Übersetzung für "Gestecktes ziel" in Englisch
Das
halten
wir
doch
für
ein
sehr
hoch
gestecktes
Ziel.
That
seems
highly
ambitious
to
us.
Europarl v8
Die
ZahnOase
hat
ein
ebenso
einfaches
wie
klar
gestecktes
Ziel:
We
here
at
the
ZahnOase
have
all
a
very
simple
but
clear
goal:
CCAligned v1
Ich
möchte
hiermit
den
weiterhin
vorhandenen
Willen
der
EU
hervorheben,
Führerschaft
zu
demonstrieren,
um
ein
hoch
gestecktes
Ziel
in
Kopenhagen
zu
erreichen.
Let
me
emphasise
the
EU's
continued
will
to
demonstrate
leadership,
with
the
objective
of
reaching
an
ambitious
outcome
in
Copenhagen.
Europarl v8
Insofern
möchte
ich
abschließend
meine
Zweifel
äußern,
ob
die
Kommission
ihr
im
Weißbuch
gestecktes
Ziel
über
die
Umweltverträglichkeit
überhaupt
erreichen
kann.
And
so
in
conclusion
I
wish
to
voice
my
doubts
as
to
whether
the
Commission
can
ever
achieve
the
aim
it
has
formulated
in
the
White
Paper
by
environmentally
compatible
means.
Europarl v8
Das
ist
ein
hoch
gestecktes
Ziel,
und
daran
zeigt
sich,
dass
sich
dieses
organisierte
Europa
mit
dem
Ideal
einer
ebenfalls
organisierten
Welt
verbunden
fühlt.
That
is
a
far-reaching
ambition
and
is
an
indication
that
this
organised
Europe
feels
affiliated
with
the
ideal
of
an
equally
organised
world.
Europarl v8
In
ihr
wird
bewertet,
inwieweit
sich
die
EU
auf
Kurs
befindet,
um
ihr
bis
zum
Jahr
2020
gestecktes
Ziel,
die
Energieeffizienz
um
20
%
zu
erhöhen,
zu
erreichen,
und
dargelegt,
welche
Maßnahmen
hierfür
notwendig
sind.
It
assesses
whether
the
EU
is
on
track
to
reach
its
2020
target
to
increase
energy
efficiency
by
20%
and
outlines
what
is
necessary
to
ensure
that
the
target
is
achieved.
TildeMODEL v2018
Die
Europäische
Union
arbeitet
daran,
ihr
selbst
gestecktes
Ziel
zu
erreichen
und
zum
wettbewerbsfähigsten
und
dynamischsten
wissensbasierten
Wirtschaftsraum
der
Welt
zu
werden
–
einem
Wirtschaftsraum,
der
fähig
ist
bis
2010,
dauerhaftes
Wirtschaftswachstum
mit
mehr
und
besseren
Arbeitsplätzen
und
größerem
sozialem
Zusammenhalt
zu
verbinden.
The
European
Union
is
currently
endeavouring
to
achieve
its
self-set
objective
of
becoming
the
most
competitive
and
dynamic
knowledge-based
economy
in
the
world
capable
of
sustainable
growth
with
more
and
better
jobs
by
2010.
TildeMODEL v2018
Es
ist
klar,
dass
er
-
über
die
Fortschritte
im
Bereich
Demokratie
hinaus
-
den
Bürgern
auch
eine
Vision
von
Europa
bieten
können
muss,
ein
hoch
gestecktes
Ziel
für
die
Europäische
Union.
It
was
clear
that,
in
addition
to
democratic
progress,
it
was
also
necessary
to
offer
the
public
a
vision
of
Europe
and
to
define
the
aims
of
the
European
Union.
TildeMODEL v2018
Mein
Kollege
Antonio
Vitorino
und
ich
selbst
als
Mitglieder
des
Präsidiums
des
Konvents
und
Vertreter
der
Kommission
im
Konvent
sind
entschlossen,
alles
daran
zu
setzen,
dass
der
Konvent
ein
Erfolg
wird,
d.
h.
ein
möglichst
hoch
gestecktes
Ziel
erreicht.
My
colleague
Antonio
Vitorino
and
I,
who
are
members
of
the
bureau
of
the
Convention
and
represent
the
Commission
on
that
body,
are
determined
to
make
the
Convention
a
success;
in
other
words,
we
want
it
to
be
as
ambitious
as
possible.
TildeMODEL v2018
Das
Projekt
wird
schließlich
in
einen
Aktionsplan
münden,
der
sowohl
kurz-
als
auch
langfristige
Maßnahmen
enthält,
damit
das
Europäische
Parlament
sein
selbst
gestecktes
Ziel
erreichen
kann.
