Übersetzung für "Gewerblich geprägt" in Englisch

Die umliegende Bebauung ist durch überwiegend gewerbliche Ansiedelungen geprägt, die umliegenden Straßen sind zweispurig ausgebaut.
The majority of the surrounding buildings are primarily used as commercial space and the adjacent streets are two-laned.
ParaCrawl v7.1

Der Stadtteil Allach liegt im Nordwesten der Stadt München und ist durch Industrie und Gewerbe geprägt.
The Allach district, which is in the northwest of the city of Munich, is characterised by industry and commerce.
ParaCrawl v7.1

Bis 1990 war das Gebiet überwiegend durch Unternehmen des verarbeitenden Gewerbes geprägt, in denen über 20 000 Personen beschäftigt waren.
Until 1990 the area in question was characterised by the predominant presence of manufacturing industries employing over 20,000 people.
TildeMODEL v2018

Die Stadt Radevormwald ist durch ihre klein- und mittelständischen Unternehmen überwiegend vom Dienstleistungssektor und vom produzierenden Gewerbe geprägt.
Radevormwald is characterised by its small and medium-sized businesses, predominantly in the service industries.
WikiMatrix v1

Gleichzeitig wurde eine dezidierte architektonische Haltung gegenüber dem heterogenen, von gewerblicher und Wohnbebauung geprägten Umfeld entwickelt.
The building complex assumes a determined architectural position contrasting with the heterogeneous neighbourhood, which is characterized by commercial buildings and living quarters.
ParaCrawl v7.1

Im dichter besiedelten, direkt an den großen Verkehrsachsen angebundene Eupener Land ist das wirtschaftliche Leben vor allem von industrieller und gewerblicher Tätigkeit geprägt.
In the densely populated Eupen country, directly located on the main automotive traffic interchange, economic life is characterized by industrial and commercial activities.
ParaCrawl v7.1

Das Carré an der Mainzer Landstraße in Frankfurt liegt nahe dem Bankenviertel und der Messe in einem Gebiet, das von der Durchmischung von Arbeit, Wohnen und Gewerbe geprägt ist.
The Carré in Frankfurt’s Mainzer Landstrasse, lies close to the Finance district, and the Conference Centre, in an area that is characterised by a mixture of indistrial, commercial and residential use.
ParaCrawl v7.1

Bedingt durch die Nähe zur Pegnitz bzw. speziell zum Ausfluss der Pegnitz aus der Stadt war das Gebiet um die Irrerstraße außerdem vom lederverarbeiteten Gewerbe geprägt.
Due to the proximity to the river Pegnitz, the area around Irrerstraße was especially known for the leather manufacturing industry.
ParaCrawl v7.1