Übersetzung für "Gleichgewicht der natur" in Englisch
Das
Gleichgewicht
der
Natur
wird
auch
durch
das
Fehlen
dieser
Tiere
zerstört.
The
loss
of
the
animals,
too,
upsets
the
balance
of
nature.
Europarl v8
Das
Gleichgewicht
der
Natur
ist
sehr
zerbrechlich.
Nature's
equilibrium
is
very
fragile.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
wollen
nicht
das
Gleichgewicht
der
Natur
durcheinanderbringen.
We
don't
want
to
offset
the
balance
of
nature.
OpenSubtitles v2018
Dort
bin
ich
für
das
Gleichgewicht
in
der
Natur
zuständig.
There
I'm
responsible
for
the
balance
in
nature.
OpenSubtitles v2018
Hexen
haben
doch
die
Aufgabe,
für
das
Gleichgewicht
der
Natur
zu
sorgen.
Greta,
witches
are
supposed
to
maintain
the
balance
in
nature.
OpenSubtitles v2018
Ich
sehe,
dass
das
Gleichgewicht
der
Natur
gestört
ist.
I
see
nature's
balance
destroyed.
OpenSubtitles v2018
Natürlich
nicht
Tiere
oder
Pflanzen,
um
das
Gleichgewicht
der
Natur
zu
erhalten.
Not,
of
course,
to
animals
or
plant
life.
One
must
preserve
the
balance
of
nature.
OpenSubtitles v2018
Einige
Karpfenzüchter
nutzen
diese
Reichtümer
und
produzieren
im
vollkommenen
Gleichgewicht
mit
der
Natur.
A
number
of
carp
farmers
have
managed
to
put
this
wealth
to
work,
raising
fish
in
perfect
harmony
with
the
environment.
EUbookshop v2
Ich
bin
hier,
weil
du
das
Gleichgewicht
der
Natur
gekippt
hast.
I'm
here
because
you
upset
the
balance
of
nature.
OpenSubtitles v2018
Sie
stören
das
Gleichgewicht
der
Natur.
Almost
disrupt
the
balance
of
nature.
OpenSubtitles v2018
Das
alles
ist
dem
Gleichgewicht
der
Natur
zu
verdanken.
This
is
all
thanks
to
nature's
balance,
Officer.
OpenSubtitles v2018
In
diesen
Polarregionen
wurde
das
Gleichgewicht
der
Natur
schon
zerstört.
In
these
polar
regions,
the
balance
of
nature
has
already
been
disrupted.
OpenSubtitles v2018
Wie
oft
hatte
sich
bereits
das
fragile
Gleichgewicht
der
Natur
verändert?
How
many
time
had
the
fragile
balance
of
life
turned?
ParaCrawl v7.1
All
dies
führt
unweigerlich
zu
der
Störung
der
empfindliche
ökologische
Gleichgewicht
der
Natur.
All
this
inevitably
leads
to
the
disruption
of
the
delicate
ecological
balance
of
nature.
ParaCrawl v7.1
Eure
erste
Verantwortung
gilt
dem
Ziel,
das
Gleichgewicht
in
der
Natur
wiederherzustellen.
Your
first
responsibility
is
to
restore
the
"balance
of
nature."
ParaCrawl v7.1
Dieses
Gleichgewicht
der
Natur
ist
seit
einigen
Jahren
aus
unbekannten
Gründen
gestört.
This
balance
of
nature
has
been
disturbed
for
some
years
for
unknown
reasons.
ParaCrawl v7.1
Auch
das
Gleichgewicht
in
der
Natur
ist
gestört.
Nature’s
balance
is
disturbed
as
well.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
gegen
das
Gleichgewicht
der
Natur
verstoßen,
als
ich
ihn
wiedererweckt
habe.
I
went
against
nature
when
I
brought
Jeremy
back
to
life.
OpenSubtitles v2018
Im
sensiblen
Bereich
der
Berglandschaften
leben
die
Wildtiere
und
Vögel
im
Gleichgewicht
mit
der
Natur.
In
the
fragile
areas
of
the
mountain
landscape,
wild
animals
and
birds
live
in
a
delicate
balance
with
nature.
ParaCrawl v7.1
Nun
muss
Hiro
sein
bisher
größtes
Abenteuer
meistern,
um
das
Gleichgewicht
der
Natur
wiederherzustellen.
Now
Hiro
must
go
on
his
greatest
quest
to
restore
balance
and
harmony
to
nature.
ParaCrawl v7.1
Auf
diesem
Stückchen
Erden
erlebst
du
noch
das
richtige
Gleichgewicht
zwischen
der
Natur
und
dir
selbst.
Still
one
of
the
earth
spot
where
you
can
live
“The”
right
balance
between
Nature
and
You…
CCAligned v1
Mit
dem
Bewusstsein
zunehmender
technischer
Machbarkeit
haben
wir
unser
Gleichgewicht
mit
der
Natur
verloren.
With
the
increasing
awareness
of
technical
feasibility,
we
have
lost
our
balance
with
nature.
ParaCrawl v7.1
Anscheinend
gehört
dies
zum
ökologischen
Gleichgewicht
in
der
Natur
und
existiert
seit
Millionen
von
Jahren.
Apparently
this
is
an
ecological
balance
of
Nature
that
goes
back
millions
of
years.
ParaCrawl v7.1
Das
Appartement
bringt
uns
durch
die
Zärtlichkeit
des
Lavendels
ins
Gleichgewicht
mit
der
Natur.
This
apartment
is
characterised
by
the
mellowness
of
lavender
to
create
a
balance
with
nature.
ParaCrawl v7.1
Dies
setzt
jedoch
ein
Ökosystem
voraus,
das
im
Gleichgewicht
mit
der
Natur
ist.
All
this
implies
an
ecosystem
in
balance
with
nature.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
in
Richtung
gleichberechtigter
Gesellschaften
gehen
und
im
Gleichgewicht
mit
der
Natur
leben.
We
need
to
move
towards
more
egalitarian
societies
and
live
in
harmony
with
nature.
ParaCrawl v7.1