Übersetzung für "Größere wandstärke" in Englisch
Auch
wird
durch
die
größere
Wandstärke
die
Stabilität
verbessert.
The
greater
wall
thickness
also
improves
stability.
EuroPat v2
Im
übrigen
Bereich
kann
die
Seitenwand
3
eine
größere
Wandstärke
haben.
The
casing
sidewall
3
can
have
a
greater
wall
thickness
in
the
other
areas.
EuroPat v2
Vorzugsweise
hat
der
Querträger
eine
größere
Wandstärke
als
das
Frontelement.
Preferably,
the
crossmember
has
a
greater
wall
thickness
than
the
front
element.
EuroPat v2
Das
Weiblichen
Teil
kann
eine
etwas
größere
Wandstärke
als
das
männliches
Teil
aufweisen.
The
female
part
may
have
a
slightly
greater
wall
thickness
than
the
male
part.
EuroPat v2
Vorteilhafterweise
kann
der
Durchzug
eine
größere
Wandstärke
haben
als
die
Basiswandung.
Advantageously,
the
passage
may
be
of
a
larger
wall
thickness
than
the
base
wall.
EuroPat v2
Im
Bereich
des
Randwulstes
22
hat
das
Mundstück
3
vorzugsweise
eine
größere
Wandstärke.
The
mouthpiece
3
preferably
has
a
greater
wall
thickness
in
the
area
of
the
edge
bulge
22
.
EuroPat v2
Der
Tubenhals
weist
bevorzugt
eine
größere
Wandstärke
auf
als
der
Vorratsraum.
The
tube
neck
preferably
has
a
greater
wall
thickness
than
the
reservoir.
EuroPat v2
Das
äußere
Prallrohr
11
weist
eine
größere
Wandstärke
als
das
innere
Prallrohr
12
auf.
The
outer
impact
absorbing
tube
11
has
a
larger
wall
thickness
than
the
inner
impact
absorbing
tube
12.
EuroPat v2
Im
Gegensatz
zu
Verstärkungselementen
aus
dispersionsgehärtetem
Aluminium
müssen
Verstärkungselemente
aus
Alphaaluminiumoxid
eine
größere
Wandstärke
aufweisen.
In
contrast
to
reinforcement
elements
of
dispersion-hardened
aluminum,
reinforcement
elements
of
alpha-aluminum
oxide
must
have
a
greater
wall
thickness.
EuroPat v2
Dies
kann
beispielsweise
durch
eine
größere
Wandstärke
und/oder
durch
Versteifungsrippen
und
dergleichen
realisiert
werden.
This
can
be
realised
for
example
through
a
greater
wall
thickness
and/or
through
stiffening
ribs
and
the
like.
EuroPat v2
Letzterer
weist
hier
in
radialer
Richtung
eine
deutlich
größere
Wandstärke
als
die
Trennlage
8
auf.
Here,
the
latter
has
a
significantly
greater
wall
thickness
in
the
radial
direction
than
the
separation
layer
8
.
EuroPat v2
Durch
die
größere
Wandstärke
des
ersten
Abdeckungsteils
oberhalb
der
Einfallkante
kann
eine
hinreichende
Bruchfestigkeit
erreicht
werden.
Given
the
greater
wall
thickness
of
the
first
cover
part
above
the
catching
edge,
sufficient
breaking
resistance
can
be
achieved.
EuroPat v2
In
dem
ersten
Durchmesserabschnitt
32
liegt
eine
größere
Wandstärke
als
in
dem
zweiten
Durchmesserabschnitt
33
vor.
The
wall
in
the
first
diameter
portion
32
is
thicker
than
in
the
second
diameter
portion
33
.
EuroPat v2
Das
Mundstück
weist
außerhalb
des
Verdünnungsbereiches
überall
eine
größere
Wandstärke,
als
im
Verdünnungsbereich
auf.
According
to
a
preferred
embodiment,
everywhere
outside
of
the
thinning
area
the
mouthpiece
has
a
greater
wall
thickness
than
in
the
thinning
area.
