Übersetzung für "Gestiegener bedarf" in Englisch

Für unsere Kunden ergibt sich daraus ein gestiegener Bedarf an guter IT-Governance während des gesamten Lebenszyklus des Investments.
Subsequently, our customers have an increased need for good IT governance during the whole life cycle of the investment.
ParaCrawl v7.1

Grundsatzreden von Google, Microsoft, IBM und Salesforce.com betonten, wie aus dem explosiven Wachstum von Informationen aus unstrukturierten Datenquellen ein gestiegener Bedarf an neuen Möglichkeiten entsteht, Daten aus sowohl herkömmlichen Dokumenten und Datenbanken als auch aus E-Mails, sozialen Medien und Voicemail zu verarbeiten, zu interpretieren und zu synthetisieren.
Keynotes from Google, Microsoft, IBM and Salesforce.com emphasized how the explosive growth of information from unstructured data sources is creating an increased demand for new ways to handle, interpret and synthesize data from traditional documents and databases as well as from email, social media and voicemail.
ParaCrawl v7.1

Während das Serviceangebot geschrumpft ist, sind die Nachfrage und der Bedarf gestiegen.
While the services have declined, the demand has increased.
ParaCrawl v7.1

Der gestiegene Bedarf an nachhaltigen Verpackungslösungen hat auch die Aufmerksamkeit führender europäischer Papierhersteller auf sich gezogen.
The increased demand for sustainable packaging solutions has also caught the attention of leading European papermakers.
ParaCrawl v7.1

Um den kontinuierlich gestiegenen Bedarf anCLARK Flurförderzeugen zu decken, eröffnetCLARK sein drittes Volumenwerk.
To meet the continuously rising demand of industrial forklift trucks, Clark opened his third volume factory.
ParaCrawl v7.1

Mit der Erweiterung der Produktionskapazität reagiert Mitsubishi Electric auf den global stark gestiegenen Bedarf an PV-Anlagen.
Mitsubishi Electric's expansion of production capacity is in response to this sharp increase in global demand for PV systems.
ParaCrawl v7.1

Nicht nur der Bedarf an Energie ist dramatisch gestiegen, auch der Bedarf an Nahrungsmitteln.
Not only the demand of energy dramatically increased, but also the demand of food.
ParaCrawl v7.1

Doch der gestiegene Bedarf nach Kommunikation konnte mit dieser veralteten Technik nicht gedeckt werden.
But this outmoded technology has not been able to keep pace with the increased need for communication.
ParaCrawl v7.1

Zweitens spiegeln die für Humanressourcen vorgesehenen Mittel erstmals unseren aufgrund des im neuen Vertrag verankerten Mitentscheidungsverfahrens gestiegenen Bedarf wider.
Secondly, human resources reflect for the first time our increased need for co-decision under the new Treaty.
Europarl v8

In welcher Weise will die Kommission vor dem Hintergrund der technischen Entwicklung im Medienbereich und dem gestiegenen Bedarf an einem unabhängig finanzierten Mediensektor gewährleisten, dass die öffentlichen Dienstleistungsunternehmen in der Europäischen Union vor dem Hintergrund einer immer stärkeren Anwendung neuer Medientechniken ihre Position wahren können?
In the light of technological developments in the media and the greater need for an independently financed media sector, how will the Commission ensure that public service in the European Union can maintain its position when new media technologies are being used to an ever greater extent?
Europarl v8

Der gestiegene Bedarf der Mitgliedstaaten und der Gemeinschaftsorgane an verbesserten statistischen Informationen erfordert eine verstärkte Zusammenarbeit zwischen den Benutzern und den Produzenten der Währungs -, Finanz - und Zahlungsbilanzstatistiken .
Whereas the increased demand from the Member States and Community institutions for improved statistical information requires the enhancement of cooperation between the users and producers of monetary, financial and balance of payments statistics;
JRC-Acquis v3.0

Damit der gestiegene Bedarf an Wissensarbeitern gedeckt werden kann, muss die Forscherausbildung an den Hochschulen besser auf die Bedürfnisse des wissensintensiven Arbeitsmarktes und insbesondere auf die Erfordernisse von KMU abgestimmt werden.
In meeting the increased demand for knowledge workers, researcher training in higher education must be better aligned with the needs of the knowledge-intensive labour market and in particular with the requirements of SMEs.
TildeMODEL v2018

Ferner wurde auf den gestiegenen Bedarf an effektiven Informationskanälen zwischen den unterschied­lichen Akteuren, Sektoren und Ebenen des Dialogs hingewiesen.
Attention was also drawn to the increased need for effective information channels between the different players, sectors and levels of the dialogue.
TildeMODEL v2018

Während einerseits der Zuwachs an Wissen und die Dynamik, die sowohl die Entwicklung der Technologien im Gesundheitswesen als auch die Ausbildung des Pflege­personals charakterisieren, begrüßenswert sind, verlangen andererseits der gestiegene Bedarf und die Notwendigkeit der Finanzierung eine koordinierte Zusammenarbeit.
On the one hand considerable progress is being made in terms of technological development and new knowledge in the fields of healthcare, treatment and the training of healthcare professionals, while on the other, coordinated cooperation is necessary in response to rapidly growing needs and funding requirements.
TildeMODEL v2018

Während einerseits der Zuwachs an Wissen und die Dynamik, die sowohl die Entwicklung der Technologien im Gesundheitswesen als auch die Ausbildung des Pflegepersonals charakterisieren, begrüßenswert sind, verlangen anderer­seits der gestiegene Bedarf und die Notwendigkeit der Finanzierung eine koordinierte Zusam­menarbeit.
On the one hand considerable progress is being made in terms of technological development and new knowledge in the fields of healthcare, treatment and the training of healthcare professionals, while on the other, coordinated cooperation is necessary in response to rapidly growing needs and funding requirements.
TildeMODEL v2018

Das Projekt trägt dem gestiegenen Bedarf an Gesundheitsdienstleistungen Rechnung und begünstigt die Entwicklung neuer Dienstleistungsmodelle, darunter ambulante Versorgungsdienste.
The project responds to increased demand for services and facilitates the development of new service models, including ambulatory care services.
TildeMODEL v2018