Übersetzung für "Gewillt" in Englisch

Ist die Kommission gewillt, dazu Stellung zu beziehen?
Is the Commission prepared to define its position on this matter?
Europarl v8

Anscheinend ist man nicht gewillt, hier gemeinsame Schritte zu unternehmen.
There seems to be no desire to take common action in this field.
Europarl v8

Aber ich bin gewillt, mir die Argumente zu dieser Frage anzuhören.
But I am willing to listen to the evidence on this issue.
Europarl v8

Wir sind zugleich gewillt, diese Fragen in einem größeren Zusammenhang zu betrachten.
At the same time, we are willing to consider these issues in a broader context.
Europarl v8

Sind sie tatsächlich gewillt zum Arbeiten ins Ausland zu gehen?
Are they actually willing to work abroad?
TED2020 v1

Unter welchen Bedingungen sind wir gewillt, das zu tun?
Under what conditions are we really willing to do that?
TED2020 v1

Der Verein war auch gewillt, ihm einen Vertrag zu geben.
The club was also willing to give him a contract.
Wikipedia v1.0

Ich bin gewillt, mich zu entschuldigen.
I'm willing to apologize.
Tatoeba v2021-03-10

Die Luzerner Obrigkeit war nicht gewillt, den Forderungen der Bevölkerung nachzugeben.
The authorities of Lucerne were not willing to grant the population's demands, but neither did they did manage to subdue this insurrection.
Wikipedia v1.0

Die Mehrzahl ist gewillt, mitzuwirken, jedoch auf andere Art und Weise.
Most of them express a desire to participate but in novel ways.
TildeMODEL v2018

Die Betreiber sind jedoch nicht unbedingt gewillt, diese Aufrüstung vorzunehmen.
Operators can be reluctant to invest in this upgrade.
TildeMODEL v2018

Sind die schwächeren Staaten wirklich gewillt, die unerlässlichen Reformen durchzuführen?
Are the most vulnerable Member States really determined to carry out essential reforms?
TildeMODEL v2018

Sie sind gewillt, alles was Sie haben, zu kaufen.
And they're willing to take everything you've got.
OpenSubtitles v2018

Seid ihr gewillt, euch zu ergeben?
Will you agree to surrender?
OpenSubtitles v2018

Coleman, die Siedler sind gewillt weiterzumachen.
Coleman, the settlers are willing to push on.
OpenSubtitles v2018

Ich wäre fast gewillt, mein Leben noch mal zu leben.
I'd almost be willing to live my life again.
OpenSubtitles v2018

Wie viel bist du gewillt, dafür zu bezahlen, Tante Vi?
How much are you willing to pay for that, Aunt Vi?
OpenSubtitles v2018

Wenn du gewillt bist, kommen wir schon zurecht.
If you're willing, we'll get by somehow.
OpenSubtitles v2018

Die Kommission bleibt gewillt, den konstruktiven Dialog mit der polnischen Regierung fortzusetzen.
The Commission remains ready to pursue a constructive dialogue with the Polish Government.
TildeMODEL v2018

Wir sind gewillt, das Kosovo weiterhin bei dieser Aufgabe unterstützen.
We look forward to continuing to support Kosovo in this task.
TildeMODEL v2018

Sie sind gewillt, das Risiko einzugehen.
They're willing to take their chances.
OpenSubtitles v2018