Übersetzung für "Größere kosten" in Englisch
Größere
Pakete
kosten
weniger
je
Token.
Larger
packages
cost
less
per
token.
CCAligned v1
Für
das
Bohrturmpersonal
bedeutet
dies
größere
Genauigkeit,
geringere
Kosten
und
schnellere
Reaktionszeit.
For
rig
personnel
this
means
greater
accuracy,
lower
costs
and
quicker
response
time.
ParaCrawl v7.1
Diese
Vereinbarungen
können
Top-Qualität,
sondern
auch
viel
größere
Kosten.
These
arrangements
might
be
top
quality
but
also
much
greater
cost.
ParaCrawl v7.1
Die
Anforderungen
an
eine
moderne
Landwirtschaft
wachsen:
größere
Flächenleistungen,
geringe
Kosten.
The
requirements
of
modern
agriculture
grow:
larger
area
services,
lower
cost.
ParaCrawl v7.1
Damit
soll
verhindert
werden,
dass
künftige
Futtermittelkrisen
größere
Kosten
für
die
Allgemeinheit
verursachen.
This
is
to
prevent
the
resolution
of
future
feed
crises
costing
large
amounts
of
public
money.
TildeMODEL v2018
Der
Vorstand
erwartet
sich
davon
eine
größere
Kosten-
und
Ergebnistransparenz
sowie
mehr
Ertragskraft
durch
interne
Kunden-Lieferantenverhältnisse.
The
management
board
expects
the
new
structure
to
deliver
more
transparency
in
terms
of
costs
and
earnings
as
well
as
improved
profitability
through
internal
customer
supply
relationships.
ParaCrawl v7.1
Martin
Schempperkannte
schon
damals
die
Notwendigkeit,
Segelflugzeuge
durch
größere
Serien
kosten-
günstiger
herzustellen.
Martin
Schemppalready
then
realized
the
necessity
to
produce
gliders
more
cost-effienctly
in
larger
series.
ParaCrawl v7.1
Hierdurch
sind
in
der
Produktion
größere
Kosten,
insbesondere
Arbeits-
und
Energiekosten,
einsparbar.
In
this
manner,
greater
production
costs,
especially
labor
and
energy
costs,
can
be
saved.
EuroPat v2
Nach
den
neuesten
Daten,
Antragsteller
werden
in
der
Regel
größere
Partei
Kosten
anfallen.
According
to
the
latest
data,
claimants
will
generally
incur
greater
party
costs.
ParaCrawl v7.1
Wir
wollten
diesen
Erfolg
mit
Rechtsvorschriften
für
Lieferwagen
wiederholen,
nicht
allein
aus
umweltrelevanten
Gründen,
sondern
weil
eine
größere
Kraftstoffeffizienz
die
Kosten
für
viele
Unternehmen
letztendlich
senken
wird.
We
wanted
to
repeat
this
success
with
legislation
for
vans
-
not
just
for
environmental
reasons,
but
because
greater
fuel
efficiency
will
ultimately
bring
costs
down
for
many
businesses.
Europarl v8
Es
gibt
begründete
Bedenken,
dass
eine
größere
Effizienz
auf
Kosten
von
Bürgerrechten
erzielt
wurde,
und
es
ist
höchste
Zeit,
dass
wir
diese
Kluft
überwinden.
There
are
well-founded
concerns
that
greater
efficiency
has
been
achieved
at
the
cost
of
citizens'
rights,
and
it
is
high
time
that
we
bridged
this
gap.
Europarl v8
Darum
muss
Europa
ein
starkes,
effektives
Signal
senden,
um
weniger
Bürokratie,
geringere
Kosten,
größere
Transparenz
und
einen
kürzeren
Zahlungsverzug
zu
gewährleisten,
und
um
die
Stabilität
sicherzustellen,
die
die
kleinen
und
mittleren
Unternehmen
so
dringend
fordern
und
benötigen.
