Übersetzung für "Gewöhnlichen geschäftstätigkeit" in Englisch

Österreich legte auch die Ergebnisse der gewöhnlichen Geschäftstätigkeit der BB bei.
Austria also provided the results for BB’s ordinary business activities.
DGT v2019

Dies belegen auch die Zahlen zum Ergebnis der gewöhnlichen Geschäftstätigkeit aus den Jahresabschlüssen.
This is also borne out by the figures for normal business activity given in the annual accounts.
DGT v2019

Noch signifikanter als der Umsatz stieg das Ergebnis der gewöhnlichen Geschäftstätigkeit.
The growth in operating profit exceeded revenue growth.
ParaCrawl v7.1

Das Ergebnis der gewöhnlichen Geschäftstätigkeit (Betriebsergebnis) beträgt 6,8 Mio. Euro.
The result from ordinary activities (operating result) was EUR6.8 million.
ParaCrawl v7.1

Unser Ergebnis der gewöhnlichen Geschäftstätigkeit ist von -6 auf -13,7 Millionen Euro abgerutscht.
Our earnings from ordinary activities slid -6 million to - 13.7 million euros.
ParaCrawl v7.1

Das Ergebnis der gewöhnlichen Geschäftstätigkeit belief sich auf 84,3 Mio. .
Income from ordinary operations came to 84.3 million.
ParaCrawl v7.1

Das Ergebnis der gewöhnlichen Geschäftstätigkeit verbleibt somit bei 75 Mio €.
Consequently, the result from ordinary activities remained at 75 million euros.
ParaCrawl v7.1

Die Transaktionen mit diesen Gesellschaften resultieren aus der gewöhnlichen Geschäftstätigkeit und sind von geringem Umfang.
Transactions with these entities arise in the normal course of business and are small in scale.
ParaCrawl v7.1

Das Bilanzsummenwachstum aus der gewöhnlichen Geschäftstätigkeit belief sich in 2004 auf etwa zwölf Prozent.
The balance-sheet growth from ordinary business activities amounted to around twelve percent in 2004.
ParaCrawl v7.1

Das Ergebnis der gewöhnlichen Geschäftstätigkeit erhöhte sich um mehr als ein Drittel auf 33,4 Mio. Euro.
Profits from ordinary activities increased more than one-third to EUR 33.4 million.
ParaCrawl v7.1

Das Ergebnis der gewöhnlichen Geschäftstätigkeit erhöhte sich um 551 Prozent auf 51,3 Millionen DM.
The result from ordi-nary activities increased by 551 per cent to DEM 51.3 million.
ParaCrawl v7.1

Intertainment rechnet zudem mit einem Ergebnis der gewöhnlichen Geschäftstätigkeit von mehr als 76 Millionen DM.
Intertainment expects an ordinary business result of more than 76 million DM.
ParaCrawl v7.1

Die gewöhnlichen Geschäftstätigkeit von Algebra genügt zur Lösung der Probleme in der Theorie der Kurven.
The ordinary operations of algebra suffice to resolve problems in the theory of curves.
ParaCrawl v7.1

Das Ergebnis der gewöhnlichen Geschäftstätigkeit kletterte auf 1,1 (Vorjahreszeitraum -5,8) Mio. Euro.
Earnings from ordi-nary activities climbed to 1.1 (equivalent year-earlier period -5.8) million euros.
ParaCrawl v7.1

Insgesamt lag damit das Ergebnis der gewöhnlichen Geschäftstätigkeit um 755 TEuro unter dem Vorjahr.
Overall, this meant that the result from ordinary activities was down by Euro 755 thousand year-on-year.
ParaCrawl v7.1

Neben dem positiven Ergebnis aus der gewöhnlichen Geschäftstätigkeit zeichneten auch höhere nicht zahlungswirksame Aufwendungen dafür verantwortlich.
Alongside the positive result of ordinary activities, this was also attributable to higher non-cash expenses.
ParaCrawl v7.1

