Übersetzung für "Einblicke in" in Englisch
Er
bietet
jedoch
auch
einige
wertvolle
Einblicke
in
die
Zukunft
der
Kohäsionspolitik.
However,
it
also
provides
several
valuable
insights
into
the
future
of
cohesion
policy.
Europarl v8
Über
Twitter
geben
uns
Jemeniten
kurze
Einblicke
in
ihr
Leben
inmitten
des
Krieges.
On
Twitter,
Yemeni
netizens
share
snippets
of
their
lives
to
show
us
life
under
war.
GlobalVoices v2018q4
Man
muss
kein
Profi-Spieler
sein,
um
Einblicke
in
Bewegung
zu
erhalten.
You
do
not
have
to
be
a
professional
player
to
get
insights
about
movement.
TED2020 v1
In
Briefen
und
Berichten
gab
er
Einblicke
in
die
innenpolitische
Situation
der
USA.
In
letters
and
reports,
he
gave
insights
into
the
internal
political
situation
of
the
United
States.
Wikipedia v1.0
Videointerviews
bieten
Einblicke
in
jüdisches
Leben
heute
in
Deutschland.
Video
interviews
offer
insight
into
Jewish
life
in
Germany
today.
Wikipedia v1.0
Die
Schedula
des
Theophilus
ermöglicht
detaillierte
Einblicke
in
die
Techniken
des
hochmittelalterlichen
Kunsthandwerks.
Theophilus'
"Schedula"
allows
detailed
insights
into
the
techniques
used
in
the
applied
arts
in
the
high
Middle
Ages.
Wikipedia v1.0
Die
Erhebung
vermittelt
neue
Einblicke
in
die
Erwartungen
der
Unternehmen
zu
künftigen
FuE-Investitionen.
The
survey
gives
new
insights
into
company
expectations
about
future
RD
investments.
TildeMODEL v2018
Außerdem
eröffnet
sie
Einblicke
in
die
Preisentwicklungen
in
einem
internationalen
Umfeld.
Moreover,
it
provides
an
insight
in
price
developments
in
an
international
context.
TildeMODEL v2018
Ich
habe
tiefe
Einblicke
in
die
menschliche
Psyche.
I
have
a
deep
understanding
of
the
human
psyche.
OpenSubtitles v2018
Doch
sie
bekam
Einblicke
in
das
Unternehmen.
She
did
get
an
insight
into
how
the
company
worked.
OpenSubtitles v2018
Dr.
Cahills
Einblicke,
rücken
sie
in
ein
neues
Licht.
Dr.
Cahill's
insights
may
cast
them
in
a
new
light.
OpenSubtitles v2018
Man
bekommt
immer
nur
kleine
Einblicke
in
das
große
Ganze.
You're
always
just
getting
these
little
glimpses
of
the
whole
picture.
OpenSubtitles v2018
Es
vermittelt
Einblicke
in
das
Kind.
It
gives
a
real
insight
into
the
child.
OpenSubtitles v2018
Sie
müssen
Einblicke
in
die
Biokybernetik-Forschung
haben.
You
must
have
a
fascinating
perspective
into
cybernetic
research.
OpenSubtitles v2018
Sie
diskutierten
die
Pros
und
Kontras
und
gewannen
Einblicke
in
die
Rebellion.
They
debated
the
pros
and
cons
and
gained
an
insight
into
the
entire
history
of
the
political
rebellion.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
keine
weiteren
Einblicke
in
die
Herzen
der
Menschen.
I
would
want
no
more
privileged
glimpses
into
the
human
heart.
OpenSubtitles v2018
An
verschiedenen
Stationen
können
interessante
Einblicke
in
die
Natur
gewonnen
werden.
At
various
stations
it
gives
interesting
insights
into
the
natural
world.
WikiMatrix v1
Zugleich
eröffnen
die
Texte
Einblicke
in
das
Alltagsleben
des
antiken
Rom.
The
rest
of
the
objects
throw
light
on
everyday
life
in
ancient
Egypt.
WikiMatrix v1
Die
Reihe
liefert
wichtige
Einblicke
in
die
Geschichte
der
Fatimiden.
This
table
present
significant
steps
in
AMPL
history.
WikiMatrix v1
Das
Museum
vermittelt
Einblicke
in
die
Berufe
des
Bürstenbinders
und
des
Bürstenhändlers.
The
museum
offers
insights
into
the
occupations
of
the
brushmakers
and
brush
merchants.
WikiMatrix v1
Er
bietet
Einblicke
in
die
Themenwelten
Frau,
Körper,
Sexualität
und
Gesellschaft.
It
offers
insights
into
the
topics
of
woman,
body,
sexuality
and
society.
WikiMatrix v1
Diese
zeigen
kurze
Einblicke
in
ihre
Vergangenheit.
They
have
frequent
visions
about
their
past.
WikiMatrix v1
Die
Internetseiten
des
finnischen
statistischen
Zentralamts
gewähren
Einblicke
in
die
Welt
statistischer
Daten.
Statistics
Finland’s
Internet
pages
open
a
window
on
the
world
of
statistical
data.
EUbookshop v2