Übersetzung für "Gibt sich als" in Englisch

Dann gibt er sich als Orest zu erkennen.
He claims to be a friend of Orest, and says that he was with him at the time of his death.
Wikipedia v1.0

Pedro ist eifersüchtig und gibt sich als Macoco zu erkennen.
Don Pedro, jealous, reveals himself as the true Macoco and seizes Manuela.
Wikipedia v1.0

Zudem gibt er sich als exzellenter Revolverschütze zu erkennen.
He also reveals himself to be an expert with a gun.
Wikipedia v1.0

Er nimmt Lindy auf und gibt sich als Freund der Familie aus.
He gives her the letter but regrets doing so as she tells him he’s a good friend.
Wikipedia v1.0

Gismonda gibt sich Teofane als Mutter ihres vermeintlichen Bräutigams zu erkennen.
Gismonda instructs her son to present himself to Teofane as her bridegroom, and then marry her, pretending to be Ottone.
Wikipedia v1.0

Der Namenlose gibt sich als ertappt zu erkennen.
He is the least-seen assassin in the film.
Wikipedia v1.0

Ein gegenübersitzender Herr senkt die Zeitung und gibt sich als Admiral zu erkennen.
To have one's wits about one is to be alert and capable of quick reasoning.
Wikipedia v1.0

Draco gibt sich als der Drache zu erkennen, der Einons Leben rettete.
Draco feels the pain also, falls from the sky, and is captured.
Wikipedia v1.0

Folglich gibt sie sich reicher, als sie ist.
In Newgate she is led to her repentance.
Wikipedia v1.0

Julie gibt sich als Tochter von Sarahs Verleger aus.
Franck feels frightened and tells Julie he is leaving.
Wikipedia v1.0

Er gibt sich als algerischer Handelsdelegierter aus.
Ostensibly, he is a member of the Algerian Trade Delegation.
OpenSubtitles v2018

Er gibt sich als Vertreter aus Holland aus.
He'll be traveling as a salesman from Holland.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht gibt sie sich als Junge aus.
Or perhaps she's passing herself off as a boy.
OpenSubtitles v2018

Damit gibt man sich sofort als Loser zu erkennen.
Ellen, I'm begging you. It's like announcing you're a loser.
OpenSubtitles v2018

Einer von euch gibt sich als Reinkarnation des zerschmetterten Königs aus.
One of you is going to pretend to be the human reincarnation - of the Shattered King!
OpenSubtitles v2018

Er gibt sich als groß und bedeutend.
He's taking airs with her, because he's handsome.
OpenSubtitles v2018

Es gibt Leute, die sich als jemand anderes ausgeben.
It happens. People pose as someone else
OpenSubtitles v2018

Ein dünner Schwarzer gibt sich als dicke Schwarze aus.
It's about a little black man pretending to be a fat black lady.
OpenSubtitles v2018

Er ist bei Elena und gibt sich als Stefan aus.
He's with Elena, pretending to be Stefan.
OpenSubtitles v2018

Stiefvater gibt sich als Online-Lover aus.
Stepfather posing as on-line boyfriend.
OpenSubtitles v2018