Übersetzung für "Gleiche weise" in Englisch
Auf
die
gleiche
Weise
muss
in
Italien
verfahren
werden.
The
same
must
be
done
in
Italy.
Europarl v8
Dies
funktioniert
in
allen
demokratischen
Staaten
auf
die
gleiche
Weise.
It
works
the
same
way
in
all
democratic
states.
Europarl v8
Die
hier
behandelten
Investitionen
der
SLAP
werden
auf
die
gleiche
Weise
finanziert.
The
investments
of
SLAP
currently
under
investigation
are
funded
from
the
same
type
of
funding.
DGT v2019
Das
Gas
kann
nicht
auf
die
gleiche
Weise
gelagert
werden
wie
Öl.
Gas
cannot
be
stored
in
the
same
way
as
oil.
Europarl v8
Auf
gleiche
Weise
müssen
wir
auch
mit
anderen
gefährlichen
Chemikalien
umgehen.
The
same
treatment
is
needed
for
other
dangerous
chemicals
as
well.
Europarl v8
Mehrfache
Vorkommen
in
$array1
werden
auf
die
gleiche
Weise
behandelt.
Multiple
occurrences
in
$array1
are
all
treated
the
same
way.
PHP v1
Erstellen
Sie
die
Tabelle
Telefon_Nummern
auf
die
gleiche
Weise
wie
die
Tabelle
Personen.
Create
the
phone_numbers
table,
in
a
similar
way
as
persons
table.
KDE4 v2
Also
funktioniert
es
in
Leuten
vielleicht
auf
gleiche
Art
und
Weise.
So
maybe
it's
working
in
people
the
same
way.
TED2013 v1.1
Sie
arbeiten
alle
auf
die
gleiche
Weise.
They
all
operate
the
same
way.
Right?
TED2020 v1
Sie
funktionieren
auf
die
gleiche
Weise.
They
work
in
the
same
way.
TED2020 v1
Auf
gleiche
Weise
kann
die
Kindersterblichkeit
die
Lebenserwartung
ab
Geburt
unverhältnismäßig
verzerren.
This
is
one
way
that
occupation
can
have
a
major
effect
on
life
expectancy.
Wikipedia v1.0
Es
ist
wichtig,
dass
Sie
PROCYSBI
stets
auf
die
gleiche
Weise
einnehmen.
It
is
important
to
take
PROCYSBI
in
a
consistent
way
over
time.
ELRC_2682 v1
Combivir
wurde
auf
die
gleiche
Weise
aufgenommen
wie
die
getrennten
Tabletten.
Combivir
was
absorbed
in
the
same
way
as
the
separate
tablets.
ELRC_2682 v1
Machen
Sie
dies
jedes
Mal
auf
die
gleiche
Weise.
Do
the
same
thing
every
time.
EMEA v3
Die
Kombinationstablette
wurde
vom
Körper
auf
die
gleiche
Weise
aufgenommen
wie
die
Einzelmedikamente.
The
combination
tablet
was
absorbed
in
the
body
in
the
same
way
as
the
separate
medicines.
EMEA v3
Lumigan
wirkt
auf
die
gleiche
Weise
und
verbessert
den
Flüssigkeitsabstrom
aus
dem
Auge.
Lumigan
acts
in
the
same
way
and
increases
the
flow
of
fluid
out
of
the
eye.
ELRC_2682 v1
Es
wirkt
auf
genau
die
gleiche
Weise
wie
Erythropoietin.
It
works
in
exactly
the
same
way
as
erythropoietin.
ELRC_2682 v1
Eptacog
alfa
wirkt
auf
die
gleiche
Weise
wie
Faktor
VII.
Eptacog
alfa
works
in
the
same
way
as
factor
VII.
EMEA v3
Beide
Pens
werden
auf
die
gleiche
Art
und
Weise
angewendet.
Both
pens
are
used
in
the
same
way.
ELRC_2682 v1
Dieser
Pen
wird
auf
die
gleiche
Art
und
Weise
angewendet.
This
is
used
in
exactly
the
same
way.
ELRC_2682 v1
Aber
sie
kommen
nicht
in
jedem
Land
auf
die
gleiche
Weise
zum
Ausdruck.
But
they
are
not
expressed
in
the
same
way
in
every
country.
News-Commentary v14
Die
Welt
ist
moralisch
verpflichtet,
heute
auf
die
gleiche
Weise
zusammenzuarbeiten.
The
world
has
a
moral
duty
to
come
together
in
the
same
way
today.
News-Commentary v14