Übersetzung für "Gesunde unternehmen" in Englisch
Der
gesunde
Wettbewerb
der
Unternehmen
muss
die
Grundlage
für
die
Weltwirtschaft
sein.
Healthy
competition
between
companies
should
be
the
cornerstone
of
the
global
economy.
Europarl v8
Infolgedessen
wurde
es
sogar
für
gesunde
Unternehmen
schwierig,
Kredite
zu
erhalten.
As
a
result,
even
healthy
companies
started
to
experience
difficulties
with
access
to
credit.
TildeMODEL v2018
Wir
brauchen
gesunde
Unternehmen,
aber
auch
eine
gerechte
Verteilung
des
Wohlstands.
We
need
healthy
companies,
but
also
a
fair
distribution
of
wealth.
TildeMODEL v2018
Unsere
Erzeuger
sind
gesunde
Unternehmen,
die
die
gewünschten
Produkte
für
Sie
herstellen.
Our
growers
build
healthy
businesses
so
you
have
all
the
produce
you
want.
CCAligned v1
Ein
erfolgreicher
Wirtschaftsstandort
braucht
gesunde
Unternehmen.
A
successful
business
location
needs
strong
companies
CCAligned v1
Profitable
und
gesunde
Unternehmen
mit
guter
Organisation
erhalten
Priorität.
Profitable
and
healthy
companies
with
good
organization
will
get
a
priority.
ParaCrawl v7.1
Neben
der
echten
Krisenberatung
berät
nitscheLegal
auch
das
"gesunde"
Unternehmen.
Beside
real
crisis
management
nitscheLegal
also
advises
"healthy"
companies.
ParaCrawl v7.1
Eine
gesunde
Volkswirtschaft
setzt
gesunde
Unternehmen
voraus.
A
healthy
economy
requires
healthy
enterprises.
ParaCrawl v7.1
Völlig
gesunde
Unternehmen
sind
stark
betroffen,
weil
das
gesamte
öffentliche
Leben
zum
Erliegen
gekommen
ist.
It
is
severely
hitting
completely
healthy
companies
because
public
life
has
shutdown.
ELRC_3382 v1
Wie
während
der
Finanz-
und
Wirtschaftskrise
festzustellen
war,
verzeichneten
auch
finanziell
gesunde
Unternehmen
vorübergehend
Verluste.
As
could
be
observed
during
the
financial
and
economic
crisis,
financially
sound
companies
also
reported
losses
temporarily.
DGT v2019
Nur
wirtschaftlich
gesunde
Unternehmen
und
Haushalte
können
in
neue,
effizientere
Technologien
investieren
oder
diese
entwickeln.
Only
economically
sound
businesses
and
households
are
in
a
position
to
invest
in
or
develop
new
and
more
efficient
technologies.
TildeMODEL v2018
Langfristig
können
aber
nur
gesunde
Unternehmen,
die
in
Europa
investieren,
für
dauerhafte
Beschäftigung
sorgen.
However,
on
the
long
run,
sustainable
employment
can
only
come
from
sound
companies
which
invest
here.
TildeMODEL v2018
Unter
dem
Motto
"Wir
brauchen
gesunde
Unternehmen,
die
für
eine
gesunde
Umwelt
arbeiten.
Under
the
slogan
“we
need
healthy
enterprises,
which
work
for
a
healthy
environment.
ParaCrawl v7.1
Auch
war
der
MobilCom
berechnete
Zinssatz
für
das
Darlehen
über
112
Mio.
EUR
(2,5
%
p.a.
über
dem
Euribor)
mit
Zinssätzen
für
gesunde
Unternehmen
vergleichbar
und
unterschritt
die
Referenzzinssätze
der
Kommission
nicht.
The
interest
rate
charged
to
MobilCom
on
the
EUR
112
million
loan
(2,5
%
per
annum
above
Euribor)
was
comparable
to
interest
rates
charged
in
the
case
of
healthy
firms
and
was
not
below
the
Commission's
reference
rates.
DGT v2019
Es
ist
nur
allzu
üblich,
dass
öffentliche
Behörden
selbst
schlechte
Zahler
sind
und
ansonsten
gesunde
Unternehmen
häufig
zum
Scheitern
bringen
und
die
Wettbewerbsfähigkeit
unserer
Firmen
ernsthaft
schädigen.
It
is
all
too
common
to
find
that
public
authorities
themselves
are
bad
payers,
and
they
often
cause
otherwise
healthy
companies
to
fail
and
seriously
damage
the
competitiveness
of
our
firms.
Europarl v8
Grundlage
für
eine
nachhaltige
Wirtschaftsentwicklung
und
eine
Wiederbelebung
des
Wachstums
sind
vor
allem
gesunde
Unternehmen,
aber
auch
gesunde
Männer
und
Frauen
als
Akteure
unserer
Wirtschaft.