Das EBITDA der gewöhnlichen Geschäftstätigkeit verbesserte sich um 12,8% auf 51,6 Millionen Euro.
The Group"s ordinary operating EBITDA improved by 12.8%to EUR 51.6 million.
ParaCrawl v7.1

Das Ergebnis der gewöhnlichen Geschäftstätigkeit verringerte sich auf 20,9 Millionen DM/10,7 Millionen Euro.
The results from ordinary activities went down to DM 20.9 million/10.7 million Euro.
ParaCrawl v7.1

Das Ergebnis der gewöhnlichen Geschäftstätigkeit verbesserte sich leicht auf -2,5 (-2,6) Mio. Euro.
Earnings from ordinary activities improved slightly to -2.5 (-2.6) million euros.
ParaCrawl v7.1

Das Ergebnis der gewöhnlichen Geschäftstätigkeit legte somit um 30 % auf 75 Mio € zu.
The result from ordinary activities therefore improved by 30% to €75 million.
ParaCrawl v7.1

Die Abschreibung hat keine Auswirkungen auf den Gewinn der gewöhnlichen Geschäftstätigkeit (EBITDA).
The write-down has no effect on the profit from ordinary activities (EBITDA).
ParaCrawl v7.1

Die Kommission hat ihre Würdigung auf die Angaben Österreichs gestützt, unter anderem auf die Planung für die einzelnen Umstrukturierungsmaßnahmen, die prognostizierte Rentabilität für den Umstrukturierungszeitraum 2000 bis 2010, auf Basis einer vorsichtigen Einschätzung der künftigen Entwicklung einerseits und dem Ergebnis der gewöhnlichen Geschäftstätigkeit aus den Jahresabschlüssen und der Planrechnung andererseits, sowie die Analyse des für die Probleme verantwortlichen unzureichenden Kreditrisikomanagements und der strukturellen Defizite.
The Commission has based its assessment on the information provided by Austria, including the planning for the individual restructuring measures, the predicted return on investment for the restructuring period 2000 to 2010 based on a cautious appraisal of future developments, on the one hand, and on the results of normal business activity as indicated in the annual accounts and the plan calculation, on the other, and the analysis of the inadequate credit risk management responsible for the problems and of the structural deficits.
DGT v2019

Die Erträge aus der gewöhnlichen Geschäftstätigkeit der EZB resultieren in erster Linie aus der Anlage ihrer Währungsreserven und ihres eingezahlten Kapitals in Höhe von 4,1 Mrd Euros sowie dem Zinsertrag aus ihrem achtprozentigen Anteil am Euro-Banknotenumlauf .
The ECB 's regular income is derived primarily from investment earnings on its holding of foreign reserve assets and its paid-up capital of Euros 4.1 billion , and from interest income on its 8 % share of the euro banknotes in circulation .
ECB v1

Die Erträge aus der gewöhnlichen Geschäftstätigkeit der EZB resultieren in erster Linie aus der Anlage ihrer Währungsreserven und ihres eingezahlten Kapitals sowie dem Zinsertrag aus ihrem achtprozentigen Anteil am gesamten Euro-Banknotenumlauf .
The ECB 's regular income is derived primarily from investment earnings on its holding of foreign reserve assets and its paid-up capital , and from interest income on its 8 % share of total euro banknotes in circulation .
ECB v1

Die Erträge aus der gewöhnlichen Geschäftstätigkeit der EZB resultieren in erster Linie aus der Anlage ihrer Währungsreserven und des eingezahlten Kapitals in Höhe von 4,1 Mrd Euros sowie dem Zinsertrag aus ihrem achtprozentigen Anteil am Euro-Banknotenumlauf .
The ECB 's regular income is derived primarily from investment earnings on its holding of foreign reserve assets and its paid-up capital of Euros 4.1 billion , and from interest income on its 8 % share of the euro banknotes in circulation .
ECB v1