The
project
will
flow
into
an
action
plan
containing
both
short
and
long-term
measures
so
that
the
European
Parliament
can
reach
the
goal
it
has
set
itself.
Europarl v8
Unser
Ziel
war
es,
Abschläge
von
2,20
m
zu
erreichen,
und
dies
war
ein
so
hoch
gestecktes
Ziel,
daß
schon
die
geringste
Störung
der
Arbeitsvorgänge
bedeutete,
daß
wir
diesen
Spitzenwert
nicht
erreichen
konnten.
We
used
to
aim
for
rounds
of
2
metres
20
cm
and
this
was
such
a
demanding
objective
that
even
the
slightest
disturbance
to
operations
meant
that
we
could
not
get
up
to
this
peak
value.
EUbookshop v2
Ebene
zur
Analyse
der
Tätigkeiten
unter
nommen
haben,
feststellen
mußten,
daß
wir
unser
gestecktes
Ziel
nicht
erreichten.
A.
d'Iribarne:
In
practice,
this
ambition
remains
unfulfilled
in
our
time,
because
we
have
seen
that
the
concept
of
"competence",
once
it
has
been
broken
down
by
means
of
the
expertise-based
approach,
is
not
something
that
can
be
tackled
in
analytical
terms.
EUbookshop v2
Darin
unterstrich
sie,
dass
Konferenzen
wie
die
oben
genannten
durch
ihr
höher
gestecktes
Ziel
und
ihren
Erfolg
mit
Sicherheit
eine
wichtige
Rolle
bei
der
Weiterentwicklung
der
Erkenntnisse
gespielt
hätten.
It
stressed
that
meetings
such
as
the
ones
mentioned
above
have,
in
terms
of
their
ambitions
and
success,
undoubtedly
played
an
important
role
in
the
progress
of
knowledge.
EUbookshop v2
Außerdem
verfolgt
das
ERASMUS-Programm
ein
sehr
eng
gestecktes
Ziel:
die
Besetzung
der
Produktionsstätten
mit
besser
ausgebildetem
Personal.
And
Erasmus,
these
Erasmus
programmes,
still
have
a
very
limited
aim
:
the
relate
mainly
to
the
supply
of
suitable
personnel
to
the
productive
forces.
EUbookshop v2
Die
Devisenhändler
flüchten
in
stärkere
Währungen,
wenn
sie
das
Risiko
einer
Abwertung
fürchten,
weit
weniger
lassen
sie
sich
davon
leiten,
ein
gestecktes
Ziel
zu
erreichen.
The
operators
on
the
exchange
market
take
refuge
in
stronger
currencies
when
they
fear
the
risk
of
devaluation,
much
less
with
a
view
to
pursuing
a
preconceived
objective.
EUbookshop v2
Wie
auch
unser
selbst
gestecktes
Ziel,
immer
die
erste
Wahl
zu
sein,
wenn
es
um
die
Produkte
unserer
Marken
geht.
Just
like
our
own
goal:
always
being
first
when
it
comes
to
the
products
of
our
brands.
ParaCrawl v7.1
Vor
dem
Welt-Malaria-Tag
2016
kündigt
die
WHO
an,
dass
die
Europäische
Region
ihr
für
2015
gestecktes
Ziel
einer
Ausrottung
der
Malaria
erreicht
und
somit
zu
dem
globalen
Ziel,
Malaria
ein
für
alle
Mal
zu
beenden,
beigetragen
hat.
Ahead
of
World
Malaria
Day
2016,
WHO
announces
that
the
European
Region
hit
its
2015
target
to
wipe
out
malaria,
thus
contributing
to
the
global
goal
to
"End
malaria
for
good".
ParaCrawl v7.1
Vor
allem
aber
braucht
es
Ideen
für
eine
europäische
Sicherheitspolitik,
um
zu
erklären,
wie
die
EU
ihr
selbst
gestecktes
Ziel,
sich
für
Frieden
und
Sicherheit
einzusetzen,
erreichen
will.
Above
all,
however,
ideas
for
a
European
security
policy
are
needed
to
explain
how
the
EU
intends
to
achieve
its
self-imposed
goal
of
promoting
peace
and
security.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Du
Dein
gestecktes
Ziel
erreichst,
musst
Du
herausfinden,
was
gut
funktioniert
hat
und
dann
mehr
davon
machen.
If
you’re
achieving
your
goals,
find
out
what’s
working
and
keep
doing
it.
ParaCrawl v7.1