Europe
therefore
needs
to
send
out
a
strong,
effective
signal
to
guarantee
less
red
tape,
lower
costs,
greater
transparency
and
shorter
delays
in
payments,
and
to
ensure
the
stability
that
small
and
medium-sized
enterprises
demand
and
need
so
much.
Europarl v8
Zu
Recht
sagt
uns
Frau
Jackson,
daß
wir
im
Ausschuß
stets
mit
der
Erwiderung
konfrontiert
sind,
daß
größere
Kosten
entstehen,
wenn
wir
nichts
tun,
als
wenn
wir
etwas
tun.
Mrs
Jackson
tells
us
rightly
that
in
committee
we
are
always
met
with
the
response
that
it
is
a
greater
cost
if
we
do
nothing
than
if
we
do
something.
Europarl v8
Das
wird
uns
vereinen
und
zugleich
stärken,
ohne
dass
größere
Kosten
entstehen,
und
dies
bei
wesentlich
geringerem
Risiko.
It
will
unite
us
and
will
strengthen
us
at
the
same
time,
without
any
significant
cost
and
with
far
less
risk.
Europarl v8
Auch
können
durch
höhere
Beförderungsgeschwindigkeiten
und
größere
Kapazitäten
die
Kosten
gesenkt
werden,
was
der
Wettbewerbsfähigkeit
ebenfalls
zuträglich
ist.
Higher
commercial
speeds
and
increased
capacities
will
also
make
it
possible
to
reduce
costs
and
therefore
to
increase
competitiveness.
TildeMODEL v2018
Der
bessere
Zugang
zum
Binnenmarkt
und
zu
den
internationalen
Märkten
hat
größere
Kosten-
und
Verbundvorteile
gebracht
und
dadurch
die
Wettbewerbsfähigkeit
und
Kosteneffizienz
auf
Firmenebene
gesteigert,
was
auf
die
Regulierungs-
und
Produktkonvergenz
auf
europäischer
und
zu
einem
gewissen
Grad
auch
auf
globaler
Ebene
zurückzuführen
ist.
Better
access
to
the
internal
market
and
global
markets
has
led
to
greater
economies
of
scale
and
scope
and
thus
enhanced
firm-level
competitiveness
and
cost-efficiencies
through
regulatory
and
product
convergence
at
European
level
and,
to
some
extent,
also
globally.
TildeMODEL v2018
Die
Erfahrung
mit
bestehenden
Sammelprogrammen
hat
darüber
hinaus
gezeigt,
dass
die
Systeme
ohne
größere
Erhöhung
der
Kosten
verbessert
werden
können.
Experience
with
existing
collection
programmes
has
also
shown
that
the
schemes
can
be
improved
without
substantial
cost
increases.
TildeMODEL v2018
Es
wurde
auch
vorgebracht,
die
Stichprobenauswahl
verstoße
gegen
das
WTO-Antidumping-Übereinkommen,
weil
bestimmte
größere
Ausführer
auf
Kosten
von
Unternehmen
in
die
Stichprobe
einbezogen
worden
seien,
die
nur
geringere
oder
keine
Verkäufe
in
die
Gemeinschaft,
aber
relativ
bedeutende
Inlandsverkäufe
hatten.
It
was
also
claimed
that
the
selection
of
the
samples
was
inconsistent
with
the
WTO
Anti-dumping
Agreement
(‘ADA’),
since
certain
major
exporters
were
chosen
at
the
expense
of
the
companies
with
smaller
or
non
existent
EC
sales,
but
relatively
large
domestic
sales.
DGT v2019
Fristen
für
alle
Europäischen
Normen
und
die
Erstellung
mindestens
der
selben
Anzahl
an
Normen
in
kürzerer
Zeit
könnten
größere
jährliche
Kosten
verursachen
(z.
B.
aufgrund
häufigerer
Sitzungen).
