Übersetzung für "Gewaltsamer tod" in Englisch
Und
es
ist
ein
gewaltsamer
Tod
–
irgendwie
unglaublich.
And
this
is
violent
death
--
it's
unbelievable,
in
some
sense.
TED2020 v1
Im
Moment
wäre
vielleicht
ein
gewaltsamer
Tod
die
würdevollere
Option.
I'm
thinking
right
now,
violent
death
would
be
the
preferable
dignified
option.
OpenSubtitles v2018
Libby,
der
Befund
war
gewaltsamer
Tod
und
Sie...
Libby,
they
determined
it
was
a
wrongful
death,
and
you...
OpenSubtitles v2018
Und
es
ist
ein
gewaltsamer
Tod
-
irgendwie
unglaublich.
And
this
is
violent
death
--
it's
unbelievable,
in
some
sense.
QED v2.0a
Eines,
wo
Hunger
und
gewaltsamer
Tod
nichts
als
böse
Erinnerungen
sind.
One
where
hunger
and
violent
death
are
just
bad
memories.
ParaCrawl v7.1
Gewaltsamer
Tod
und
eine
höllische
NTE,
die
sein
Leben
total
umwandelte.
Violent
death
and
a
Hellish
NDE
that
totally
changed
his
life
around.
ParaCrawl v7.1
Russland
ist
zu
einem
der
lebensgefährlichsten
Länder
für
Journalisten
geworden,
und
ihr
gewaltsamer
Tod...
Russia
has
become
one
of
the
deadliest
countries
for
journalists,
and
her
cruel
death...
Europarl v8
Zum
Beispiel
wichtige
Daten,
Bankkonten,
Identitäten
von
Leuten,
denen
ein
gewaltsamer
Tod
bevorsteht.
Like
vital
data,
bank
accounts,
identities
from
folks
who
are
about
to
meet
a
violent
end.
OpenSubtitles v2018
Sein
gewaltsamer
Tod
wurde
eines
von
Octavians
Argumenten
in
seinem
Kampf
gegen
Antonius
einige
Jahre
später,
als
die
Situation
zwischen
ihnen
untragbar
geworden
war.
His
violent
death
would
be
one
of
the
weapons
used
by
Octavian
against
Antony
several
years
later,
when
the
situation
between
the
two
reached
a
boiling
point.
Wikipedia v1.0
Mindestens
67.000
Menschen
wurden
seit
Mai
2014
aus
politischen
Gründen
festgenommen,
fast
2.000
Personen
in
unfairen
Massenprozessen
zum
Tode
verurteilt,
in
den
Gefängnissen
sind
Folter
und
gewaltsamer
Tod
alltäglich.
At
least
67,000
people
have
been
arrested
for
political
reasons
since
May
2014.
Almost
2,000
people
were
sentenced
to
death
in
unfair
trials,
while
torture
and
violent
deaths
are
commonplace
in
the
prisons.
ParaCrawl v7.1
Heute
kann
man
in
Afrika
und
anderswo
noch
primitive
Völker
finden,
die
jedes
Mal,
wenn
ein
nicht
gewaltsamer
Tod
eintritt,
jemanden
umbringen.
Today,
in
Africa
and
elsewhere
may
be
found
primitive
peoples
who
kill
someone
every
time
a
nonviolent
death
occurs.
ParaCrawl v7.1
Angeblich
ereilten
auch
alle
anderen,
die
sich
an
dem
Schatz
vergriffen
hatten,
entweder
schweres
Unglück
oder
ein
gewaltsamer
Tod.
Reportedly
all
those
involved
in
stealing
and
selling
the
hoard
befell
heavy
misfortune
or
violent
death.
ParaCrawl v7.1
Und
an
einem
anderen
Tag,
am
4.
Dezember
1971,
hatte
sie
erklärt:
"Nur
ein
gewaltsamer
Tod
könnte
die
Transformation
aufhalten,
sonst
wird
es
unaufhaltsam
weitergehen..."
Another
day
in
1971
(on
December
4),
she
had
said,
"Only
a
violent
death
could
stop
the
transformation,
otherwise
it
will
go
on
and
on
and
on...."
ParaCrawl v7.1
Für
neks
vergleicht
sich
der
Tod,
tote
Person,
Mord,
gewaltsamer
Tod,
AUF
Naglfar,
Lat.
For
neks,
death,
dead
person,
murder,
violent
death,
compare
ON
Naglfar,
Lat.
