten Sitzung grüßen Sie ihn von mir.
Anyway, next time you're in session, tell him I said hi.
OpenSubtitles v2018

Grüßen Sie ihn von mir und sagen Sie, es sei dringend.
Give them my regards and tell them it is urgent.
OpenSubtitles v2018