Übersetzung für "Gleichmäßige verteilung über" in Englisch
Dadurch
läßt
sich
eine
gleichmäßige
Verteilung
des
Wassers
über
die
Walzeneinheit
erreichen.
This
enables
a
uniform
distribution
of
water
over
the
rollers
6,
7
to
be
achieved.
EuroPat v2
Vorteilhaft
ist
eine
gleichmäßige
Verteilung
über
die
Breite
der
Rovingschar.
A
uniform
distribution
over
the
width
of
the
roving
set
is
advantageous.
EuroPat v2
Auch
für
diese
Spalten
gilt
wieder
die
gleichmäßige
Verteilung
über
die
verfügbare
Gesamtbreite.
Also
for
those
columns
again
the
equal
sized
column
width
will
be
keeped.
ParaCrawl v7.1
So
weisen
single-site-katalysierte
Copolymere
eine
gleichmäßige
Comonomer-Verteilung
über
ihr
Molmassenspektrum
auf.
Thus,
single-site-catalyzed
copolymers
have
a
uniform
comonomer
distribution
over
their
molar
mass
spectrum.
EuroPat v2
Die
Zuführung
sorgt
für
eine
gleichmäßige
Verteilung
des
Materials
über
die
gesamte
Rollenbreite.
The
feeder
ensures
an
even
distribution
of
the
material
over
the
whole
roll
width.
ParaCrawl v7.1
Der
Trägerkörper
sorgt
auf
diese
Weise
für
eine
angenähert
gleichmäßige
Verteilung
der
Anlagerkörper
über
das
Reaktionsvolumen.
The
carrier
body
ensures
an
approximately
uniform
distribution
of
the
attachment
bodies
over
the
reaction
volume.
EuroPat v2
Eine
solche
Halteplatte
ermöglicht
eine
gleichmäßige
Verteilung
des
Krafteintrags
über
die
Oberfläche
des
Energiespeichers.
A
mounting
plate
of
this
type
permits
an
even
distribution
of
the
application
of
force
over
the
surface
of
the
energy
store.
EuroPat v2
Dadurch
ist
eine
gleichmäßige
Verteilung
der
Lichtleistung
über
den
gesamten
gebogenen
Abschnitt
BA
gewährleistet.
This
ensures
a
uniform
distribution
of
the
light
power
over
the
entire
bent
section
BA.
EuroPat v2
Dieser
Mikrospalt
unterstützt
weiter
die
gleichmäßige
Verteilung
des
Öls
über
die
Oberfläche
der
Abwerfwalze.
This
micro
gap
further
supports
the
uniform
distribution
of
the
oil
across
the
surface
of
the
dropping
roller.
EuroPat v2
Dadurch
wird
insgesamt
eine
gleichmäßige
Verteilung
des
Gases
über
den
gesamten
Querschnitt
des
Membranfilters
erreicht.
This
facilitates
an
overall
even
distribution
of
the
gas
over
the
entire
cross
section
of
the
membrane
filter.
EuroPat v2
Das
Kompositmaterial
zeichnet
sich
durch
eine
gleichmäßige
Verteilung
der
Hexacyanoferratpartikel
über
den
gesamten
Querschnitt
aus.
The
composite
material
is
notable
for
a
uniform
distribution
of
the
hexacyanoferrate
particles
throughout
the
entire
cross
section.
EuroPat v2
Sie
stabilisieren
hierdurch
die
Lage
der
Gelegefäden
und
sorgen
für
deren
gleichmäßige
Verteilung
über
die
Fläche.
In
this
way
they
stabilize
the
position
of
the
lap
fibers
and
ensure
their
even
distribution
over
the
surface.
EuroPat v2
Im
Stoffzuführsystem
gewährleistet
ein
Zentrifugalverteiler
die
gleichmäßige
Verteilung
der
Suspension
über
die
gesamte
Maschinenbreite.
