Übersetzung für "Größere kosten" in Englisch

Größere Pakete kosten weniger je Token.
Larger packages cost less per token.
CCAligned v1

Für das Bohrturmpersonal bedeutet dies größere Genauigkeit, geringere Kosten und schnellere Reaktionszeit.
For rig personnel this means greater accuracy, lower costs and quicker response time.
ParaCrawl v7.1

Diese Vereinbarungen können Top-Qualität, sondern auch viel größere Kosten.
These arrangements might be top quality but also much greater cost.
ParaCrawl v7.1

Die Anforderungen an eine moderne Landwirtschaft wachsen: größere Flächenleistungen, geringe Kosten.
The requirements of modern agriculture grow: larger area services, lower cost.
ParaCrawl v7.1

Damit soll verhindert werden, dass künftige Futtermittelkrisen größere Kosten für die Allgemeinheit verursachen.
This is to prevent the resolution of future feed crises costing large amounts of public money.
TildeMODEL v2018

Der Vorstand erwartet sich davon eine größere Kosten- und Ergebnistransparenz sowie mehr Ertragskraft durch interne Kunden-Lieferantenverhältnisse.
The management board expects the new structure to deliver more transparency in terms of costs and earnings as well as improved profitability through internal customer supply relationships.
ParaCrawl v7.1

Martin Schempperkannte schon damals die Notwendigkeit, Segelflugzeuge durch größere Serien kosten- günstiger herzustellen.
Martin Schemppalready then realized the necessity to produce gliders more cost-effienctly in larger series.
ParaCrawl v7.1

Hierdurch sind in der Produktion größere Kosten, insbesondere Arbeits- und Energiekosten, einsparbar.
In this manner, greater production costs, especially labor and energy costs, can be saved.
EuroPat v2

Nach den neuesten Daten, Antragsteller werden in der Regel größere Partei Kosten anfallen.
According to the latest data, claimants will generally incur greater party costs.
ParaCrawl v7.1

Wir wollten diesen Erfolg mit Rechtsvorschriften für Lieferwagen wiederholen, nicht allein aus umweltrelevanten Gründen, sondern weil eine größere Kraftstoffeffizienz die Kosten für viele Unternehmen letztendlich senken wird.
We wanted to repeat this success with legislation for vans - not just for environmental reasons, but because greater fuel efficiency will ultimately bring costs down for many businesses.
Europarl v8

Es gibt begründete Bedenken, dass eine größere Effizienz auf Kosten von Bürgerrechten erzielt wurde, und es ist höchste Zeit, dass wir diese Kluft überwinden.
There are well-founded concerns that greater efficiency has been achieved at the cost of citizens' rights, and it is high time that we bridged this gap.
Europarl v8

Darum muss Europa ein starkes, effektives Signal senden, um weniger Bürokratie, geringere Kosten, größere Transparenz und einen kürzeren Zahlungsverzug zu gewährleisten, und um die Stabilität sicherzustellen, die die kleinen und mittleren Unternehmen so dringend fordern und benötigen.
Europe therefore needs to send out a strong, effective signal to guarantee less red tape, lower costs, greater transparency and shorter delays in payments, and to ensure the stability that small and medium-sized enterprises demand and need so much.
Europarl v8

Zu Recht sagt uns Frau Jackson, daß wir im Ausschuß stets mit der Erwiderung konfrontiert sind, daß größere Kosten entstehen, wenn wir nichts tun, als wenn wir etwas tun.
Mrs Jackson tells us rightly that in committee we are always met with the response that it is a greater cost if we do nothing than if we do something.
Europarl v8

Das wird uns vereinen und zugleich stärken, ohne dass größere Kosten entstehen, und dies bei wesentlich geringerem Risiko.
It will unite us and will strengthen us at the same time, without any significant cost and with far less risk.
Europarl v8

Auch können durch höhere Beförderungsgeschwindigkeiten und größere Kapazitäten die Kosten gesenkt werden, was der Wettbewerbsfähigkeit ebenfalls zuträglich ist.
Higher commercial speeds and increased capacities will also make it possible to reduce costs and therefore to increase competitiveness.
TildeMODEL v2018