EuroPat v2
In
diesem
Bereich
hat
die
Spindelwelle
5
größere
Wandstärke
als
im
daran
anschließenden
Bereich
(Fig.
In
this
area,
the
spindle
shaft
5
has
a
greater
wall
thickness
than
in
the
adjoining
area
(FIG.
EuroPat v2
Eine
größere
Wandstärke
kann
vorteilhafterweise
durch
Einsetzen
einer
Hülse
in
den
Eintrittsbereich
erreicht
werden.
A
greater
wall
thickness
can
advantageously
be
achieved
by
fitting
a
sleeve
into
the
inlet
region.
EuroPat v2
Da
die
eine
größere
Wandstärke
aufweisende
Längskante
eine
höhere
Dichte
aufweist,
ist
sie
im
Zusammenwirken
mit
der
festhaftenden
witterungsbeständigen
Schutzschicht
besonders
gegen
ungünstige
klimatische
und
mechanische
Beanspruchungen
widerstandsfähig.
Further,
because
the
end
portion
with
a
greater
wall
thickness
has
a
greater
packing,
it
is
able
in
cooperation
with
the
firmly
attached
weather
resistant
protective
layer
better
withstand
unfavorable
climatic
and
mechanical
conditions.
EuroPat v2
Die
Formstabilität
des
Hülsenabschnitts
21
ist
durch
die
kreisrunde
Querschnittsform
sowie
den
Anschluß
an
den
Trichterabschnitt
19
gewährleistet,
der
vorzugsweise
eine
etwas
größere
Wandstärke
aufweist.
The
dimensional
stability
of
the
sleeve
portion
21
is
ensured
by
the
circular
cross-section
and
by
the
junction
to
the
funnel
portion
19,
which
preferably
has
a
somewhat
greater
wall
thickness.
EuroPat v2
Die
Wandstärke
ist
so
gering
gewählt,
daß
sich
der
Yorsprun.g
zum
Zweck
der
Abdichtung
schon
bei
niedriger
axialer
Stellkraft
leicht
an
Formabweichungen
des
Gehäuse-Dichtsitzes
anpassen
kann,
bis
er
bei
weiterem
Anstieg
der
Stellkraft
an
einem
Stützkörper
anliegt,
der
eine
vielfach
größere
Wandstärke
aufweist.
The
wall
thickness
is
chosen
to
be
so
small
that
the
projection
can
readily
adapt
itself
to
shape
deviations
of
the
sealing
seat
of
the
housing
for
the
purpose
of
sealing
with
a
low
axial
positioning
force.
This
is
done
until
it
rests
against
a
support
body
which
has
a
wall
thickness
that
is
many
times
larger
after
a
further
increase
of
the
positioning
force.
EuroPat v2
Da
das
Wandmaterial
im
Hinblick
auf
die
vorhandenen
Blindkanäle
statt
einer
entsprechenden
Kontur
auch
an
der
Außenseite
häufig
eine
größere
Wandstärke
aufweist,
kann
es
sich
auch
bei
dieser
Art
der
Wasserzuführung
mit
Wasser
vollsaugen
und
dient
als
Wasserspeicher.
Since
the
wall
material
has
to
have
a
substantial
thickness
to
allow
for
the
provision
of
the
blind
channels
therein,
the
wall
will
absorb
and
draw
up
water
and
function
as
a
water
reservoir
when
water
is
supplied
in
this
way.
EuroPat v2
Rund
um
diesen
dünnwandigen
Bereich
25
ist
der
Einspannbereich
26
vorgesehen,
der
wiederum
eine
größere
Wandstärke
aufweist,
um
die
Abdichtung
zwischen
Grundkörper
1
und
Gehäuse
5
zu
gewährleisten.
The
thin-walled
area
25
in
turn
is
surrounded
by
the
fastening
area
26,
whose
wall
thickness
is
larger
again
to
ensure
proper
sealing
between
the
valve
base
1
and
the
housing
5.
