Übersetzung für "Globale verflechtung" in Englisch
Ohne
globale
Verflechtung
wäre
unser
Wohlstand
um
ein
Fünftel
kleiner.
Without
global
integration,
our
prosperity
would
be
one
fifth
smaller.
TildeMODEL v2018
Wir
blicken
auf
Wirtschaft,
soziale
Lage
und
globale
Verflechtung
unserer
Nachbarn.
We
take
a
look
at
the
country's
economic
and
social
situation
and
its
global
ties.
ParaCrawl v7.1
Die
Sammlung
dokumentiert
aber
auch
die
globale
Verflechtung
der
Phonoindustrie.
However,
the
collection
also
documents
the
global
links
of
the
phono
industry.
ParaCrawl v7.1
Die
stärkste
Behinderung
des
Wachstums
und
der
Erholung
ist
nicht
das
eine
oder
andere
wirtschaftliche
Ungleichgewicht,
sondern
der
Vertrauensverlust
in
die
Systeme,
die
eine
zunehmende
globale
Verflechtung
ermöglichten.
The
most
powerful
impediment
to
growth
and
recovery
is
not
this
or
that
economic
imbalance;
it
is
a
loss
of
confidence
in
the
systems
that
made
rising
global
interdependence
possible.
News-Commentary v14
Die
Weltbevölkerung
wächst,
die
globale
Vernetzung
und
Verflechtung
nehmen
zu,
die
Welt
wird
immer
komplexer
und
neue
Sicherheitsherausforderungen
kommen
hinzu.
The
world
is
becoming
more
populated,
connected,
interdependent,
complex
and
with
new
security
challenges.
TildeMODEL v2018
Dies
betrifft
unter
anderem
Aspekte
wie
Wirtschafts-
und
Finanzpolitik,
Wissenschaftspolitik,
Wachstum,
Beschäftigung
und
Wettbewerbsfähigkeit,
sozialen
Zusammenhalt
und
Nachhaltigkeit,
Lebensqualität,
Bildung,
kulturelle
und
rechtspolitische
Fragen
sowie
globale
Verflechtung.
Among
the
issues
here
are
economic
and
financial
policy,
science
policy,
growth,
employment
and
competitiveness,
social
cohesion
and
sustainability,
quality
of
life,
education,
cultural
and
legislative
issues
and
global
interdependence.
TildeMODEL v2018
Dies
betrifft
unter
anderem
Aspekte
wie
Wirtschafts-,
Finanz-
und
Steuerpolitik,
Wissenschaftspolitik,
Wachstum,
Beschäftigung
und
Wettbewerbsfähigkeit,
sozialen
Zusammenhalt
und
Nachhaltigkeit,
Lebensqualität,
Bildung,
kulturelle
und
rechtspolitische
Fragen
sowie
globale
Verflechtung.
Among
the
issues
here
are
economic,
financial
and
tax
policy,
science
policy,
growth,
employment
and
competitiveness,
social
cohesion
and
sustainability,
quality
of
life,
education,
cultural
and
legislative
issues
and
global
interdependence.
TildeMODEL v2018
Schaffung
eines
umfassenden,
gemeinsamen
Verständnisses
der
komplexen,
miteinander
verknüpften
gesellschaftlichen
und
wirtschaftlichen
Herausforderungen,
vor
denen
Europa
steht,
wie
Wachstum,
Beschäftigung
und
Wettbewerbsfähigkeit,
sozialer
Zusammenhalt,
interkulturelles
Verständnis,
soziale,
kulturelle
und
bildungspolitische
Herausforderungen
in
einer
erweiterten
EU,
und
Nachhaltigkeit,
Lebensqualität,
demografische
Entwicklung,
Migration
und
Integration
und
globale
Verflechtung,
insbesondere
mit
Blick
auf
die
Bereitstellung
einer
besseren
Wissensgrundlage
für
die
Politik
in
den
jeweiligen
Bereichen,
besonders
mit
dem
Ziel,
die
Voraussetzungen
für
eine
moderne
und
nachhaltige
Gesellschaft
zu
entwickeln.
Generating
an
in-depth,
shared
understanding
of
complex
and
interrelated
socio-economic
challenges
Europe
is
confronted
with,
such
as
growth,
employment
and
competitiveness,
social
cohesion,
intercultural
understanding,
social,
cultural
and
educational
challenges
in
an
enlarged
EU,
and
sustainability,
quality
of
life,
demographic
change,
migration
and
integration,
and
global
interdependence,
in
particular
with
the
view
of
providing
an
improved
knowledge
base
for
policies
in
the
fields
concerned
and
the
specific
objective
of
developing
the
prerequisite
for
a
modern
sustainable
society.
