Übersetzung für "Gewinnbringend nutzen" in Englisch
Heute
besteht
allgemein
die
Tendenz,
das
zurückgewonnene
Gas
gewinnbringend
zu
nutzen.
Nowadays,
the
general
trend
is
to
exploit
the
recovered
landfill
gas
for
profit.
EUbookshop v2
Wollen
Sie
die
Userbase
Ihrer
Website
und
Ihren
Social-Media-Traffic
gewinnbringend
nutzen?
Do
you
want
to
capitalize
your
website
userbase,
social
media
traffic?
CCAligned v1
Diesen
Vorsprung
kann
sein
Kunde
gewinnbringend
nutzen.
This
projection/lead
can
be
customer
profitably
to
use.
ParaCrawl v7.1
Geben
Sie
Ihren
Kunden
die
Möglichkeit,
ihre
Daten
gewinnbringend
zu
nutzen.
Empower
your
customers
to
gain
value
from
their
data.
ParaCrawl v7.1
Auch
Verkäufer
und
Vermieter
können
reedb
gewinnbringend
nutzen.
Even
sellers
and
landlords
can
profitably
use
reedb.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
jedoch
möglich,
dieses
Wissen
gewinnbringend
zu
nutzen.
However,
it
is
possible
to
use
this
knowledge
to
make
a
profit.
ParaCrawl v7.1
Was
heißt
Big
Data
für
uns,
und
wie
können
wir
unsere
bestehenden
Daten
gewinnbringend
nutzen?
What
does
Big
Data
mean
for
us,
and
how
can
we
profitably
use
our
existing
data?
CCAligned v1
Am
Fraunhofer
IAO
unterstützen
wir
Unternehmen,
kooperative
Innovationstechniken
strukturiert
und
gewinnbringend
zu
nutzen.
At
Fraunhofer
IAO,
we
help
companies
to
make
structured
and
profitable
use
of
cooperative
innovation
techniques.
ParaCrawl v7.1
Ist
Ihr
Unternehmen
bereit,
die
neue
Wirtschaftlichkeit
der
IT
für
sich
gewinnbringend
zu
nutzen?
Is
your
organization
ready
to
capitalize
on
the
new
economics
of
IT?
ParaCrawl v7.1
Ist
Ihr
Unternehmen
bereit,
die
Transformation
der
IT
für
sich
gewinnbringend
zu
nutzen?
Is
your
organization
ready
to
capitalize
on
the
new
economics
of
IT?
ParaCrawl v7.1
Technische
Umsetzungen
dieses
neuartigen
kombinierten
Verfahrens
erlauben
die
Vorteile
beider
Vorgehensweise
gewinnbringend
zu
nutzen.
Technical
implementations
of
this
innovative
combined
method
allow
the
benefits
of
both
methods
to
be
profitably
employed.
EuroPat v2
Ompex
unterstützt
Ihr
EVU
dabei,
die
Chancen
weitreichender
Veränderungen
an
den
Energiemärkten
gewinnbringend
zu
nutzen.
Ompex
supports
your
energy
utility
company
by
profitably
harnessing
the
opportunities
provided
by
wide-ranging
changes
in
the
energy
markets.
CCAligned v1
Um
diese
Trends
gewinnbringend
nutzen
zu
können,
müssen
Finanzinstitute
und
Einzelhändler
jetzt
bewusst
investieren.
In
order
to
capitalise
on
these
trends,
financial
institutions
and
retailers
must
invest
consciously.
ParaCrawl v7.1
Damit
sind
Sie
immer
auf
dem
letzten
Stand
der
Technik
und
können
die
Informationen
gewinnbringend
nutzen.
You
will
always
be
at
the
state
of
the
art
and
can
use
the
information
optimally.
ParaCrawl v7.1
Die
extracurricularen
Workshopleiter
werden
diese
spaßigen
Aktivitäten
im
Rahmen
der
neuen
Bildungsrhythmen
2013
gewinnbringend
nutzen.
The
extracurricular
workshop
facilitators
will
profitably
use
these
fun
activities
in
the
context
of
the
new
educational
rhythms
of
2013.
ParaCrawl v7.1
Dieser
umfassende
Ansatz
wird
für
die
Verbraucher
von
Vorteil
sein,
und
ich
fordere
Sie
auf
sicherzustellen,
dass
die
unabhängigen
Händler
tatsächlich
über
die
erforderliche
Planungssicherheit
für
ihre
Unternehmen
verfügen,
um
investieren
und
Ihre
Vorschläge
gewinnbringend
nutzen
zu
können.
This
across-the-board
approach
will
be
good
for
consumers
and
I
encourage
you
to
make
sure
that
those
independent
dealers
really
have
the
business
security
they
need
to
invest
and
take
advantage
of
your
proposals.
Europarl v8
Das
erfordert
neue
Strategien
und
Instrumente,
die
speziell
darauf
abzielen,
Europas
Kreativpotenzial
gewinnbringend
zu
nutzen.
This
requires
new
policies
and
tools
that
specifically
aim
at
capitalising
on
Europe’s
creative
potential.
TildeMODEL v2018
Die
natürlichen
Einschränkungen
des
geografischen
Gebiets,
die
darin
bestehen,
dass
kaum
ebene
Flächen
vorhanden
sind
und
erosionsbedingte
Schäden
auftreten,
haben
die
Bauern
veranlasst,
das
Gelände
so
zu
strukturieren,
dass
sie
es
gewinnbringend
nutzen
können.
The
natural
constraints
of
the
geographical
area
—
the
scarcity
of
level
surfaces
and
the
damage
caused
by
erosion
—
have
obliged
farmers
to
organise
the
available
space
so
that
it
can
be
used
efficiently.
DGT v2019
Die
Union
verfügt
zwar
über
eine
ausgezeichnete
Forschungstradition
und
mehrere
Spitzenforschungszentren,
doch
könnte
in
diesem
prioritären
Bereich
noch
mehr
getan
werden,
um
diese
gewinnbringend
zu
nutzen.
Whilst
the
Union
does
have
an
excellent
research
pedigree
and
various
centres
of
excellence
exist,
much
more
could
be
done
to
capitalise
on
this
within
this
priority
area.
DGT v2019
Die
EU
verfügt
zwar
über
eine
ausgezeichnete
Forschungstradition
und
mehrere
Spitzenforschungszentren,
doch
könnte
in
diesem
prioritären
Bereich
noch
mehr
getan
werden,
um
diese
gewinnbringend
zu
nutzen.
Whilst
the
EU
does
have
an
excellent
research
pedigree
and
various
centres
of
excellence
exist,
much
more
could
be
done
to
capitalise
on
this
within
this
priority
area.
TildeMODEL v2018
Schon
heute
ist
es
das
Geschäftsmodell
von
Facebook
und
anderen,
unsere
emotionalen
Regungen
und
sozialen
Beziehungen
in
ein
ökonomisches
Verwertungsmodell
zu
überführen
und
unsere
Daten
gewinnbringend
zu
nutzen.
It
is
already
the
businesses
model
of
Facebook
and
others
to
convert
our
emotional
impulses
and
social
relationships
into
an
economic
exploitation
model
and
to
use
our
data
to
make
profits.
TildeMODEL v2018