Übersetzung für "Gleichwertigen ersatz" in Englisch

Diese Maßnahme umfasst eine Befreiung und einen Vorschlag für einen gleichwertigen Ersatz.
This measure includes an exemption and an equivalent proposal.
DGT v2019

Sie bieten einen völlig gleichwertigen Ersatz von Epoxidharz bei gleichguten Gebrauchseigenschaften.
They offer a fully equivalent replacement for epoxy resin, with equally good service properties.
EuroPat v2

Es besteht daher ein Bedürfnis nach einem gleichwertigen Ersatz für alkoxylierte Rizinusöle.
Accordingly, there is a need for an equivalent substitute for alkoxylated castor oils.
EuroPat v2

Soweit möglich, bieten wir Ihnen einen mindestens gleichwertigen Ersatz an.
Where we consider it possible, we will offer you a substitute of at least equal quality.
ParaCrawl v7.1

Die Agentur ARS MEDIA wird sich um einen gleichwertigen Ersatz bemühen.
The agency ARS MEDIA will make an effort to find an equivalent substitute.
ParaCrawl v7.1

Einen Verzicht scheint es zur Zeit nicht zu geben, da es keinen gleichwertigen Ersatz gibt.
There do not seem to be any plans to abandon this at the present time since there is no equivalent substitute.
Europarl v8

Wenn der Gast einen gleichwertigen Ersatz findet, dann wird die Stornogebühr nicht verrechnet.
In case the landlord gets an equivalent compensation, the cancellation fee is not charged.
ParaCrawl v7.1

Für diesen Fall ist Basel Tourismus um gleichwertigen Ersatz oder eine andere geeignete Lösung bemüht.
For this case Basel Tourism will make an effort to provide an equivalent substitute or find another suitable solution.
ParaCrawl v7.1

Für diesen Fall ist Luzern Tourismus um gleichwertigen Ersatz oder eine andere geeignete Lösung bemüht.
If this happens, Lucerne Tourism shall endeavour to find an equivalent substitute or another suitable solution.
ParaCrawl v7.1

Ein Mitgliedstaat kann nach dem Verfahren des Absatzes 4 Regelungen erlassen, die für die Regeln des Anhangs I einen gleichwertigen Ersatz gestatten, sofern dieser Ersatz mindestens ebenso wirksam wie diese Regeln ist.
A Member State may, subject to the procedure laid down in paragraph 4, adopt measures allowing equivalents for the regulations contained in Annex I, provided that such equivalents are at least as effective as such regulations.
JRC-Acquis v3.0

Die öffentlichen Auftraggeber und Vergabestellen erlauben es den Wirtschaftsteilnehmern, eine andere Methode zur Ermittlung der Lebenszykluskosten ihres Angebots anzuwenden, sofern sie nachweisen, dass diese Methode den unter den Buchstaben a, b und c genannten Anforderungen genügt und einen gleichwertigen Ersatz für die von dem öffentlichen Auftraggeber bzw. der Vergabestelle angegebene Methode darstellt.
Contracting authorities and contracting entities shall allow economic operators to apply a different methodology for establishing the life-cycle costs of their offer, provided that they prove that this methodology complies with the requirements set out in points a, b and c and is equivalent to the methodology indicated by the contracting authority or contracting entity.
TildeMODEL v2018

Ein Mitgliedstaat kann nach dem Verfahren des Absatzes 4 Regelungen erlassen, die für bestimmte besondere Anforderungen dieser Richtlinie einen gleichwertigen Ersatz gestatten, sofern dieser Ersatz mindestens ebenso wirksam ist wie diese Anforderungen.“;
A Member State may, subject to the procedure laid down in paragraph 4, adopt measures allowing equivalents for certain specific requirements of this Directive, provided that such equivalents are at least as effective as such requirements.";
TildeMODEL v2018

Nach Artikel 9 Absatz 2 der genannten Richtlinie kann ein Mitgliedstaat nach dem Verfahren von Artikel 9 Absatz 4 Regelungen erlassen, die für die Regeln des Anhangs I der genannten Richtlinie einen gleichwertigen Ersatz gestatten, sofern dieser Ersatz mindestens ebenso wirksam wie diese Regeln ist.
Article 9(2) of the abovementioned Directive permits Member States to adopt measures allowing equivalents for the regulations contained in Annex I to the Directive provided that such equivalents are at least as effective as such regulations and subject to the procedure in Article 9(4).
DGT v2019

