Übersetzung für "Gesunde unternehmen" in Englisch

Der gesunde Wettbewerb der Unternehmen muss die Grundlage für die Weltwirtschaft sein.
Healthy competition between companies should be the cornerstone of the global economy.
Europarl v8

Infolgedessen wurde es sogar für gesunde Unternehmen schwierig, Kredite zu erhalten.
As a result, even healthy companies started to experience difficulties with access to credit.
TildeMODEL v2018

Wir brauchen gesunde Unternehmen, aber auch eine gerechte Verteilung des Wohlstands.
We need healthy companies, but also a fair distribution of wealth.
TildeMODEL v2018

Unsere Erzeuger sind gesunde Unternehmen, die die gewünschten Produkte für Sie herstellen.
Our growers build healthy businesses so you have all the produce you want.
CCAligned v1

Ein erfolgreicher Wirtschaftsstandort braucht gesunde Unternehmen.
A successful business location needs strong companies
CCAligned v1

Profitable und gesunde Unternehmen mit guter Organisation erhalten Priorität.
Profitable and healthy companies with good organization will get a priority.
ParaCrawl v7.1

Neben der echten Krisenberatung berät nitscheLegal auch das "gesunde" Unternehmen.
Beside real crisis management nitscheLegal also advises "healthy" companies.
ParaCrawl v7.1

Eine gesunde Volkswirtschaft setzt gesunde Unternehmen voraus.
A healthy economy requires healthy enterprises.
ParaCrawl v7.1

Völlig gesunde Unternehmen sind stark betroffen, weil das gesamte öffentliche Leben zum Erliegen gekommen ist.
It is severely hitting completely healthy companies because public life has shutdown.
ELRC_3382 v1

Wie während der Finanz- und Wirtschaftskrise festzustellen war, verzeichneten auch finanziell gesunde Unternehmen vorübergehend Verluste.
As could be observed during the financial and economic crisis, financially sound companies also reported losses temporarily.
DGT v2019

Nur wirtschaftlich gesunde Unternehmen und Haushalte können in neue, effizientere Technologien investieren oder diese entwickeln.
Only economically sound businesses and households are in a position to invest in or develop new and more efficient technologies.
TildeMODEL v2018

Langfristig können aber nur gesunde Unternehmen, die in Europa investieren, für dauerhafte Beschäftigung sorgen.
However, on the long run, sustainable employment can only come from sound companies which invest here.
TildeMODEL v2018

Unter dem Motto "Wir brauchen gesunde Unternehmen, die für eine gesunde Umwelt arbeiten.
Under the slogan “we need healthy enterprises, which work for a healthy environment.
ParaCrawl v7.1

Auch war der MobilCom berechnete Zinssatz für das Darlehen über 112 Mio. EUR (2,5 % p.a. über dem Euribor) mit Zinssätzen für gesunde Unternehmen vergleichbar und unterschritt die Referenzzinssätze der Kommission nicht.
The interest rate charged to MobilCom on the EUR 112 million loan (2,5 % per annum above Euribor) was comparable to interest rates charged in the case of healthy firms and was not below the Commission's reference rates.
DGT v2019

Es ist nur allzu üblich, dass öffentliche Behörden selbst schlechte Zahler sind und ansonsten gesunde Unternehmen häufig zum Scheitern bringen und die Wettbewerbsfähigkeit unserer Firmen ernsthaft schädigen.
It is all too common to find that public authorities themselves are bad payers, and they often cause otherwise healthy companies to fail and seriously damage the competitiveness of our firms.
Europarl v8

Grundlage für eine nachhaltige Wirtschaftsentwicklung und eine Wiederbelebung des Wachstums sind vor allem gesunde Unternehmen, aber auch gesunde Männer und Frauen als Akteure unserer Wirtschaft.
Viable economic development and renewed growth depend above all upon both the health of our companies and the health of the men and women who make our economy work.
Europarl v8

Viertens haben der Konkurs von Lehman Brothers und der knapp verhinderte Konkurs des Versicherungsriesen AIG eine Finanzpanik ausgelöst, in der sogar gesunde Unternehmen nicht in der Lage sind, kurzfristige Bankdarlehen zu bekommen oder kurzfristige Wertpapiere zu verkaufen.
Fourth, and finally, the failure of Lehman Brothers and near failure of the insurance giant AIG, incited a financial panic, in which even healthy firms are unable to obtain short-term bank loans or sell short-term commercial paper.
News-Commentary v14

In beiden Fällen muß für den Kredit ein Zinssatz verlangt werden, der mindestens den Zinssätzen vergleichbar ist, die für Darlehen an gesunde Unternehmen zu beobachten sind, insbesondere den von der Kommission festgelegten Referenzzinssätzen.
In both cases, the loan must be granted at an interest rate at least comparable to those observed for loans to healthy firms, and in particular the reference rates adopted by the Commission;
JRC-Acquis v3.0

Auch war der MobilCom berechnete Zinssatz für das Darlehen über 112 Mio. EUR (2,5 % p.a. über dem Euribor) mit Zinssätzen für gesunde Unternehmen vergleichbar und unterschritt die Referenzzinssätze der Kommission nicht [16].
The interest rate charged to MobilCom on the EUR 112 million loan (2,5 % per annum above Euribor) was comparable to interest rates charged in the case of healthy firms and was not below the Commission's reference rates [16].
JRC-Acquis v3.0

Im bisherigen Jahresverlauf haben gesunde Unternehmen ihre Investitionszurückhaltung allmählich gelockert – eine bemerkenswerte Abkehr vom risikoscheuen Verhalten, das seit der globalen Finanzkrise vorgeherrscht hat.
So far this year, healthy companies have slowly been loosening their purse strings – a notable departure from the risk-averse behavior that has prevailed since the global financial crisis.
News-Commentary v14

Die großen Private-Equity-Fonds haben sich als eine Bedrohung für gesunde Unternehmen, für die Rechte der Arbeitnehmer und für die Agenda von Lissabon der Europäischen Union erwiesen (die das Ziel verfolgt, Europa zum wettbewerbsstärksten Wirtschaftsraum der Welt zu machen).
The big private equity funds have proven to be a menace to healthy companies, to workers’ rights, and to the European Union’s Lisbon Agenda (aimed at making Europe the world’s most competitive economy).
News-Commentary v14

Als vorrangiges Ziel sollte eine gesunde Kapitalausstattung der Unternehmen und eine aus­reichende Finanzierung durch die laufenden Einnahmen gelten, da ein hochverschuldetes Unternehmen nicht in langfristige und risikoreiche Projekte investieren kann, die für Innovationen benötigt werden.
The primary objective should be to ensure that firms have a sound capital structure and adequate self-financing because heavily indebted firms cannot invest in risky, innovative projects with long lead times.
TildeMODEL v2018

Derartige Befreiungen sind notwendig, um zu gewährleisten, dass der Preisstopp nicht ansonsten gesunde Unternehmen in den Konkurs treibt.
The Commission, furthermore, observes that no less distortive instrument than to limit the eligibility to such firms that can prove a direct causal link between the price freeze and their financial difficulties seems to be available.
DGT v2019