In
the
stock
feed
system,
a
centrifugal
distributor
ensures
uniform
distribution
of
the
suspension
over
the
entire
machine
width.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
jedoch
einen
Blick
auf
die
geographischen
Quellen
einiger
oder
aller
davon
werfen,
dann
würden
Sie
feststellen,
dass
es
keine
gleichmäßige
Verteilung
über
den
Globus
hinweg
gibt.
However,
if
you
were
to
look
for
the
geographical
source
of
any
or
all
of
these,
you
would
not
see
an
even
geographical
spread
throughout
the
world.
Europarl v8
Der
Vorteil
dieses
Kriteriums
liegt
darin,
dass
klare
Angaben
zur
geografischen
Verfügbarkeit
von
schwefelfreien
Kraftstoffen
auf
einer
Ebene
gemacht
werden,
die
eine
recht
gleichmäßige
Verteilung
über
das
Hoheitsgebiet
gewährleistet.
The
advantage
of
this
criterion
is
that
it
gives
a
clear
indication
of
the
geographical
availability
of
sulphur-free
fuels
at
a
level
that
ensures
reasonably
even
distribution
across
the
national
territory.
DGT v2019
Die
Emissionen
auf
Jahresbasis
aus
Kohlenstoffbestandsänderungen
infolge
geänderter
Flächennutzung
(el)
werden
durch
gleichmäßige
Verteilung
der
Gesamtemissionen
über
20
Jahre
berechnet.
Annualised
emissions
from
carbon
stock
changes
caused
by
land
use
change,
el,
shall
be
calculated
by
dividing
total
emissions
equally
over
20
years.
TildeMODEL v2018
Die
auf
Jahresbasis
umgerechneten
Emissionen
aus
Kohlenstoffbestandsänderungen
infolge
geänderter
Landnutzung
(el)
werden
durch
gleichmäßige
Verteilung
der
Gesamtemissionen
über
20
Jahre
berechnet.
Annualised
emissions
from
carbon
stock
changes
caused
by
land-use
change,
el,
shall
be
calculated
by
dividing
total
emissions
equally
over
20
years.
DGT v2019
Liegt
die
Anzahl
der
in
dem
Mitgliedstaat
jährlich
je
Tierpopulation
verfügbaren
Salmonella-Isolate
über
der
in
Nummer
2.2
vorgeschriebenen
Anzahl
von
Isolaten,
so
wird
aus
den
insgesamt
in
dem
Mitgliedstaat
jährlich
verfügbaren
Isolaten
eine
Zufallsauswahl
von
mindestens
170
bzw.
85
Isolaten
derart
getroffen,
dass
ein
ausreichender
geografischer
Repräsentationsgrad
und
eine
gleichmäßige
Verteilung
der
Beprobungsdaten
über
das
Jahr
gewährleistet
ist.
Where
the
number
of
Salmonella
isolates
yearly
available
per
animal
population
in
the
Member
State
is
higher
than
the
number
of
isolates
required
in
accordance
with
point
2.2,
a
random
selection
of
at
least
170
or
85
isolates
shall
be
performed
from
the
collection
of
yearly
available
isolates
in
the
Member
State,
in
a
way
that
ensures
geographical
representativeness
and
an
even
distribution
of
the
date
of
sampling
over
the
year.
DGT v2019
So
erleichtert
das
Verhältnis
zwischen
der
Zahl
der
Optikergeschäfte
und
der
Einwohnerzahl
die
gleichmäßige
Verteilung
dieser
Geschäfte
über
das
Gebiet
und
stellt
für
die
gesamte
Bevölkerung
einen
angemessenen
Zugang
zu
den
Optikerleistungen
sicher.
Thus,
the
ratio
between
the
number
of
opticians’
shops
and
the
number
of
residents
facilitates
the
even
distribution
of
such
shops
throughout
the
territory
concerned
and
ensures
that
the
entire
population
has
appropriate
access
to
the
services
offered
by
them.
TildeMODEL v2018
Gleichwohl
müssen
die
Regeln,
durch
die
eine
gleichmäßige
Verteilung
von
Optikergeschäften
über
das
Gebiet
sichergestellt
und
der
Zugang
zu
diesen
Geschäften
gewährleistet
werden
soll,
diese
Ziele
tatsächlich
in
kohärenter
und
systematischer
Weise
verfolgen.