ParaCrawl v7.1
Stephen
R.
Weissman,
ein
ehemaliger
Personaldirektor
des
Kongress-Unterkomitees
für
afrikanische
Angelegenheiten,
wies
kürzlich
darauf
hin,
dass
Lumumbas
gewaltsamer
Tod
die
heutige
US-Praxis
der
"außerordentlichen
Überstellung"
(extraordinary
rendition)
vorausahnen
ließ.
In
the
scholarly
journal
Intelligence
and
National
Security,
Stephen
R.
Weissman,
a
former
staff
director
of
the
House
Subcommittee
on
Africa,
recently
pointed
out
that
Lumumba's
violent
end
foreshadowed
today's
American
practice
of
"extraordinary
rendition."
ParaCrawl v7.1
Unter
den
wilden
Völkern
trat
der
Tod
meist
durch
Gewalt
ein,
so
dass
ein
nicht
gewaltsamer
Tod
immer
mysteriöser
wurde.
Among
savage
peoples
death
was
ordinarily
due
to
violence,
so
that
nonviolent
death
became
increasingly
mysterious.
ParaCrawl v7.1
Ein
Sohn
der
Selbsthingabe
muss
dem
Tod
begegnen,
muss
in
ihrer
Gänze
durch
die
tatsächliche
Erfahrung
der
Sterblichen
der
Welt
gehen,
aber
der
göttliche
Plan
fordert
nicht,
dass
der
Tod
gewaltsamer
oder
ungewöhnlicher
Natur
sei.
A
bestowal
Son
must
encounter
death,
must
pass
through
the
whole
of
the
actual
experience
of
mortals
of
the
realms,
but
it
is
not
a
requirement
of
the
divine
plan
that
this
death
be
either
violent
or
unusual.
ParaCrawl v7.1
Willkür,
Verfolgung
und
gewaltsamer
Tod
sind
für
Angehörige
der
muslimischen
Volksgruppe
der
Uiguren
seither
alltäglich",
berichtete
der
GfbV-Asienreferent
Ulrich
Delius
am
Freitag
in
Göttingen.
Since
then,
the
members
of
the
Muslim
minority
group
of
the
Uyghurs
has
experienced
ongoing
arbitrariness,
persecution,
and
violent
deaths,"
reported
Ulrich
Delius,
the
STP's
Asia-expert,
in
Göttingen
on
Friday.
ParaCrawl v7.1
Nur
irgendein
gewaltsamer
Tod,
ein
"Unfall"
(etwas
von
der
Art)
könnte
die
Transformation
aufhalten,
ansonsten
vollzieht
sich
die
Arbeit
stetig,
stetig...
(Geste
eines
unwiderstehlichen
Vormarsches)
.
Only
some
kind
of
violent
death,
an
“accident”
(well...)
could
stop
the
transformation,
otherwise
the
work
is
being
done
regularly,
regularly
(gesture
of
irresistible
advance)
.
ParaCrawl v7.1
Willkür,
Verfolgung
und
gewaltsamer
Tod
sind
für
Angehörige
der
muslimischen
Volksgruppe
der
Uiguren
seither
alltäglich,
Foto:
Sergio
Tittarini
via
Flickr.
Since
then,
the
members
of
the
Muslim
minority
group
of
the
Uyghurs
has
experienced
ongoing
arbitrariness,
persecution,
and
violent
deaths,
Photo:
Segio
Tittarini
via
Flickr
ParaCrawl v7.1
Der
Vers
verkündet
uns,
daß
wir
in
all
den
Lebenszeiten
viele
Meere
Muttermilch
getrunken
haben
und,
daß
unmeßbare
Mengen
Blut
flossen,
wenn
gewaltsamer
Tod
unser
Leben
beendete.
During
all
these
lifetimes,
as
the
verse
declares,
we
have
drunk
seas
and
seas
of
mother's
milk,
and
the
blood
that
was
shed
when
violent
death
ended
our
lives
also
amounts
to
an
immeasurable
volume.
ParaCrawl v7.1
Genaue
Statistiken
scheinen
nicht
zu
sein,
weil
es
kein
gewaltsamer
Tod
ist,
sondern
nur
eine
unglückliche
Wahl
des
Lebenspartners.
Accurate
statistics,
it
seems
not,
because
it's
not
violent
death,
but
only
an
unfortunate
choice
of
life
partner.
