Übersetzung für "Gewisse anforderungen" in Englisch
So
stellt
besonders
das
Alter
der
Kinder
gewisse
Anforderungen
an
die
Methodik.
The
children's
age,
in
particular,
imposes
certain
constraints
on
methodology.
EUbookshop v2
Im
Gerätebau
werden
an
gewisse
Konstruktionselemente
hohe
Anforderungen
bezüglich
ihrer
mechanischen
Eigenschaften
gestellt.
In
the
manufacture
of
instruments,
certain
component
elements
are
subject
to
exacting
requirements
with
regard
to
their
mechanical
properties.
EuroPat v2
Er
stellt
gewisse
Anforderungen
an
das
Aussehen
der
Marke:
It
imposes
certain
criteria
regarding
the
appearance
of
the
mark:
EuroPat v2
Das
Beitreten
von
Syndicates
verlangt
gewisse
Anforderungen
an
die
Reputationwerte.
Joining
syndicates
requires
certain
reputation
levels
as
join
requirement.
ParaCrawl v7.1
Die
Besonderheit
des
politischen
Systems
der
Schweiz
stellt
jedoch
gewisse
Anforderungen.
The
uniqueness
of
the
Swiss
political
system,
however,
depends
on
certain
factors.
ParaCrawl v7.1
Versuche
haben
ergeben,
dass
sich
Stahllegierungen
für
gewisse
Anforderungen
am
besten
eignen.
Tests
have
shown
that
steel
alloys
are
best
suited
for
certain
requirements.
EuroPat v2
An
hochwertige
Filterbänke
in
Hörgeräten
werden
gewisse
Anforderungen
gestellt.
High
quality
filter
banks
in
hearing
devices
need
to
meet
certain
requirements.
EuroPat v2
Für
gewisse
Anforderungen
können
auch
die
nachfolgend
beschriebenen
Varianten
vorteilhaft
sein.
In
the
case
of
specified
requirements,
the
following
variations
could
also
be
advantageous.
EuroPat v2
Beim
Einsatz
der
Batterien
in
Kraftfahrzeugen
müssen
diese
jedoch
gewisse
Anforderungen
erfüllen.
When
the
batteries
are
used
in
motor
vehicles,
they
must,
however,
fulfill
certain
requirements.
EuroPat v2
Gewisse
Anforderungen
sind
an
die
menschliche
Arbeit
gestellt.
Certain
requirements
are
imposed
on
human
labor.
ParaCrawl v7.1
Muss
ich
gewisse
Anforderungen
bezüglich
Fremdsprachen
erfüllen?
Do
I
need
to
fulfill
any
language
requirements?
ParaCrawl v7.1
Ab
der
28.
Woche
müssen
Sie
gewisse
Anforderungen
erfüllen:
After
week
28,
you
must
meet
certain
requirements:
ParaCrawl v7.1
Damit
das
Ganze
funktioniert,
sind
gewisse
Anforderungen
an
die
Tabelle
zu
erfüllen.
For
this
to
work,
certain
requirements
must
be
met
at
the
table.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
jedoch
müssen
gewisse
grundsätzliche
Anforderungen
und
Werte
bei
den
Verhandlungen
um
ein
Freihandelsabkommen
berücksichtigt
werden.
At
the
same
time,
however,
certain
essential
requirements
and
values
in
the
negotiations
for
a
free
trade
agreement
must
be
taken
into
account.
Europarl v8
Gewisse
wirtschaftliche
Anforderungen
erlauben
keinen
Aufschub
der
Erweiterung,
vor
allem
solche
im
Zusammenhang
mit
Energie.
There
are
economic
requirements
that
do
not
allow
us
to
suspend
the
enlargement,
for
instance
the
energy
file.
Europarl v8
Daraus
resultieren
gewisse
Anforderungen
an
den
Vernetzungsgrad
und
den
Schmelzindex
der
verwendeten
vernetzten
PP-EPDM-Blends.
This
gives
rise
to
certain
requirements
regarding
the
degree
of
crosslinking
and
the
melt
index
of
the
crosslinked
PP-EPDM
blend
used.
EuroPat v2
Derartige
Räume
sollen
ferner
gewisse
Anforderungen
an
den
Objektschutz
(Zugangs-,
Einbruchsschutz)
erfüllen.
Such
spaces
should
fulfill
certain
requirements
for
object
protection
(access
protection,
break-in
protection).
EuroPat v2
Dabei
muss
man
als
Eltern
wissen,
dass
sich
jeder
Hersteller
auf
gewisse
Anforderungen
spezialisiert
hat.
As
a
parent,
you
need
to
know
that
every
manufacturer
specializes
in
certain
requirements.
CCAligned v1
Diese
müssen
gewisse
Anforderungen
erfüllen,
um
in
Password
Safe
verwendet
werden
zu
können.
These
scripts
need
to
meet
certain
requirements
to
be
used
in
Password
Safe.
ParaCrawl v7.1
Um
ehrlich
zu
sein,
mir
war
bekannt,
dass
gewisse
Anforderungen
zu
erfüllen
sind.
To
be
honest
I
always
knew
there
were
initial
requirements
but
just
didn't
know
the
details.
ParaCrawl v7.1
Die
Aufnahme
von
Rumänien
und
Bulgarien
in
den
Schengen-Raum
ist
akzeptabel,
sofern
sie
gewisse
technische
Anforderungen,
die
in
dem
einschlägigen
Verfahren
angegeben
sind,
erfüllen.
The
integration
of
Romania
and
Bulgaria
to
the
Schengen
area
is
acceptable,
provided
that
they
satisfy
certain
technical
requirements
noted
in
the
relevant
procedure.
Europarl v8
Wir
sollten
aber
auch
erkennen,
auch
hier
im
Europäischen
Parlament,
dass
eine
gewisse
Anzahl
europäischer
Anforderungen
intern
beschlossen
wurde,
die
das
Ergebnis
eines
politischen
Prozesses
sind,
an
dem
das
Europäische
Parlament
stark
beteiligt
war,
und
die
wir
durch
die
WTO
nicht
durchsetzen
können.
But
we
should
realise,
also
in
this
European
Parliament,
that
a
certain
number
of
European
requirements
have
been
decided
internally
that
are
the
result
of
a
political
process
in
which
the
European
Parliament
was
very
heavily
involved
and
that
we
cannot
impose
through
the
WTO.
Europarl v8
Auf
dieser
Grundlage
werden
die
Bedingungen,
unter
denen
politisches
Eingreifen
hinsichtlich
dieser
Hindernisse
gerechtfertigt
sein
könnte
und
gewisse
grundlegende
Anforderungen,
die
solche
Eingriffe
erfüllen
müssen,
diskutiert.
This
leads
to
a
discussion
of
the
circumstances
that
may
justify
policy
intervention
to
address
these
obstacles
and
certain
general
requirements
to
be
respected
by
such
interventions.
TildeMODEL v2018
Damit
das
Beschränkungsverfahren
rasch
abgewickelt
werden
kann
(das
frühere
System
zur
Einführung
von
Beschränkungen
war
als
zu
langsam
kritisiert
worden),
müssen
Risikobeurteilungen
gewisse
Anforderungen
erfüllen,
die
in
Anhang
XIV
erläutert
werden.
To
help
ensure
that
the
process
for
restrictions
can
work
quickly
–
the
previous
system
for
introducing
restrictions
was
criticised
as
being
too
slow
–
risk
assessments
must
adhere
to
certain
requirements
that
are
set
out
in
Annex
XIV.
TildeMODEL v2018