Übersetzung für "Gilt als bestätigt" in Englisch
Werden
antimikrobielle
Mittel
oder
Bakteriostatika
nachgewiesen,
so
gilt
die
Salmonelleninfektion
als
bestätigt.
If
antimicrobials
or
bacterial
growth
inhibitors
are
detected,
the
Salmonella
infection
shall
be
considered
as
confirmed.
DGT v2019
Die
Proforma-Rechnung
gilt
als
bestätigt,
wenn
Sie
folgende
Schritte
ausgeführt
haben:
The
pro
forma
invoice
will
be
regarded
as
confirmed,
when
the
following
steps
have
been
completed:
ParaCrawl v7.1
Ihre
Reservierung
gilt
als
Bestätigt
sobald
Sie
eine
Rückantwort
bekommen.
The
reservation
is
considered
valid
after
receiving
a
confirmation.
ParaCrawl v7.1
Nach
einer
Anzahlung
von
25
%
gilt
Ihre
Anmeldung
als
bestätigt.
In
order
to
confirm
a
reservation
a
prepayment
of
25%
is
requested.
ParaCrawl v7.1
Reservierung
gilt
als
bestätigt
nachdem
20%
des
Preises.
Reservation
is
confirmed
after
transferring
20%
of
arrangement
price.
ParaCrawl v7.1
Eine
Stellplatzbuchung
gilt
als
bestätigt,
wenn
die
Anzahlung
getätigt
wurde.
A
pitch
booking
is
deemed
confirmed
after
the
advanced
payment
is
made.
ParaCrawl v7.1
Sobald
der
Vermieter
den
Mietvertrag
erhalten
hat,
gilt
die
Buchung
als
bestätigt.
The
reservation
is
confirmed
once
the
landlord
receives
the
completed
paperwork.
ParaCrawl v7.1
Ein
Kauf
gilt
als
bestätigt,
sobald
die
automatische
Bestätigungsmail
gesendet
wurde.
A
purchase
is
considered
to
be
confirmed
once
the
automated
confirmation
email
is
sent.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Buchung
gilt
als
bestätigt,
sobald
Ihre
Anzahlung
getätigt
wurde.
Your
stay
is
considered
as
confirmed
once
the
deposit
has
been
debited.
ParaCrawl v7.1
Nach
Einlangen
der
Anzahlung
gilt
die
Reservierung
als
bestätigt.
After
receipt
of
the
deposit
the
reservation
is
confirmed.
ParaCrawl v7.1
Hat
der
Direktor
zum
Ende
der
Probezeit
keine
Entscheidung
getroffen,
gilt
die
Ernennung
als
bestätigt.
Based
on
the
performance
appraisal
report,
the
appointment
shall
be
confirmed
or
terminated
with
immediate
effect
or
the
probationary
period
extended
by
a
maximum
of
six
months.
DGT v2019
Die
Reservierung
gilt
als
bestätigt
nach
Einzahlung
einer
Anzahlung,
die
wie
folgt
eingezahlt
werden
kann:
The
Reservation
is
confirmed
paying
a
deposit
amount.
You
can
provide
for
it
by:
CCAligned v1
Eine
Wette
gilt
als
bestätigt,
wenn
sie
im
Kundenkonto
unter
"Meine
Wetten"
aufscheint.
A
bet
is
confirmed
when
it
appears
in
the
customer’s
account
under
"My
Bets".
ParaCrawl v7.1
Ihre
Bestellung
gilt
als
eingegangen
und
bestätigt,
wenn
Sie
eine
Bestätigung
von
uns
erhalten
haben.
Your
order
will
be
confirmed,
when
you
got
a
confirmation
from
us.
CCAligned v1
Ein
Pestfall
gilt
erst
dann
als
bestätigt,
wenn
mindestens
zwei
verschiedene
Tests
positiv
ausfallen.
A
plague
case
is
only
considered
to
be
confirmed
when
at
least
two
different
tests
prove
positive.
ParaCrawl v7.1
Die
Lieferung
einer
Belegposition
gilt
als
bestätigt,
wenn
in
der
Belegposition
ein
Liefertermin
erfasst
ist.
The
delivery
of
a
document
line
is
considered
confirmed
if
a
delivery
date
has
been
entered
in
the
document
line.
ParaCrawl v7.1
Die
Wahl
gilt
als
bestätigt,
wenn
die
angewählte
Taste
eine
andere
Farbe
annimmt.
The
selection
is
confirmed
when
the
touched
key
changes
its
colour.