Viable
economic
development
and
renewed
growth
depend
above
all
upon
both
the
health
of
our
companies
and
the
health
of
the
men
and
women
who
make
our
economy
work.
Europarl v8
Viertens
haben
der
Konkurs
von
Lehman
Brothers
und
der
knapp
verhinderte
Konkurs
des
Versicherungsriesen
AIG
eine
Finanzpanik
ausgelöst,
in
der
sogar
gesunde
Unternehmen
nicht
in
der
Lage
sind,
kurzfristige
Bankdarlehen
zu
bekommen
oder
kurzfristige
Wertpapiere
zu
verkaufen.
Fourth,
and
finally,
the
failure
of
Lehman
Brothers
and
near
failure
of
the
insurance
giant
AIG,
incited
a
financial
panic,
in
which
even
healthy
firms
are
unable
to
obtain
short-term
bank
loans
or
sell
short-term
commercial
paper.
News-Commentary v14
In
beiden
Fällen
muß
für
den
Kredit
ein
Zinssatz
verlangt
werden,
der
mindestens
den
Zinssätzen
vergleichbar
ist,
die
für
Darlehen
an
gesunde
Unternehmen
zu
beobachten
sind,
insbesondere
den
von
der
Kommission
festgelegten
Referenzzinssätzen.
In
both
cases,
the
loan
must
be
granted
at
an
interest
rate
at
least
comparable
to
those
observed
for
loans
to
healthy
firms,
and
in
particular
the
reference
rates
adopted
by
the
Commission;
JRC-Acquis v3.0
Auch
war
der
MobilCom
berechnete
Zinssatz
für
das
Darlehen
über
112
Mio.
EUR
(2,5
%
p.a.
über
dem
Euribor)
mit
Zinssätzen
für
gesunde
Unternehmen
vergleichbar
und
unterschritt
die
Referenzzinssätze
der
Kommission
nicht
[16].
The
interest
rate
charged
to
MobilCom
on
the
EUR
112
million
loan
(2,5
%
per
annum
above
Euribor)
was
comparable
to
interest
rates
charged
in
the
case
of
healthy
firms
and
was
not
below
the
Commission's
reference
rates
[16].
JRC-Acquis v3.0
Im
bisherigen
Jahresverlauf
haben
gesunde
Unternehmen
ihre
Investitionszurückhaltung
allmählich
gelockert
–
eine
bemerkenswerte
Abkehr
vom
risikoscheuen
Verhalten,
das
seit
der
globalen
Finanzkrise
vorgeherrscht
hat.
So
far
this
year,
healthy
companies
have
slowly
been
loosening
their
purse
strings
–
a
notable
departure
from
the
risk-averse
behavior
that
has
prevailed
since
the
global
financial
crisis.
News-Commentary v14
Die
großen
Private-Equity-Fonds
haben
sich
als
eine
Bedrohung
für
gesunde
Unternehmen,
für
die
Rechte
der
Arbeitnehmer
und
für
die
Agenda
von
Lissabon
der
Europäischen
Union
erwiesen
(die
das
Ziel
verfolgt,
Europa
zum
wettbewerbsstärksten
Wirtschaftsraum
der
Welt
zu
machen).
The
big
private
equity
funds
have
proven
to
be
a
menace
to
healthy
companies,
to
workers’
rights,
and
to
the
European
Union’s
Lisbon
Agenda
(aimed
at
making
Europe
the
world’s
most
competitive
economy).
News-Commentary v14
Als
vorrangiges
Ziel
sollte
eine
gesunde
Kapitalausstattung
der
Unternehmen
und
eine
ausreichende
Finanzierung
durch
die
laufenden
Einnahmen
gelten,
da
ein
hochverschuldetes
Unternehmen
nicht
in
langfristige
und
risikoreiche
Projekte
investieren
kann,
die
für
Innovationen
benötigt
werden.
The
primary
objective
should
be
to
ensure
that
firms
have
a
sound
capital
structure
and
adequate
self-financing
because
heavily
indebted
firms
cannot
invest
in
risky,
innovative
projects
with
long
lead
times.
TildeMODEL v2018
Derartige
Befreiungen
sind
notwendig,
um
zu
gewährleisten,
dass
der
Preisstopp
nicht
ansonsten
gesunde
Unternehmen
in
den
Konkurs
treibt.
The
Commission,
furthermore,
observes
that
no
less
distortive
instrument
than
to
limit
the
eligibility
to
such
firms
that
can
prove
a
direct
causal
link
between
the
price
freeze
and
their
financial
difficulties
seems
to
be
available.
DGT v2019