TildeMODEL v2018
Schaffung
eines
umfassenden,
gemeinsamen
Verständnisses
der
komplexen,
miteinander
verknüpften
wirtschaftlichen
Herausforderungen,
vor
denen
Europa
steht,
wie
Wachstum,
Beschäftigung
und
Wettbewerbsfähigkeit,
sozialer
Zusammenhalt
und
Nachhaltigkeit,
Lebensqualität
und
globale
Verflechtung,
insbesondere
mit
Blick
auf
die
Bereitstellung
einer
besseren
Wissensgrundlage
für
die
Politik
in
den
jeweiligen
Bereichen.
Generating
an
in-depth,
shared
understanding
of
complex
and
interrelated
socio-economic
challenges
Europe
is
confronted
with,
such
as
growth,
employment
and
competitiveness,
social
cohesion
and
sustainability,
quality
of
life
and
global
interdependence,
in
particular
with
the
view
of
providing
an
improved
knowledge
base
for
policies
in
the
fields
concerned.
TildeMODEL v2018
Wirtschafts-,
Sozial-
und
Geisteswissenschaften:
Schaffung
eines
tief
gehenden,
gemeinsamen
Verständnisses
der
komplexen,
miteinander
verknüpften
wirtschaftlichen
Herausforderungen,
vor
denen
Europa
steht,
wie
Wachstum,
Beschäftigung
und
Wettbewerbsfähigkeit,
sozialer
Zusammenhalt
und
Nachhaltigkeit,
Lebensqualität
und
globale
Verflechtung,
insbesondere
mit
Blick
auf
die
Bereitstellung
einer
besseren
Wissensgrundlage
für
die
Politik
in
den
jeweiligen
Bereichen.
Socio-Economic
Sciences
and
the
Humanities:
Generating
an
in-depth,
shared
understanding
of
complex
and
interrelated
socio-economic
challenges
Europe
is
confronted
with,
such
as
growth,
employment
and
competitiveness,
social
cohesion
and
sustainability,
quality
of
life
and
global
interdependence,
in
particular
with
the
view
of
providing
an
improved
knowledge
base
for
policies
in
the
fields
concerned.
TildeMODEL v2018
Schaffung
eines
umfassenden,
gemeinsamen
Verständnisses
der
komplexen,
miteinander
verknüpften
gesellschaftlichen
und
wirtschaftlichen
Herausforderungen,
vor
denen
Europa
steht,
wie
Wachstum,
Beschäftigung
und
Wettbewerbsfähigkeit,
sozialer
Zusammenhalt,
soziale,
kulturelle
und
bildungspolitische
Herausforderungen
in
einer
erweiterten
EU
und
Nachhaltigkeit,
umweltrelevante
Herausforderungen,
demographische
Entwicklung,
Migration
und
Integration,
Lebensqualität
und
globale
Verflechtung,
insbesondere
zur
Bereitstellung
einer
besseren
Wissensgrundlage
für
die
Politik
in
den
jeweiligen
Bereichen.
Generating
an
in-depth,
shared
understanding
of
the
complex
and
interrelated
socio-economic
challenges
Europe
is
confronted
with,
such
as
growth,
employment
and
competitiveness,
social
cohesion,
social,
cultural
and
educational
challenges
in
an
enlarged
EU
and
sustainability,
environmental
challenges,
demographic
change,
migration
and
integration,
quality
of
life
and
global
interdependence,
in
particular
with
the
view
to
providing
an
improved
knowledge
base
for
policies
in
the
fields
concerned.
DGT v2019
Schaffung
eines
umfassenden,
gemeinsamen
Verständnisses
der
komplexen,
miteinander
verknüpften
gesellschaftlichen
und
wirtschaftlichen
Herausforderungen,
vor
denen
Europa
steht,
wie
Wachstum,
Beschäftigung
und
Wettbewerbsfähigkeit,
sozialer
Zusammenhalt,
soziale,
kulturelle
und
bildungspolitische
Herausforderungen
in
einer
erweiterten
EU
und
Nachhaltigkeit,
umweltrelevante
Herausforderungen,
demografische
Entwicklung,
Migration
und
Integration,
Lebensqualität
und
globale
Verflechtung,
insbesondere
mit
Blick
auf
die
Bereitstellung
einer
besseren
Wissensgrundlage
für
die
Politik
in
den
jeweiligen
Bereichen.
Generating
an
in-depth,
shared
understanding
of
complex
and
interrelated
socio-economic
challenges
Europe
is
confronted
with,
such
as
growth,
employment
and
competitiveness,
social
cohesion,
social,
cultural
and
educational
challenges
in
an
enlarged
EU,
sustainability,
environmental
challenges,
demographic
change,
migration
and
integration,
quality
of
life
and
global
interdependence,
in
particular
with
the
view
of
providing
an
improved
knowledge
base
for
policies
in
the
fields
concerned.
DGT v2019
Die
Entwicklung
des
europäischen
Binnenmarktes,
die
globale
Verflechtung
multinationaler
Wirtschafts-
und
Finanzunternehmen
ebenso
wie
die
wachsende
Internationalisierung
des
Alltags
erfordern
auf
allen
Gebieten
des
Privat-
und
Wirtschaftsrechts
Lösungen,
die
sich
nicht
allein
aus
den
Rechtsordnungen
einzelner
Länder
ableiten
lassen.
