Übersetzung für "Gewährt einblicke" in Englisch

Gestern, haben uns Personen aus der Automobilbranche neue Einblicke gewährt.
Yesterday, the automotive guys gave us some new insights.
TED2013 v1.1

Das Sisi Museum gewährt Einblicke in das Privatleben der wohl berühmtesten Monarchin.
The Sisi Museum provides insights into the private life of perhaps the most famous monarch.
ParaCrawl v7.1

Ein Gespräch mit der Inhaberin Melanie Penners gewährt uns Einblicke.
A conversation with the owner Melanie Penners gave us some insight-
ParaCrawl v7.1

Sie sollten ein Projekt realisieren, das Einblicke gewährt und nicht Klischees reproduziert.
They were expected to realize a project that offered insights and didn't reproduce clichés.
ParaCrawl v7.1

Noch einmal gewährt Angel wundervolle Einblicke auf ihre Traumfüße.
Once again Angel grants wonderful impressions to her dreamlike feet.
ParaCrawl v7.1

Mit seinem persönlichen Sketchbook gewährt Sou Fujimoto Einblicke in seinen Entwurfsprozess.
In his personal sketchbook Sou Fujimoto offers insights into his design process.
ParaCrawl v7.1

Denkmalhof Gererhof gewährt Einblicke in das bäuerliche Leben vergangener Jahrhunderte.
Gererhof historical farm offers an insight into farming live over past centuries.
ParaCrawl v7.1

Außerdem gewährt er Einblicke in das Einkaufsverhalten der Inder.
He also provides insights into the purchasing behaviour of Indians.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus gewährt die Broschüre Einblicke in lokale Spezialitäten, Aktivitäten und Sehenswürdigkeiten.
The brochure also provides insights into the local specialities, activities and tourist sights.
ParaCrawl v7.1

Die Betrachtung von Objekten des Alltagslebens gewährt Einblicke in das Leben ihrer Besitzer.
An exploration of everyday objects provides an insight into the lives of their owners.
ParaCrawl v7.1

Die Tiroler Glashütte Riedel in Kufstein gewährt Einblicke in die Kunst des Glasblasens.
The Tyrolean Riedel glass works in Kufstein gives an insight into the art of glass blowing.
ParaCrawl v7.1

Dieser Film gewährt Einblicke in die Produktion der aktuellen ROBEL-Präsentation.
This film offers insights into the production of the current ROBEL company presentation.
ParaCrawl v7.1

Unser Magazin gewährt Ihnen Einblicke rund um das Hotel Tipotsch.
Our magazine gives you an insight into the Hotel Tipotsch.
CCAligned v1

Unser YouTube-Channel gewährt Einblicke in Veranstaltungen, Ausflugsziele, Neuigkeiten & vieles mehr.
Our YouTube channel provides insights into events, attractions, news & more.
CCAligned v1

Chief Technical Officer Rob Shaddock gewährt Ihnen Einblicke in Glasfaserverbindungen.
Chief Technical Officer Rob Shaddock shares his insights on fiber connectivity.
ParaCrawl v7.1

Der Vierteiler gewährt tiefe Einblicke in das Herz dieses faszinierenden Erdteils.
This four-part program offers profound insights into the heart of this great continent.
ParaCrawl v7.1

Seltene Einblicke gewährt unser Artikel zum Einsatz optischer Sat-Signalverteilungen in großen Erdfunkstellen.
Rare insights granted our article for use of optical satellite signal distribution in large earth stations.
ParaCrawl v7.1

Das Museum gewährt spannende Einblicke in die Geschichte und Arbeit der Anatomie.
This museum gives an insight into the work and history of anatomy.
ParaCrawl v7.1

Eine neue Studie gewährt Einblicke in die Industriestrompreise Europas.
A new paper offers insights into Europe’s industrial electricity prices.
ParaCrawl v7.1

Der Buchbestand gewährt Einblicke in die geistige Welt des Klosters.
The inventory provides insight into the intellectual world of the monastery.
ParaCrawl v7.1

Das Museum gewährt Einblicke in ihr Leben und präsentiert wahre kunsthistorische Schätze.
The museum gives an insight into their life, as well as displaying artistic and historical treasures.
ParaCrawl v7.1

Jede Tour gewährt ganz spezielle Einblicke.
Each tour provides very special insights.
ParaCrawl v7.1

Eine Tour durch unser Laser-Labor gewährt Einblicke in den Alltag unserer Wissenschaftler*innen.
A tour through our laser laboratory provides insights into the everyday life of our scientists.
ParaCrawl v7.1

Die Glaskuppel als Heckklappe gewährt tiefe Einblicke in den Kofferraum.
The glass dome as tailgate offers deep insights into the trunk.
ParaCrawl v7.1

Im „Designer Diary“ gewährt Modemacher Süssbrich Einblicke in seine Welt.
In ‘designer diary’, fashion designer Süssbrich is allowing an insight into his world.
ParaCrawl v7.1