Übersetzung für "Gewährleistung erlischt" in Englisch
Die
Gewährleistung
erlischt
in
Bezug
auf
Schäden,
wenn:
Warranty
is
voided
with
respect
to
damage
if:
CCAligned v1
Ansonsten
könnten
einige
der
Komponenten
ausfallen,
oder
Ihre
Brompton
Gewährleistung
erlischt.
Misuse
may
lead
to
failure
of
some
components
and
void
your
Brompton
warranty.
ParaCrawl v7.1
Zudem
führt
ein
manueller
Eingriff
dazu,
dass
die
Gewährleistung
erlischt.
Manual
intervention
in
the
workings
of
the
knife
will
also
void
the
guarantee.
ParaCrawl v7.1
Die
Gewährleistung
erlischt,
wenn
der
Kunde
die
gelieferte
Ware
verändert.
The
warranty
expires
if
the
customer
tampers
with
the
delivered
item.
ParaCrawl v7.1
Die
Gewährleistung
erlischt
nach
dem
Zeitablauf
der
Gewährleistungsfrist
oder
durch
ein
rechtskräftiges
Gerichtsurteil.
The
warranty
expires
after
the
lapse
of
the
warranty
period
or
by
a
legally
binding
court
ruling.
CCAligned v1
Die
Gewährleistung
erlischt
sofort,
wenn
ohne
unsere
Zustimmung
Änderungen
oder
Instandsetzungen
am
Liefergegenstand
vorgenommen
werden.
The
warranty
shall
expire
immediately
if
changes
or
maintenance/repair
work
are
carried
out
on
the
delivery
item
without
our
consent.
ParaCrawl v7.1
Die
Gewährleistung
erlischt,
wenn
Instandsetzungsarbeiten
von
Dritten
ohne
Abstimmung
mit
dem
Lieferer
durchgeführt
werden.
The
warranty
shall
lapse
if
repair
work
is
carried
out
by
third
parties
without
consultation
with
the
supplier.
ParaCrawl v7.1
Die
Pflicht
zur
Gewährleistung
erlischt,
wenn
der
Kunde
die
gelieferte
Ware
verändert
hat.
The
obligation
to
guarantee
expires
if
the
customer
the
delivered
goods
has
changed.
ParaCrawl v7.1
Die
Gewährleistung
erlischt
für
solche
Software,
die
der
Kunde
ohne
Erlaubnis
bzw.
Zustimmung
von
logi.cals
ändert
oder
in
die
er
ohne
einer
solchen
Zustimmung
in
sonstiger
Weise
eingriff,
außer
der
Kunde
weist
bei
der
Meldung
des
Mangels
nach,
dass
der
Eingriff
für
den
Mangel
nicht
ursächlich
ist.
The
warranty
shall
no
longer
be
valid
for
such
software
which
the
Client,
without
logi.cals'
permission
and/or
its
approval,
modifies
or
which
the
Client
otherwise
intervenes
in
without
such
an
approval
unless
the
Client
documents,
when
reporting
the
defect,
that
the
intervention
did
not
cause
the
defect.
ParaCrawl v7.1
Die
Gewährleistung
erlischt
vorzeitig,
wenn
der
Besteller
oder
Dritte
unsachgemäss
Änderungen
oder
Reparaturen
vornehmen
oder
wenn
der
Besteller,
falls
ein
Mangel
aufgetreten
ist,
nicht
umgehend
alle
geeigneten
Maßnahmen
zur
Schadensminderung
trifft
und
dem
Lieferanten
Gelegenheit
gibt,
den
Mangel
zu
beheben.
The
guarantee
shall
expire
prematurely
if
inappropriate
modifications
or
repairs
are
effected
by
the
customer
or
third
parties,
or
if
the
customer,
in
case
of
a
defect,
fails
to
immediately
take
all
appropriate
steps
to
keep
any
damage
to
a
minimum,
and
to
provide
the
supplier
with
the
opportunity
to
remedy
the
defect.
ParaCrawl v7.1
Der
Anspruch
auf
Gewährleistung
erlischt,
wenn
das
Ergebnis
der
Leistung
bzw.
Ausführung
oder
der
Liefergegenstand
des
Auftragnehmers
verändert
worden
sind.
The
claim
for
warranty
expires
when
the
result
of
the
performance
and/or
execution
or
the
delivery
item
of
Contractor
were
modified.
ParaCrawl v7.1
Die
Gewährleistung
erlischt
auch
dann,
wenn
ohne
unser
Einverständnis
Änderungen
an
der
Anlage
vorgenommen
werden
oder
die
Anlage
durch
Umstände
beschädigt
wird,
für
die
wir
nicht
einzustehen
haben.
The
warranty
also
becomes
null
and
void
if
changes
are
made
to
the
system
without
our
agreement
or
the
system
is
damaged
due
to
circumstances
for
which
we
are
not
responsible.
ParaCrawl v7.1
Die
Herausforderung
für
Lang
liegt
dabei
mit
Hersteller-Zertifizierungen
die
Garantieleistungen
zu
bewahren
da
durch
Modifikationen
am
Gerät
in
der
Regel
die
Gewährleistung
erlischt.
The
challenge
for
Lang
is
to
maintain
the
warranty
with
display
and
LED
manufacturer,
as
modifications
to
the
devices
usually
invalidate
the
warranty.
ParaCrawl v7.1
Die
Gewährleistung
erlischt
ebenfalls
bei
jeglicher
Änderung
oder
Öffnung
des
System
durch
nicht
autorisierte
Personen,
wobei
nur
durch
den
Hersteller
anerkannte
Personen
als
autorisiert
zu
betrachten
sind.
The
warranty
also
expires
with
any
change
or
opening
of
the
system
by
unauthorized
persons,
being
recognized
by
the
manufacturer
persons
are
to
be
regarded
as
authorized.