Das Vereinigte Königreich hatte der Kommission zunächst am 17. Februar 2011 die Unterrichtung über eine nationale Maßnahme zur Befreiung und zum gleichwertigen Ersatz gegenüber den Anforderungen der Richtlinie für Fahrgastschiffe auf Inlandfahrten gemäß Artikel 9 Absätze 2 und 3 der Richtlinie 2009/45/EG übermittelt.
The United Kingdom has originally transmitted to the Commission a notification of a national measure on exemptions and equivalencies to the Directive’s requirements for domestic passenger ships under Article 9(2) and (3) of Directive 2009/45/EC on 17 February 2011.
DGT v2019

Am 12. Juni 2013 hat die Kommission weitere Informationen und Erläuterungen zu dem Antrag auf Befreiung und gleichwertigen Ersatz angefordert.
The Commission requested on 12 June 2013 further information and clarification on the request for exemptions and equivalencies.
DGT v2019

Am 1. Oktober 2013 beschloss das Vereinigte Königreich, elf der ursprünglichen Anträge auf Befreiung bzw. gleichwertigen Ersatz zurückzuziehen.
By 1 October 2013, the United Kingdom has decided to withdraw 11 of the original exemptions/equivalencies.
DGT v2019

Außerdem überarbeitete das Vereinigte Königreich die übrigen Anträge auf Befreiung bzw. gleichwertigen Ersatz und stellte klar, unter welchen Betriebsbedingungen die beantragten Befreiungen angewandt würden.
The United Kingdom also updated the remaining exemptions/equivalencies and clarified the operational conditions where the requested exemptions would be applied.
DGT v2019

Die Kommission ist der Auffassung, dass neun der Anträge auf Befreiung bzw. gleichwertigen Ersatz gerechtfertigt sind und das in Artikel 11 Absatz 2 der Richtlinie 2009/45/EG vorgesehene Verfahren nicht anwendbar ist.
The Commission considers that nine of the exemptions/equivalencies requested are justified and the procedure laid down under Article 11(2) of Directive 2009/45/EC is not applicable.
DGT v2019

Obwohl in jüngerer Zeit einige alternative Konzepte wie Internalisierung und Lokalisierung10 entwickelt wurden, durch die die Entgelte auf der Vorleistungsebene einem gewissen Wettbewerbsdruck ausgesetzt werden könnten, wird nicht davon ausgegangen, dass diese einen gleichwertigen Ersatz für das Roaming darstellen können.
Although a few alternative processes have recently been developed, such as internalisation and localisation10, which might create some competitive pressure on wholesale roaming prices, they are not expected to become full roaming substitutes.
TildeMODEL v2018

Sie fordert außerdem alle Behörden auf, elektronische Rechnungen als gleichwertigen Ersatz für Rechnungen auf Papier zu akzeptieren.
It also urges all public authorities to accept e-invoicing as equivalent to paper invoicing.
TildeMODEL v2018

Zur Erhöhung der Transparenz und um den Mitgliedstaaten die Unterrichtung über Befreiungen, gleichwertigen Ersatz und zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zu erleichtern, sollte die Kommission eine entsprechende Datenbank einrichten und betreiben.
To increase the transparency and to facilitate the notification of exemptions, equivalencies and additional safety measures by Member States, a database should be established and maintained for this purpose by the Commission.
TildeMODEL v2018

Es hat daher nicht an Versuchen gefehlt, für 1,5-Diisocyanatonaphthalin als Diisocyanatkomponente bei der Herstellung hochwertiger Polyurethankunststoffe einen gleichwertigen Ersatz zu finden.
Consequently, there have been many attempts to find an equivalent replacement for 1,5-diisocyanato naphthalene as diisocyanate component in the production of high quality polyurethane plastics.
EuroPat v2

Die Verknappung an Bienenwachs und die damit einhergehende Streckung und Verfälschung, die zu starken Qualitätsunterschieden führt, hat den Wunsch nach einem gleichwertigen Ersatz aufkommen lassen.
The shortage of beewax and its consequent extension and adulteration, which lead to great fluctuations in quality, have given rise to the desire for an equivalent substitute.
EuroPat v2