Nonetheless,
rules
seeking
to
ensure
the
even
distribution
of
opticians’
shops
throughout
the
territory
and
to
ensure
access
to
them
must
genuinely
reflect
a
concern
to
attain
that
objective
in
a
consistent
and
systematic
manner.
TildeMODEL v2018
Da
diese
Regelung
die
zuständigen
Behörden
dazu
ermächtigt,
Maßnahmen
zu
treffen,
um
eine
gleichmäßige
Verteilung
der
Optikergeschäfte
über
das
Gebiet
sicherzustellen,
ist
es
jedoch
Sache
des
nationalen
Gerichts,
mit
Hilfe
statistischer
Daten,
auf
einzelne
Punkte
beschränkter
Daten
oder
anderer
Mittel
zu
prüfen,
ob
die
genannten
Behörden
solche
Befugnisse
unter
Einhaltung
transparenter
und
objektiver
Kriterien
in
angemessener
Weise
gebrauchen,
um
den
Schutz
der
öffentlichen
Gesundheit
auf
der
Gesamtheit
des
betroffenen
Gebiets
auf
kohärente
und
systematische
Weise
zu
erreichen.
However,
as
that
legislation
empowers
the
competent
authorities
to
adopt
measures
to
ensure
the
equal
distribution
of
opticians’
shops
throughout
their
territory,
it
is
for
the
national
court
to
examine,
using
specific
statistical
data
or
other
means,
whether
those
authorities
use
appropriately,
in
accordance
with
transparent
and
objective
criteria,
the
powers
made
available
under
the
legislation,
with
a
view
to
attaining,
in
a
coherent
and
systematic
manner,
the
objectives
pursued
relating
to
the
protection
of
public
health
throughout
the
territory
concerned.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Festlegung
der
Laufzeitkategorien
für
die
Sicherheitsabschläge
ist
auf
eine
gleichmäßige
Verteilung
ausstehender
Volumina
über
das
Laufzeitenspektrum
hinweg
zu
achten
.
The
maturity
buckets
of
the
haircut
schedules
are
to
be
chosen
in
such
a
way
as
to
achieve
an
even
distribution
of
outstanding
volumes
across
buckets
.
ECB v1
Sorgt
mann
dann
noch
für
eine
ebenfalls
annähernd
gleichmäßige
Verteilung
des
Brennstoffes
über
diesen
Querschnitt
der
Vorkalzinationszone,
so
sind
ideale
Bedingungen
für
eine
rasche,
vollständige
und
gleichmäßige
Wärmeübertragung
vom
Brennstoff
auf
das
Gut
gegeben.
If
provision
then
is
also
made
for
the
fuel
to
be
distributed
substantially
uniformly
over
this
cross
section
of
the
precalcination
zone,
ideal
conditions
are
established
for
the
rapid,
complete,
and
uniform
transfer
of
heat
from
the
fuel
to
the
material.
EuroPat v2
Die
Konstruktion
und
Anordnung
der
Glocken
bewirkt
eine
gleichmäßige
Verteilung
der
Dampfphase
über
den
wirksamen
Kolonnenquerschnitt,
dämpft
pulsierende
Flüssigkeitsströmungen
und
erteilt
dem
Dampf
beim
Austritt
aus
der
Glocke
eine
hohe
Strömungsgeschwindigkeit.
The
construction
and
arrangement
of
the
bubbles
leads
to
a
uniform
distribution
of
the
vapor
phase
over
the
effective
column
cross-section,
reduces
pulsating
liquid
currents
and
lends
a
high
rate
of
flow
to
the
vapor
upon
emergence
from
the
bubble.
EuroPat v2
Der
Speisewalze
33
ist
direkt
eine
Verteilwalze
34
nachgeordnet,
die
für
eine
gleichmäßige
Verteilung
der
Produkte
über
die
ganze
Walzenlänge
sorgt.
After
feed
roll
33
is
a
distribution
roll
34
which
insures
even
distribution
of
the
products
over
the
full
length
of
the
rolls.
