Translation of "Gleichgewicht der natur" in English

Das Gleichgewicht der Natur wird auch durch das Fehlen dieser Tiere zerstört.
The loss of the animals, too, upsets the balance of nature.
Europarl v8

Das Gleichgewicht der Natur ist sehr zerbrechlich.
Nature's equilibrium is very fragile.
Tatoeba v2021-03-10

Wir wollen nicht das Gleichgewicht der Natur durcheinanderbringen.
We don't want to offset the balance of nature.
OpenSubtitles v2018

Dort bin ich für das Gleichgewicht in der Natur zuständig.
There I'm responsible for the balance in nature.
OpenSubtitles v2018

Hexen haben doch die Aufgabe, für das Gleichgewicht der Natur zu sorgen.
Greta, witches are supposed to maintain the balance in nature.
OpenSubtitles v2018

Ich sehe, dass das Gleichgewicht der Natur gestört ist.
I see nature's balance destroyed.
OpenSubtitles v2018

Natürlich nicht Tiere oder Pflanzen, um das Gleichgewicht der Natur zu erhalten.
Not, of course, to animals or plant life. One must preserve the balance of nature.
OpenSubtitles v2018

Einige Karpfenzüchter nutzen diese Reichtümer und produzieren im vollkommenen Gleichgewicht mit der Natur.
A number of carp farmers have managed to put this wealth to work, raising fish in perfect harmony with the environment.
EUbookshop v2

Ich bin hier, weil du das Gleichgewicht der Natur gekippt hast.
I'm here because you upset the balance of nature.
OpenSubtitles v2018

Sie stören das Gleichgewicht der Natur.
Almost disrupt the balance of nature.
OpenSubtitles v2018

Das alles ist dem Gleichgewicht der Natur zu verdanken.
This is all thanks to nature's balance, Officer.
OpenSubtitles v2018

In diesen Polarregionen wurde das Gleichgewicht der Natur schon zerstört.
In these polar regions, the balance of nature has already been disrupted.
OpenSubtitles v2018

Wie oft hatte sich bereits das fragile Gleichgewicht der Natur verändert?
How many time had the fragile balance of life turned?
ParaCrawl v7.1

All dies führt unweigerlich zu der Störung der empfindliche ökologische Gleichgewicht der Natur.
All this inevitably leads to the disruption of the delicate ecological balance of nature.
ParaCrawl v7.1

Eure erste Verantwortung gilt dem Ziel, das Gleichgewicht in der Natur wiederherzustellen.
Your first responsibility is to restore the "balance of nature."
ParaCrawl v7.1

Dieses Gleichgewicht der Natur ist seit einigen Jahren aus unbekannten Gründen gestört.
This balance of nature has been disturbed for some years for unknown reasons.
ParaCrawl v7.1

Auch das Gleichgewicht in der Natur ist gestört.
Nature’s balance is disturbed as well.
ParaCrawl v7.1

Ich habe gegen das Gleichgewicht der Natur verstoßen, als ich ihn wiedererweckt habe.
I went against nature when I brought Jeremy back to life.
OpenSubtitles v2018

Im sensiblen Bereich der Berglandschaften leben die Wildtiere und Vögel im Gleichgewicht mit der Natur.
In the fragile areas of the mountain landscape, wild animals and birds live in a delicate balance with nature.
ParaCrawl v7.1

Nun muss Hiro sein bisher größtes Abenteuer meistern, um das Gleichgewicht der Natur wiederherzustellen.
Now Hiro must go on his greatest quest to restore balance and harmony to nature.
ParaCrawl v7.1

Auf diesem Stückchen Erden erlebst du noch das richtige Gleichgewicht zwischen der Natur und dir selbst.
Still one of the earth spot where you can live “The” right balance between Nature and You…
CCAligned v1

Mit dem Bewusstsein zunehmender technischer Machbarkeit haben wir unser Gleichgewicht mit der Natur verloren.
With the increasing awareness of technical feasibility, we have lost our balance with nature.
ParaCrawl v7.1

Anscheinend gehört dies zum ökologischen Gleichgewicht in der Natur und existiert seit Millionen von Jahren.
Apparently this is an ecological balance of Nature that goes back millions of years.
ParaCrawl v7.1

Das Appartement bringt uns durch die Zärtlichkeit des Lavendels ins Gleichgewicht mit der Natur.
This apartment is characterised by the mellowness of lavender to create a balance with nature.
ParaCrawl v7.1

Dies setzt jedoch ein Ökosystem voraus, das im Gleichgewicht mit der Natur ist.
All this implies an ecosystem in balance with nature.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen in Richtung gleichberechtigter Gesellschaften gehen und im Gleichgewicht mit der Natur leben.
We need to move towards more egalitarian societies and live in harmony with nature.
ParaCrawl v7.1