Übersetzung für "Gleichermaßen geeignet" in Englisch
Als
Graphitanteil
der
Feststoffkomponente
sind
Naturgraphit
und
Elektrographit
gleichermaßen
geeignet.
For
the
graphite
in
the
solids
part
of
the
paste
natural
graphite
and
electrographite
are
equally
suitable.
EuroPat v2
Gleichermaßen
geeignet
sind
jedoch
auch
andere,
in
der
Polyurethanchemie
gebräuchliche
Verfahrensvarianten.
Equally,
however,
other
process
variations
which
are
conventional
in
polyurethane
chemistry
are
also
suitable.
EuroPat v2
Natürliche
Wachse
und
synthetische
Wachse
sind
gleichermaßen
geeignet.
Natural
waxes
and
synthetic
waxes
are
equally
suitable.
EuroPat v2
Zur
Bildung
eines
Fächer-Signalraumes
39
sind
redundante
Hauptsignalräume
gleichermaßen
geeignet
und
zulässig.
To
form
a
fan-beam
signal-space
39,
redundant
main
signal
spaces
are
similarly
suitable
and
admissible.
EuroPat v2
Das
System
ist
somit
für
Pkw-
wie
auch
Nkw-Anwendung
gleichermaßen
geeignet.
The
system
is
therefore
equally
well
suited
for
use
in
passenger
cars
and
utility
vehicles.
EuroPat v2
Für
beide
Aufgaben
ist
die
erfindungsgemäße
Adapterpatrone
gleichermaßen
geeignet.
The
adapter
cartridge
according
to
the
invention
is
equally
suitable
for
both
of
these
tasks.
EuroPat v2
Lineare,
cyclische
oder
verzweigte
Organopolysiloxane
sind
gleichermaßen
geeignet.
Linear,
cyclic
or
branched
organopolysiloxanes
are
equally
suitable.
EuroPat v2
Nicht
alle
genannten
Füllstoffe
sind
für
alle
Polymerkombinationen
gleichermaßen
geeignet.
Not
all
the
said
fillers
are
equally
suitable
for
all
polymer
combinations.
EuroPat v2
Gleichermaßen
geeignet
sind
jedoch
auch
anderfe,
in
der
Polyurethanchemie
gebräuchliche
Verfahrensvarianten.
Equally,
however,
other
process
variations
which
are
conventional
in
polyurethane
chemistry
are
also
suitable.
EuroPat v2
Ferner
ist
die
Vorrichtung
auch
für
einen
Technikum-Einsatz
oder
einen
Laboreinsatz
gleichermaßen
geeignet.
Furthermore,
the
device
is
also
equally
suited
for
being
employed
in
a
technical
school
or
in
the
laboratory.
EuroPat v2
Gleichermaßen
geeignet
können
Blockcopolymere
mit
gleicher
Monomerzusammensetzung
verwendet
werden.
Block
copolymers
with
the
same
monomer
composition
are
equally
suitable
for
use
here.
EuroPat v2
Das
erfindungsgemäße
Verfahren
ist
für
alle
genannten
Ausgangsmaterialien
gleichermaßen
gut
geeignet.
The
process
according
to
the
invention
is
equally
suited
for
all
mentioned
starting
materials.
EuroPat v2
Naturgemäß
sind
nicht
alle
Rückhalte-Substrate
für
jeden
Test
gleichermaßen
gut
geeignet.
Naturally,
not
all
retention
substrates
are
equally
suitable
for
each
test.
EuroPat v2
Unsere
Tagestouren
mit
abenteuerlichem
Charakter
sind
für
Jung
und
Alt
gleichermaßen
geeignet.
Our
adventurous
day
tour
is
suitable
for
young
and
old.
CCAligned v1
Nein,
der
Waldseilpark
ist
für
Anfänger
und
Fortgeschrittene
gleichermaßen
geeignet.
No,
the
forest
rope
park
is
suited
to
both
beginners
and
more
advanced
climbers.
CCAligned v1
Dank
seiner
3
Verstellmöglichkeiten
ist
der
HT9
für
Kinder
und
Erwachsene
gleichermaßen
geeignet.
Due
to
its
3
adjustment
settings,
the
HT9
can
be
used
with
both
children
and
adults.
CCAligned v1
Das
Halloween
Mörder
Kostüm
für
Kinder
ist
für
Jungs
und
Mädels
gleichermaßen
geeignet.
The
children
unisex
Halloween
costume
is
suitable
for
children
from
3-12
years.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Broschüren
Eco
sind
für
Privat-
und
Geschäftskunden
gleichermaßen
geeignet.
Our
brochures
Eco
are
equally
suitable
for
private
and
business
customers.
ParaCrawl v7.1
Sein
transparentes,
offenes
Klangbild
ist
für
Gesangs-
und
Instrumentalaufnahmen
gleichermaßen
geeignet.
Its
transparent,
open
sound
is
equally
suitable
for
vocal
and
instrumental
recordings.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
für
analoge
wie
digitale
Kameras
gleichermaßen
geeignet.
They
can
also
be
used
with
digital
and
analog
cameras.
ParaCrawl v7.1
Leicht
zu
werfen,
gleichermaßen
geeignet
für
Anfänger
und
Fortgeschrittene.
Easy
to
throw,
similarly
suitable
for
novice
and
advancer.
ParaCrawl v7.1
Nicht
jede
Datenbank
ist
für
Ihre
Zwecke
gleichermaßen
geeignet.
Not
every
data
base
is
equally
appropriate
for
your
purposes.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Buch
ist
für
Anfänger
wie
für
Fortgeschrittene
gleichermaßen
gut
geeignet.
This
book
is
suitable
for
both
beginners
and
advanced
tricksters.
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
für
Training,
Lehrgang
und
Wettkampf
gleichermaßen
geeignet.
It
is
equally
appropriate
for
training,
lessons
and
competition.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Mitsegeltörns
sind
für
Anfänger
wie
fortgeschrittene
Segler
gleichermaßen
geeignet.
Our
sailing
trips
are
suitable
both
for
beginners
and
more
advanced
sailors.
ParaCrawl v7.1
Das
Dunkler
Ritter
Kostüm
ist
für
Halloween
und
Fasching
gleichermaßen
geeignet.
The
Dark
Knight
Costume
is
equally
suitable
for
Halloween
and
Carnival.
ParaCrawl v7.1
Das
Hotel
ist
für
Urlauber
wie
Geschäftsreisende
gleichermaßen
gut
geeignet.
The
hotel
is
ideal
for
both
holiday
makers
and
business
travellers.
ParaCrawl v7.1
Das
Amulett
ist
für
Singles
und
Paare
gleichermaßen
geeignet.
The
amulet
is
suitable
for
singles
and
pairs
equally.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
für
Geschäftsreisende
und
Urlauber
gleichermaßen
geeignet.
It
is
ideal
for
business
travellers
and
holidaymakers
alike.
ParaCrawl v7.1
Konzipiert
für
Training,
ist
er
gleichermaßen
für
Rennveranstaltungen
geeignet.
Designed
for
training,
it
is
equally
suitable
for
racing
events.
ParaCrawl v7.1