Der bessere Zugang zum Binnenmarkt und zu den internationalen Märkten hat größere Kosten- und Verbundvorteile gebracht und dadurch die Wettbewerbsfähigkeit und Kosteneffizienz auf Firmenebene gesteigert, was auf die Regulierungs- und Produktkonvergenz auf europäischer und zu einem gewissen Grad auch auf globaler Ebene zurückzuführen ist.
Better access to the internal market and global markets has led to greater economies of scale and scope and thus enhanced firm-level competitiveness and cost-efficiencies through regulatory and product convergence at European level and, to some extent, also globally.
TildeMODEL v2018

Die Erfahrung mit bestehenden Sammelprogrammen hat darüber hinaus gezeigt, dass die Systeme ohne größere Erhöhung der Kosten verbessert werden können.
Experience with existing collection programmes has also shown that the schemes can be improved without substantial cost increases.
TildeMODEL v2018

Es wurde auch vorgebracht, die Stichprobenauswahl verstoße gegen das WTO-Antidumping-Übereinkommen, weil bestimmte größere Ausführer auf Kosten von Unternehmen in die Stichprobe einbezogen worden seien, die nur geringere oder keine Verkäufe in die Gemeinschaft, aber relativ bedeutende Inlandsverkäufe hatten.
It was also claimed that the selection of the samples was inconsistent with the WTO Anti-dumping Agreement (‘ADA’), since certain major exporters were chosen at the expense of the companies with smaller or non existent EC sales, but relatively large domestic sales.
DGT v2019

Fristen für alle Europäischen Normen und die Erstellung mindestens der selben Anzahl an Normen in kürzerer Zeit könnten größere jährliche Kosten verursachen (z. B. aufgrund häufigerer Sitzungen).
Deadlines for all European standards and the production of at least the same number of standards in less time could lead to increased costs (more frequent meetings for example) on an annual basis.
TildeMODEL v2018

Konkrete Vorteile dieses Plans sind größere Fangmengen, niedrigere Kosten, geringere Auswirkungen auf die Meeresumwelt und weniger Rückwürfe von Jungfischen.
The concrete benefits of the plan will be higher catches, lower costs, less impact on the marine environment and lower discards of juvenile hake.
TildeMODEL v2018

Die schwierige Lage, in der sich Griechenland zurzeit befindet, ist der Kommission durchaus bekannt, sie ist aber auch der Auffassung, dass letztlich noch größere Kosten auf Griechenland zukommen, wenn diese Investitionen nicht jetzt getätigt werden.
While fully aware of the difficult situation currently facing Greece, the Commission believes that not making this investment now would ultimately entail even higher costs to Greece in the future.
TildeMODEL v2018

Kein Zweifel kann auch nach Abwägen der positiven und der negativen sozioökonomischen Folgen von Regelungen zur Reduzierung des Fischereiaufwands im Rahmen mehrjähriger Bewirtschaftungspläne darüber bestehen, dass ein Aufschub der Maßnahmen, die angesichts der jetzigen Überfischung der gemeinsamen Fischereiressourcen unerlässlich sind, noch sehr viel größere soziale Kosten verursachen würde.
In any case, even after balancing the positive and the negative socio-economic impacts of fishing effort reductions within the framework of multi-annual management plans, there can be no doubt that postponing the measures required by the present overexploitation of common fisheries resources would generate far greater social costs.
TildeMODEL v2018

Nach Meinung des EWSA sind die diffusen Quellen, wie etwa private Heizungsanlagen, schwieriger zu kontrollieren und verursachen deshalb größere Kosten.
The Committee believes that diffusive sources such as domestic heating, are more difficult to control and hence incur greater cost.
TildeMODEL v2018

Das SIS II war von Anfang an als ein flexibles Instrument gedacht, das sich neuen Gegebenheiten anpassen kann und das innerhalb eines vertretbaren zeitlichen Rahmens und ohne größere zusätzliche Kosten und Anstrengungen den Nutzeranfragen während seines Lebenszyklus gerecht werden kann.
It has been clear from the earliest conception of SIS II that this system should be a flexible tool, that will be able to adapt to changed circumstances and fulfil, within a reasonable time and without major additional costs and efforts, user requests made during its lifecycle.
TildeMODEL v2018

Preise für Mumienporträts sind nicht überliefert, es ist jedoch anzunehmen, dass das Material größere Kosten verursacht hat als der eigentliche Arbeitslohn, da die Maler in der Antike als Handwerker und nicht wie heute als Künstler angesehen wurden.
The rates for mummy portraits do not survive, but it can be assumed that the material caused higher costs than the labour, since in antiquity, painters were appreciated as craftsmen rather than as artists.
WikiMatrix v1