ParaCrawl v7.1
Ein
neues
Tief
gilt
als
bestätigt,
wenn
wir
einen
neuen
Ausbruch
in
Trendrichtung
erleben.
A
new
low
is
confirmed
if
we
get
a
new
breakout
in
line
with
the
trend.
ParaCrawl v7.1
Der
im
Finanzrahmen
benötigte
Betrag
zur
Durchführung
von
Kontroll-
und
Prüfmaßnahmen
nach
dem
31.
Dezember
2006
gilt
nur
dann
als
bestätigt,
wenn
er
mit
der
2007
beginnenden
neuen
Finanziellen
Vorausschau
in
Einklang
steht.“
The
amount
needed
within
the
financial
framework
to
provide
for
monitoring
and
auditing
measures
in
the
period
following
31
December
2006
shall
be
deemed
to
be
confirmed
only
if
it
is
consistent
with
the
new
financial
perspectives
commencing
in
2007.’
DGT v2019
Für
den
Zeitraum
nach
dem
31.
Dezember
2006
gilt
der
Betrag
als
bestätigt,
wenn
er
für
diese
Phase
mit
der
für
den
Zeitraum
ab
2007
geltenden
Finanziellen
Vorausschau
in
Einklang
steht.
For
the
period
following
31
December
2006,
the
amount
shall
be
deemed
to
be
confirmed
if
it
is
consistent
for
this
phase
with
the
financial
perspective
in
force
for
the
period
commencing
in
2007.
DGT v2019
Für
den
Zeitraum
nach
dem
31.
Dezember
2006
gilt
der
Betrag
als
bestätigt,
wenn
er
für
diese
Phase
mit
der
Finanziellen
Vorausschau
für
den
im
Jahr
2007
beginnenden
Zeitraum
in
Einklang
steht.
For
the
period
following
31
December
2006,
the
amount
shall
be
deemed
to
be
confirmed
if
it
is
consistent
for
this
phase
with
the
financial
perspectives
in
force
for
the
period
commencing
in
2007.
DGT v2019
Für
den
Zeitraum
nach
dem
31.
Dezember
2006
gilt
der
Betrag
als
bestätigt,
wenn
er
für
diese
Phase
mit
der
ab
dem
Jahr
2007
geltenden
Finanziellen
Vorausschau
vereinbar
ist.
For
the
period
following
31
December
2006,
the
amount
shall
be
deemed
to
be
confirmed
if
it
is
consistent
for
this
phase
with
the
financial
perspective
in
force
for
the
period
commencing
in
2007.
DGT v2019
Für
den
Zeitraum
nach
dem
31.
Dezember
2006
gilt
der
Betrag
als
bestätigt,
sofern
er
für
diese
Phase
des
Programms
mit
der
ab
dem
Jahr
2007
geltenden
Finanziellen
Vorausschau
vereinbar
ist.
For
the
period
following
31
December
2006,
the
amount
shall
be
deemed
to
be
confirmed
if
it
is
consistent
for
this
phase
with
the
financial
perspective
in
force
for
the
period
commencing
in
2007.
DGT v2019
Für
den
Zeitraum
nach
dem
31.
Dezember
2006
gilt
der
Betrag
als
bestätigt,
wenn
er
für
diese
Phase
mit
der
Finanziellen
Vorausschau
für
den
2007
beginnenden
Zeitraum
in
Einklang
steht.
For
the
period
following
31
December
2006,
the
amount
shall
be
deemed
to
be
confirmed
if
it
is
consistent
for
this
phase
with
the
financial
perspectives
in
force
for
the
period
commencing
in
2007.
JRC-Acquis v3.0
Ein
relativ
konstantes
Dosis-Response-Verhältnis
nach
Risperdal-Consta-Therapie
mit
Dosierungen
von
25
bis
75
mg
gilt
als
bestätigt,
und
der
CHMP
stimmte
zu,
dass
es
Gute
Medizinische
Praxis
wäre,
bei
Patienten
mit
der
niedrigsten
wirksamen
Dosis
zu
beginnen
und
die
Dosis
erst
bei
unzureichendem
Ansprechen
zu
steigern.
Relatively
constant
dose-response
after
Risperdal
Consta
treatment
using
doses
from
25
to
75
mg
is
considered
to
be
established
and
the
CHMP
agreed
that
good
medical
practice
would
be
to
start
patients
at
the
lowest
effective
dose
and
to
increase
the
dose
only
if
the
response
is
insufficient.
EMEA v3