Übersetzung für "Gleich mitnehmen" in Englisch

Und Sie können auch gleich den Rest mitnehmen.
And, uh, might as well take the other half as well.
OpenSubtitles v2018

Sie müssen doch nicht gleich alle mitnehmen!
You don't have to take everyone!
OpenSubtitles v2018

Kann ich davon gleich was mitnehmen?
Alexis, could I have some of that to take with me this morning?
OpenSubtitles v2018

Wenn ich deswegen einsitze, werde ich dich gleich mitnehmen.
If I'm going down for this, I'm gonna take you right down with me.
OpenSubtitles v2018

Du kannst diese auch gleich mitnehmen.
May as well take these with you.
OpenSubtitles v2018

Wir werden ihn jetzt gleich mitnehmen, wenn Sie keine Einwände haben.
We're going to need to take him right away, of course, unless you have any objection.
OpenSubtitles v2018

Du kannst sie gleich mitnehmen, wenn du willst.
You can take 'em now if you like.
OpenSubtitles v2018

Wenn man aufs Ganze geht, kann man auch gleich alles mitnehmen.
If you're gonna go big, you might as well take it all.
OpenSubtitles v2018

Sie musste den geilen Stecher gleich mitnehmen?
He's such an all-star lay, she had to take him home.
OpenSubtitles v2018

Du kannst sie jetzt gleich mitnehmen oder später.
You can take it now, or you can come back later.
OpenSubtitles v2018

Ich würde Sie dann gleich mitnehmen.
I can take you if you're ready.
OpenSubtitles v2018

Sollen wir die Verstorbene gleich mitnehmen?
Do you want us to take the deceased away now?
OpenSubtitles v2018

Für die Pistolen 14 Tage Wartefrist, die Gewehre können Sie gleich mitnehmen.
It's a 1 5-day wait on the handguns, but the rifles you can take now.
OpenSubtitles v2018

Das kannst du gleich wieder mitnehmen, Süße.
No, you can take that away, honey.
OpenSubtitles v2018

Den 1. Teil können Sie gleich mitnehmen.
I'll soon have the first part ready for you.
OpenSubtitles v2018

Bei unseren Wiederverkäufern kannst du das Klangei testen und natürlich auch gleich mitnehmen.
At our resellers you can test the Klangei and of course take it with you.
CCAligned v1

Er würde sonst den einen oder anderen Berg gleich mitnehmen.
He was going to take the one or other mountain with him then.
ParaCrawl v7.1

Wollen Sie Ihr Wunschfahrzeug gleich mitnehmen?
Do you want to take your desired vehicle with you?
CCAligned v1

Außerdem können Kunden die Produkte natürlich anfassen und gleich mitnehmen.
Of course, the customers can also touch the products and take them home right away.
ParaCrawl v7.1

Am liebsten würden Sie den Truck gleich mitnehmen?
Ideally, would you like to drive the truck away right now?
ParaCrawl v7.1

Und gefällt dir etwas, kannst du es gleich mitnehmen.
And if you find something you like, take it home that day.
ParaCrawl v7.1

Ich musste ihn gleich mitnehmen.
I had to take him right away.
OpenSubtitles v2018