The
development
of
the
European
single
market,
the
global
integration
of
multinational
business
and
commercial
companies
as
well
as
the
increasing
internationalisation
of
our
daily
lives
require
that
areas
of
private
and
commercial
law
provide
solutions
that
cannot
only
be
derived
from
the
legal
systems
of
individual
countries.
ParaCrawl v7.1
Die
von
1966
bis
heute
archivierten
Geschäftsberichte
und
die
Berichte
zur
wirtschaftlichen
Umgebung
spiegeln
zum
einen
die
ökonomischen
Zyklen,
die
wachsende
globale
Verflechtung
der
Volkswirtschaften
und
den
Aufstieg
neuer
Boomregionen
wider,
die
im
letzten
Drittel
des
20.
Jahrhunderts
die
Entwicklung
der
1965
konstituierten
Messer
Griesheim
GmbH
zunehmend
herausforderten
und
heute
die
Entwicklung
der
Messer
Group
wesentlich
mitbestimmen.
The
Company
Reports
archived
from
1966
to
today
and
the
reports
on
the
economic
setting
reflect,
firstly,
the
economic
cycles,
as
well
as
the
growing
global
interdependence
of
national
economies
and
also
the
rise
of
new
boom
regions
which,
in
the
last
third
of
the
20th
century,
increasingly
challenged
the
development
of
Messer
Griesheim
GmbH
after
its
formation
in
1965
and
which
still
have
a
significant
influence
on
the
development
of
the
Messer
Group
today.
ParaCrawl v7.1
Die
von
1966
bis
heute
archivierten
Geschäftsberichte
und
die
Skizzen
des
wirtschaftlichen
Umfelds,
in
dem
sich
das
Unternehmen
bewegte
(verfasst
von
Dr.
Jörg
Lesczenski,
Historiker)
spiegeln
zum
einen
die
ökonomischen
Zyklen,
die
wachsende
globale
Verflechtung
der
Volkswirtschaften
und
den
Aufstieg
neuer
Boomregionen
wider,
die
im
letzten
Drittel
des
20.
Jahrhunderts
die
Entwicklung
der
1965
konstituierten
Messer
Griesheim
GmbH
zunehmend
herausforderten
(und
heute
die
Entwicklung
der
Messer
Group
wesentlich
mitbestimmen).
A
review
of
its
business
reports,
archived
starting
in
1966
and
running
through
the
present,
and
the
sketches
of
the
economic
environment
in
which
the
company
was
working
(composed
by
Dr.
Jörg
Lesczenski,
historian)
reveals
the
economic
cycles,
growing
global
interdependence
of
the
national
economies
and
the
growth
of
new
boom
regions
that
presented
increasing
challenges
in
the
last
third
of
the
twentieth
century
for
Messer
Griesheim
GmbH,
founded
in
1965,
and
which
still
significantly
shape
the
development
of
the
Messer
Group
today.
ParaCrawl v7.1
Die
bildgeschichtliche
Entwicklung
aus
Innovation,
Reflexion
bis
zum
Bildverbot
erreicht
im
21.
Jahrhundert
neue
globale
Verflechtung.
The
image
historical
development
from
innovation,
reflection
till
prohibition
of
images
comes
up
to
a
global
complexity
in
the
21st
century.
ParaCrawl v7.1
Während
sich
die
Nationalstaaten
verfestigen,
nimmt
die
"globale"
Verflechtung
zahlreicher
Lebensbereiche
bzw.
Sektoren
zu.
While
nation
states
consolidated,
the
"global"
interdependence
of
numerous
spheres
of
life
also
increased.
ParaCrawl v7.1
Die
globale
Verflechtung
der
Wirtschaftsräume,
der
weltweite
Wettbewerb,
die
internationale
Arbeitsteilung
und
damit
auch
die
Komplexität
nehmen
stetig
zu.
The
global
intertwining
of
the
economic
areas,
the
global
competition,
the
international
division
of
labor
and
thus
also
the
complexity
are
steadily
increasing.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
globalen
Verflechtung
wird
es
allerdings
dann
auch
ganz
schnell
bei
uns
losgehen.
Due
to
the
global
links,
however,
we
will
not
be
long
in
following
suit.
ParaCrawl v7.1
Ebenso
benötigen
wir
ein
tieferes
Verständnis
der
Verflechtung
globaler
Systeme,
in
denen
wir
leben.
We
also
require
a
deeper
understanding
of
the
interdependent
global
systems
in
which
we
live.
ParaCrawl v7.1
Während
des
letzten
Jahrzehnts
haben
wir
eine
enorme
Verflechtung
globaler
Medien
gesehen,
die
nun
von
der
Kultur
der
Hollywood-Blockbuster
dominiert
werden.
During
the
last
decade
we've
seen
a
vast
integration
of
global
media,
now
dominated
by
a
culture
of
the
Hollywood
blockbuster.
TED2020 v1