ParaCrawl v7.1
Das
Kreuz
lässt
den
Widerspruch
und
den
tief
sitzenden
Konflikt
der
menschlichen
Natur
erkennen,
zugleich
markiert
Jesu
gewaltsamer
Tod
den
Beginn
einer
neuen
Schöpfung,
die
die
menschliche
Sünde,
Gewalt
und
Krieg
an
genau
dieses
Kreuz
schlägt.
The
cross
reveals
the
paradox
and
the
conflict
inherent
in
human
nature.
Jesus’
violent
death
marks
the
beginning
of
a
new
creation
which
nails
human
sin,
violence
and
war
to
this
very
cross.
ParaCrawl v7.1
Zum
einen
liegen
Daten
zur
Sterblichkeit
nach
Ursache
vor,
wobei
die
entsprechenden
Krankheiten
nach
einer
internationalen
Klassifikation
definiert
und
die
Datenanhand
vergleichbarer
Methoden
erhoben
werden.Der
überwiegende
Teil
dieses
Kapitels
befasst
sichmit
den
Hauptursachen
der
Sterblichkeit
in
Europa–
Herz-Kreislauf-Erkrankungen,
Krebserkrankungen,
Erkrankungen
des
Atmungssystems
und
gewaltsamer
Tod
–
und
mit
deren
regionaler
Verteilung.
On
the
one
hand,
thereare
data
on
mortality
by
underlying
causes,
wherethe
illnesses
or
diseases
in
question
are
defined
according
to
an
international
classification
andwhere
data
are
collected
using
comparable
methods.
The
majority
of
this
chapter
highlights
themain
causes
of
mortality
in
Europe
—
namely
diseases
of
the
circulatory
system,
cancer,
diseases
ofthe
respiratory
system
and
violent
causes
of
death–
and
its
regional
distribution.
EUbookshop v2
Den
fehlenden
Blutflecken
nach
zu
urteilen,
war
es
vermutlich
kein
gewaltsamer
Tod.
Es
sei
denn,
er
wurde
stranguliert.
Aber
die
leider
sehr
schlecht
angezeichneten
Umrisse
des
Opfers
in
der
Embryonalstellung
deuten
eher
auf
krampfartigen
Schmerz
hin
als
auf
rudernde
Gliedmaßen,
die
man
bei
einem
Kampf
erwarten
würde.
Given
the
lack
of
blood
stains,
I
assume
it
wasn't
a
violent
death
unless
of
course
it
was
strangulation
but
the
foetal
position
of
the
victim
outline,
although
not
terribly
well
executed,
indicates
a
degree
of
pain
OpenSubtitles v2018
Es
handelt
sich
um
den
gewaltsamen
Tod
einer
bekannten
Persönlichkeit
Campères.
The
violent
death
Listen.
OpenSubtitles v2018
Warum
sie
alle
einen
so
traurigen
und
gewaltsamen
Tod
fanden?
Why
they
all
came
to
such
tragic
and
violent
ends?
OpenSubtitles v2018
Es
war
nicht,
um
einen
weiteren
gewaltsamen
Tod
zu
recherchieren.
It
wasn't
to
investigate
another
death.
OpenSubtitles v2018
Die
Nachricht
von
Preljewichs
gewaltsamem
Tod
hat
international
große
Bestürzung
ausgelöst.
Word
of
Prelijevik's
violent
death
has
sent
shock
waves
through
the
international
community.
OpenSubtitles v2018
Die
Ziele
sind
lebendig,
und
sie
erfahren
einen
gewaltsamen
Tod.
The
targets
are
living,
and
they
undergo
violent
deaths.
OpenSubtitles v2018
Egal
welche
Farbe,
jeder
gewaltsame
Tod
wird
mit
einem
Feuerwerk
gefeiert.
Whatever
the
colour,
a
violent
death
is
always
celebrated
by
a
firework.
OpenSubtitles v2018
Die
Karten
prophezeien
Carmen
einen
gewaltsamen
Tod.
The
stars
predicted
a
violent
death.
WikiMatrix v1
Die
Gräfin
verlor
2
ihrer
Söhne
durch
einen
gewaltsamen
Tod.
The
Countess
has
lost
two
sons
to
violent
deaths.
OpenSubtitles v2018
Was
mich
natürlich
nicht
vor
dem
gewaltsamen
Tod
bewahrt.
Followed
by
my
violent
death
of
course.
OpenSubtitles v2018