EuroPat v2
Dadurch
erzielt
man
eine
sofortige,
annähernd
gleichmäßige
Verteilung
des
Gutes
über
den
gesamten
Querschnitt
der
Ofenabgasleitung,
d.h.
über
den
ganzen
Querschnitt
der
Vorkalzinationszone.
In
this
way
the
material
is
immediately
distributed
substantially
uniformly
over
the
entire
cross
section
of
the
kiln
exhaust
pipe,
i.e.,
over
the
entire
cross
section
of
the
precalcination
zone.
EuroPat v2
An
den
Schläuchen
12
befinden
sich
Schwimmkörper
13,
die
bei
Anstieg
der
Wasserhöhe
unterschiedlich
schnell
wirksam
werden
und
bewirken,
daß
die
Austrittsöffnungen
angehoben
werden
und
somit
eine
praktisch
gleichmäßige
Verteilung
der
Austrittsöffnungen
über
den
Strömungsquerschnitt
erhalten
bleibt.
The
hoses
12
are
provided
with
floats
13,
which
respond
at
different
times
to
a
rise
of
the
water
level
and
then
cause
the
outlet
openings
to
be
raised
so
that
a
virtually
uniform
distribution
of
the
outlet
openings
throughout
the
cross-section
of
flow
is
maintained.
EuroPat v2
Bei
dieser
Gestaltung
der
erfindungsgemäßen
Vorrichtung
werden
über
die
Spannglieder
angreifende
Zugkräfte
über
die
an
ihrer
Austrittsseite
angeordnete
Druckplatte
in
den
Klemmkörper
eingetragen,
der
dadurch
aufgrund
seiner
stets
vorhandenen
Elastizität
eine
axiale
Quetschung
erfährt,
die
zu
einem
quasi-hydrostatischen
Innendruck
im
Klemmkörper
führt
und
eine
gleichmäßige
Verteilung
der
Querpressung
über
die
Verankerungslänge
weiter
begünstigt.
In
this
embodiment
of
the
device
of
the
invention,
the
tensional
forces
acting
via
the
tendons
are
introduced
into
the
clamping
body
which
as
a
result
of
its
permanent
elasticity
is
subjected
to
an
axial
compression
which
produces
a
quasi-hydrostatic
interior
pressure
in
the
clamping
body
and
favours
the
uniform
distribution
of
the
transverse
pressure
over
the
whole
anchoring
length.
EuroPat v2
Da
herstellungsbedingte
Oberflächenrauhigkeiten
der
Verbundmaterial-Spannglieder
411
und
412,wenn
diese
zwischen
glatten
KlemmkörpereiGmcnten
zusammengepreßt
werden,lokal
zu
über
das
zulässige
Maß
hinausgehenden
Spitzen-Querpressungen
führen
könnten,ist
es,wie
in
der
Fig.15
dargestellt,vorteilhaft,wenn
die
Spannglieder
411
und
412
in
eine
etwas
nachgiebige
Haftschicht
452
bzw.453
eingebettet
sind,die
sich,Unebenheiten
der
Klemmkörperelemente
sowie
der
Spannglieder
ausgleichend,
an
diese
flächig
anschmiegt
und
somit
eine
gleichmäßige
Verteilung
der
Querpressung
über
die
Verankerungslänge
vermittelt.
Surface
roughness
of
the
tendons
411
and
412
originating
from
the
production
of
these
parts,
which
are
made
of
compound
material,
may
lead
to
localized
peaks
of
transverse
pressure
exceeding
the
permissible
limit
if
these
tendons
are
compressed
between
smooth
clamping
body
elements.
It
is
therefore
an
advantage
if
the
tendons
411
and
412
are
embedded
in
a
slightly
elastic
adhesive
layer
452
or
453
which
tends
to
hug
the
surface
of
the
tendons,
compensating
for
irregularities
of
both
the
clamping
body
elements
and
the
tendons,
thereby
ensuring
a
uniform
distribution
of
the
transverse
pressure
over
the
anchoring
length,
as
shown
in
FIG.
7.
EuroPat v2