Übersetzung für "Verflechtung" in Englisch

Die Strategie EU 2020 hebt auch die Verflechtung zwischen den einzelnen EU-Politiken hervor.
The EU 2020 strategy also emphasises the interdependence of the various EU policies.
Europarl v8

Die wirtschaftliche Verflechtung infolge des Binnenmarktes macht die Mobilität zum zentralen Thema.
Economic integration owing to the internal market makes mobility a key factor.
Europarl v8

Gerade Russland kann über die wirtschaftliche Verflechtung einen Fuß zwischen die Tür bekommen.
Russia is particularly well-placed to get a foot in the door because of their mutual economic links.
Europarl v8

Die Verflechtung der Weltwirtschaft belegt, dass das kein Nullsummenspiel ist.
The integration of the world economy is proving that it is not a zero-sum game.
Europarl v8

Es ist mit beiden Nachbarn durch Abkommen und wirtschaftliche Verflechtung verbunden.
It is linked with both neighbours through agreements and economic ties.
Europarl v8

Diese Outsourcing-Tendenz förderte auch eine stärkere Verflechtung der Industrie mit dem Dienstleistungssektor .
This development also strengthens ties between the two sectors .
ECB v1

Bei ihrer Tätigkeit berücksichtigt die Agentur die Verflechtung der Berufsbildung mit anderen Bildungsbereichen.
In its activities the Agency shall take into account the links which exist between vocational education and training and the other sectors of education and training.
TildeMODEL v2018

Die Verflechtung zwischen interner und externer Politik wird immer enger.
Meanwhile, the links between internal and external policies are becoming stronger.
TildeMODEL v2018

Diese Beschränkungen sind damit ein Hindernis für die Verflechtung der Märkte.
They thus constitute an obstacle to the inter-penetration of markets.
TildeMODEL v2018

Ohne globale Verflechtung wäre unser Wohlstand um ein Fünftel kleiner.
Without global integration, our prosperity would be one fifth smaller.
TildeMODEL v2018

Es besteht eine erhebliche wirtschaftliche Verflechtung mit der EU.
Economic integration with the EU is high.
TildeMODEL v2018

Es geht um die wachsende weltweite, vor allem wirtschaftliche Verflechtung der Staaten.
Well, we mean the growing, world-wide and mainly economic interdependence of all countries.
TildeMODEL v2018

Die Verflechtung der Finanzmärkte schreitet sehr langsam voran.
The integration of the financial markets was progressing very slowly.
TildeMODEL v2018

Eine wirksame Politik der Lebensmittelsicherheit muß die Verflechtung der Lebens­mittelherstellung als gegeben voraussetzen.
An effective food safety policy must recognise the inter-linked nature of food production.
TildeMODEL v2018

Man sagt, dass die Verflechtung dauerhaft ist.
Integration is said to be... permanent.
OpenSubtitles v2018