ParaCrawl v7.1
Die
Gewährleistung
erlischt
sofort,
wenn
ohne
schriftliche
Einwilligung
des
Verkäufers
der
Käufer
selbst
oder
ein
nicht
vom
Verkäufer
ausdrücklich
ermächtigter
Dritter
an
den
gelieferten
Gegenständen
Änderungen
oder
Instandsetzungen
vornimmt,
oder
diese
öffnet
bzw.
zerlegt.
The
warranty
shall
immediately
expire
if
the
Buyer
himself
or
a
third
party
not
expressly
authorised
by
the
Seller
changes
or
repairs,
or
opens
and/or
dismounts
the
supplied
items
without
the
Seller’s
prior
written
consent.
ParaCrawl v7.1
I
/
Die
Gewährleistung
erlischt,
wenn
Nacharbeiten,
Änderungen
oder
Instandsetzungsarbeiten
ohne
unsere
vorherige
Zustimmung
vorge-nommen
werden.
I
/
The
warranty
shall
lapse
as
soon
as
any
touch-up,
changes
or
re-pairs
have
been
conducted
without
obtaining
our
prior
consent.
ParaCrawl v7.1
Die
Gewährleistung
erlischt
sofort,
wenn
ohne
unsere
schriftliche
Einwilligung
der
Kunde
selbst
oder
eine
von
ihm
ermächtigte
Person
Änderungen
oder
Instandsetzungen
an
der
gelieferten
Sache
vornimmt.
The
guarantee
lapses
immediately
when
the
client
himself
or
any
person
authorised
by
the
client
introduces
changes
or
conducts
repairs
on
the
delivered
object
without
our
written
consent.
ParaCrawl v7.1
Berechtigt
zur
Ausübung
der
Gewährleistung
erlischt,
wenn
der
Verschleiß
bei
normaler
Benutzung,
unsachgemäße
Handhabung
und
Verwendung
entgegen
den
Anweisungen
und
Bedienungsanleitung,
Schäden
Elemente
(zB
Wasser,
Feuer
oder
Blitzschlag,
etc.),
Schäden
übermäßiger
Beanspruchung,
Beschädigung
der
Ware
während
des
Transports.
Entitled
to
exercise
the
warranty
expires
if
the
wear
of
normal
use,
improper
handling
and
use
contrary
to
the
instructions
and
user's
manual,
damage
elements
(eg
water,
fire
or
lightning,
etc.),
damage
excessive
load,
damage
to
goods
in
transit.
ParaCrawl v7.1
Die
Gewährleistung
erlischt
automatisch,
sobald
ein
Dritter
ohne
ausdrückliche,
schriftliche
Einwilligung
Änderungen
oder
Reparaturen
vornimmt.
The
guarantee
shall
lapse
automatically
as
soon
as
a
third
party
carries
out
changes
or
repairs
without
express
written
consent.
ParaCrawl v7.1
Die
Gewährleistung
erlischt,
wenn
der
Erstkäufer
die
Vorschriften
von
Schwarzmüller
über
die
korrekte
Verwendung
bzw.
Bedienung
des
Fahrzeuges
(vgl.
dazu
die
Betriebsanleitungen,
Zusatzdokumentationen,
Serviceheft)
nicht
befolgt.
The
warranty
will
expire
if
the
original
purchaser
does
not
observe
Schwarzmüller‘s
instructions
on
the
correct
use
and/or
operation
of
the
vehicle
(compare
operator‘s
manuals,
supplementary
documentation,
service
booklet).
ParaCrawl v7.1
Die
Gewährleistung
erlischt,
wenn
der
gelieferte
Gegenstand
ohne
unser
vorheriges
Einverständnis
verändert
oder
repariert
wird,
ausgenommen
die
Veränderung
oder
Reparatur
erfolgt
in
sachgemäßer
Weise.
The
warranty
is
void
where
the
delivered
item
is
altered
or
repaired
without
our
agreement,
unless
the
change
or
repair
is
carried
out
correctly.
ParaCrawl v7.1
Die
Gewährleistung
erlischt
sofort,
wenn
ohne
unsere
schriftliche
Einwilligung
der
Kunde
selbst
oder
ein
nicht
von
uns
ausdrücklich
ermächtigter
Dritter
an
den
gelieferten
Gegenständen
Änderungen,
Reparaturen
oder
Instandsetzungen
vornimmt.
The
warranty
lapses
immediately
if
the
customer
itself
or
a
third
party
not
expressly
authorized
by
us
makes
changes
to,
repairs
or
carries
out
maintenance
on
the
items
supplied
without
our
written
consent.
ParaCrawl v7.1
Die
Gewährleistung
erlischt
sofort,
wenn
ohne
schriftliche
Einwilligung
des
Verkäufers
der
Käufer
selbst
oder
ein
nicht
vom
Verkäufer
ausdrücklich
ermächtigter
Dritter
an
den
gelieferten
Gegenständen
Änderungen
oder
Instandsetzungen
vornimmt.
The
guarantee
expires
immediately
if
the
buyer
him-
or
herself
or
a
third-party
not
explicitly
authorized
by
the
seller
undertakes
modifications
or
maintenance
on
the
delivered
objects.
ParaCrawl v7.1
Die
Gewährleistung
erlischt,
wenn
der
Kaufgegenstand
unsachgemäß
behandelt,
verändert
oder
repariert
oder
nicht
nach
den
Instruktionen
des
Herstellers
benutzt
oder
gewartet
wird.
The
warranty
is
void
if
the
item
of
purchase
is
handled
improperly,
modified
or
repaired,
or
is
not
being
used
or
maintained
according
to
the
manufacturer's
instructions.
ParaCrawl v7.1