EuroPat v2
Darüber
hinaus
weist
der
Ringflansch
470h
des
Steuerkammerabflußventilkörpers
470
eine
größere
Wandstärke
auf
als
der
Ringflansch
370h
des
Ausführungsbeispiels
gemäß
Fig.
In
addition,
the
annular
flange
470h
of
the
control
chamber
outflow
valve
body
470
has
a
greater
wall
thickness
than
the
annular
flange
370h
of
the
embodiment
of
FIG.
EuroPat v2
Der
distale
Endabschnitt
13
der
Innenhülse
10
hat
das
gleiche
Innenlumen
14
wie
die
übrige
Innenhülse
10,
jedoch
eine
gegenüber
der
übrigen
Innenhülse
10
größere
Wandstärke,
wodurch
proximal
eine
Außenschulter
15
gebildet
wird,
von
der
aus
sich
der
distale
Endabschnitt
13
zum
Einführungsende
hin
verjüngt.
The
distal
end
portion
13
of
the
inner
sleeve
10
has
the
same
inner
lumen
14
as
the
other
end
of
the
inner
sleeve
10
but
its
wall
thickness
is
greater
than
that
of
the
proximal
end
of
the
other
inner
sleeve
10
so
that
proximally
an
outer
shoulder
15
is
formed
from
which
the
distal
end
portion
13
narrows
towards
the
intromission
end.
EuroPat v2
Eine
andere
bevorzugte
Ausführungsform
ist
darin
zu
sehen,
daß
der
Kanal
zu
der
Verstärkung
hin
eine
größere
Wandstärke
aufweist
als
zu
der
inneren
Schlauchoberfläche.
A
different
preferred
embodiment
is
seen,
it
the
channel
presents
a
greater
wall
thickness
to
the
reinforcement
than
to
the
inner
hose
surface.
EuroPat v2
Nocken
und
Anschläge
sind
daher
gegenüber
der
bekannten
Ausführungsform
weiter
in
Richtung
auf
das
Zentrum
des
Bohrfutters
verlegt,
wodurch
erwünschtenfalls
der
Durchmesser
des
Bohrfutters
verringert
werden
könnte
oder
eine
größere
Wandstärke
im
Bereich
der
Sperrhülse
vorgesehen
werden
könnte.
In
relation
to
the
known
embodiments,
the
cam
and
the
stops
are
thus
displaced
further
in
the
direction
toward
the
center
of
the
drill
chuck,
as
a
result
of
which,
if
desired,
the
diameter
of
the
drill
chuck
could
be
reduced,
or
a
greater
wall
thickness
could
be
provided
in
the
area
of
the
blocking
sleeve.
EuroPat v2
Dabei
ist
die,
die
größere
Wandstärke
aufweisende
Querseitenwand
mit
einer
Instrumentenaufnahme
versehen,
wobei
die
Instrumentenaufnahme
von
einer
ein
Innengewinde
aufweisenden
Bohrung
gebildet
wird.
The
lateral
wall
portion
which
is
thicker
is
provided
with
an
instrument
receptacle
formed
by
a
hole
with
an
inside
thread.
EuroPat v2
Da
die
Außenwand
des
Saugkanals
jedoch
durch
das
verwendete
Gußwerkzeug
vorgegeben
ist,
muß
die
sich
dadurch
ergebende
größere
Wandstärke
durch
die
besagten
Zwischenräume
verringert
werden.
Since
the
outer
wall
of
the
air
intake
channel,
however,
is
established
by
the
casting
tool
that
is
used,
the
greater
wall
thickness
that
results
must
be
reduced
by
the
said
interstitial
spaces.
EuroPat v2
Da
ihre
Festigkeit
durch
die
Durchtrittsöffnungen
geschwächt
sein
kann,
weisen
die
kurzen
Segmente
vorzugsweise
eine
größere
Wandstärke
als
die
langen
Segmente
auf.
Since
their
strength
can
be
weakened
by
the
passages,
the
short
segments
preferably
have
a
larger
wall
thickness
than
the
long
segments.
EuroPat v2