Deadlines
for
all
European
standards
and
the
production
of
at
least
the
same
number
of
standards
in
less
time
could
lead
to
increased
costs
(more
frequent
meetings
for
example)
on
an
annual
basis.
TildeMODEL v2018
Konkrete
Vorteile
dieses
Plans
sind
größere
Fangmengen,
niedrigere
Kosten,
geringere
Auswirkungen
auf
die
Meeresumwelt
und
weniger
Rückwürfe
von
Jungfischen.
The
concrete
benefits
of
the
plan
will
be
higher
catches,
lower
costs,
less
impact
on
the
marine
environment
and
lower
discards
of
juvenile
hake.
TildeMODEL v2018
Die
schwierige
Lage,
in
der
sich
Griechenland
zurzeit
befindet,
ist
der
Kommission
durchaus
bekannt,
sie
ist
aber
auch
der
Auffassung,
dass
letztlich
noch
größere
Kosten
auf
Griechenland
zukommen,
wenn
diese
Investitionen
nicht
jetzt
getätigt
werden.
While
fully
aware
of
the
difficult
situation
currently
facing
Greece,
the
Commission
believes
that
not
making
this
investment
now
would
ultimately
entail
even
higher
costs
to
Greece
in
the
future.
TildeMODEL v2018
Kein
Zweifel
kann
auch
nach
Abwägen
der
positiven
und
der
negativen
sozioökonomischen
Folgen
von
Regelungen
zur
Reduzierung
des
Fischereiaufwands
im
Rahmen
mehrjähriger
Bewirtschaftungspläne
darüber
bestehen,
dass
ein
Aufschub
der
Maßnahmen,
die
angesichts
der
jetzigen
Überfischung
der
gemeinsamen
Fischereiressourcen
unerlässlich
sind,
noch
sehr
viel
größere
soziale
Kosten
verursachen
würde.
In
any
case,
even
after
balancing
the
positive
and
the
negative
socio-economic
impacts
of
fishing
effort
reductions
within
the
framework
of
multi-annual
management
plans,
there
can
be
no
doubt
that
postponing
the
measures
required
by
the
present
overexploitation
of
common
fisheries
resources
would
generate
far
greater
social
costs.
TildeMODEL v2018
Nach
Meinung
des
EWSA
sind
die
diffusen
Quellen,
wie
etwa
private
Heizungsanlagen,
schwieriger
zu
kontrollieren
und
verursachen
deshalb
größere
Kosten.
The
Committee
believes
that
diffusive
sources
such
as
domestic
heating,
are
more
difficult
to
control
and
hence
incur
greater
cost.
TildeMODEL v2018
Das
SIS
II
war
von
Anfang
an
als
ein
flexibles
Instrument
gedacht,
das
sich
neuen
Gegebenheiten
anpassen
kann
und
das
innerhalb
eines
vertretbaren
zeitlichen
Rahmens
und
ohne
größere
zusätzliche
Kosten
und
Anstrengungen
den
Nutzeranfragen
während
seines
Lebenszyklus
gerecht
werden
kann.
It
has
been
clear
from
the
earliest
conception
of
SIS
II
that
this
system
should
be
a
flexible
tool,
that
will
be
able
to
adapt
to
changed
circumstances
and
fulfil,
within
a
reasonable
time
and
without
major
additional
costs
and
efforts,
user
requests
made
during
its
lifecycle.
TildeMODEL v2018
Preise
für
Mumienporträts
sind
nicht
überliefert,
es
ist
jedoch
anzunehmen,
dass
das
Material
größere
Kosten
verursacht
hat
als
der
eigentliche
Arbeitslohn,
da
die
Maler
in
der
Antike
als
Handwerker
und
nicht
wie
heute
als
Künstler
angesehen
wurden.
The
rates
for
mummy
portraits
do
not
survive,
but
it
can
be
assumed
that
the
material
caused
higher
costs
than
the
labour,
since
in
antiquity,
painters
were
appreciated
as
craftsmen
rather
than
as
artists.
WikiMatrix v1