Übersetzung für "Gestaltung der arbeit" in Englisch
Die
Gestaltung
der
Arbeit
sowie
der
allgemeinen
und
beruflichen
Bildung
muß
überdacht
werden.
There
is
a
need
to
look
at
the
organization
of
work
and
education
and
training.
EUbookshop v2
Die
Folgen
dieser
Ergebnisse
für
die
Gestaltung
der
Arbeit
werden
noch
erörtert.
The
implication
of
these
findings
upon
work
design
are
discussed.
EUbookshop v2
Wie
ein
Bad
für
die
Gestaltung
der
Arbeit
vorzubereiten?
How
to
prepare
a
bath
for
the
design
work?
ParaCrawl v7.1
Die
familienfreundliche
Gestaltung
der
Arbeit
ist
konsequent
fortzuentwickeln.
A
family
friendly
work
organisation
must
be
developed
consistently.
ParaCrawl v7.1
Die
Gestaltung
der
Arbeit
ist
angeschlossen.
The
design
work
has
been
completed.
ParaCrawl v7.1
Untersuchungen
des
Gebäudes
und
die
Gestaltung
der
Arbeit
ist
im
vollen
Gange.
Investigation
of
the
building
and
design
work
is
ongoing.
ParaCrawl v7.1
Staffan
NILSSON
sieht
in
der
relativen
Ressourcenknappheit
sogar
einen
Anreiz
für
eine
effizientere
Gestaltung
der
Arbeit.
Mr
Nilsson
even
felt
that
a
relative
shortage
of
resources
could
be
an
incentive
to
improve
management
efficiency.
TildeMODEL v2018
Gestaltung
und
Titel
der
Arbeit
lehnen
sich
an
Texte
und
die
Sprache
der
Populärmusik
an.
The
work’s
composition
and
title
were
inspired
by
the
lyrics
and
language
in
popular
music.
WikiMatrix v1
Wir
haben
zu
wenig
Flexibilität
bei
der
Gestaltung
unserer
Arbeit,
bei
der
Arbeitsorganisation.
The
way
in
which
we
structure
our
work
and
the
way
in
which
work
is
organised
is
not
flexible
enough.
Europarl v8
Unseren
Partnern
in
den
Projekten
lassen
wir
einerseits
viel
Freiheit
bei
der
Gestaltung
ihrer
Arbeit.
On
the
one
hand,
we
give
our
partners
in
the
projects
much
scope
with
regard
to
organising
their
work.
ParaCrawl v7.1
Von
einem
Umgang
auf
Augenhöhe
und
mehr
Autonomie
bei
der
Gestaltung
der
Arbeit
können
alle
profitieren.
Everyone
can
benefit
from
a
dialogue
on
an
equal
footing
and
greater
autonomy
in
the
organisation
of
work.
ParaCrawl v7.1
Die
Gestaltung
der
Arbeit
verändert
sich
zum
Teil
leicht,
moderat
oder
sogar
komplett.
The
organisation
of
work
is
being
partially,
moderately
or
completely
modified.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
uns
im
Beschäftigungsausschuss
sehr
intensiv
mit
diesem
Thema
befasst
und
gute
Vorschläge
für
die
Frage
der
Frauenbeschäftigung
entwickelt,
die
Einbeziehung
-
unabhängig
vom
Status
ihrer
Arbeit
-
in
soziale
Sicherungssysteme,
die
Schaffung
von
Kinderbetreuungseinrichtungen,
die
Ausrichtung
von
Renten
und
Sozialsystemen
auf
eine
unabhängige
Lebensführung
und
die
Gestaltung
der
Arbeit
nach
den
Prinzipien
von
guter
Arbeit.
The
Committee
on
Employment
and
Social
Affairs
has
looked
into
this
matter
intensively
and
has
developed
good
proposals
on
the
issue
of
female
employment:
inclusion
in
social
security
systems
regardless
of
job
status;
the
establishment
of
childcare
facilities;
aligning
retirement
pensions
and
social
systems
with
independent
living;
and
organising
work
according
to
'good
work'
principles.
Europarl v8
Durch
eine
frühzeitige
Einbeziehung
der
Ausschüsse
ist
das
Parlament
besser
auf
den
Legislativvorschlag
vorbereitet,
was
eine
reibungslosere
Gestaltung
der
Arbeit
ermöglicht.
By
involving
the
committees
at
such
an
early
stage,
we
shall
be
better
prepared
when
the
legislative
proposal
is,
in
fact,
submitted,
and
the
work
can
then
proceed
smoothly
and
easily.
Europarl v8
Dennoch
kann
der
Vorsitz
auch
in
diesem
Bereich
eine
wichtige
Rolle
spielen,
um
Dinge
voranzutreiben,
insbesondere
bei
der
Gestaltung
der
Arbeit
im
Ministerrat.
The
Presidency
may
nevertheless
have
an
important
job
to
do
in
raising
these
issues,
especially
while
the
work
of
the
Council
of
Ministers
is
being
organised.
Europarl v8
Sehr
wichtig
ist,
dass
diese
Aktivitäten
bei
der
Gestaltung
der
künftigen
Arbeit,
einschließlich
von
Foren,
umfassend
berücksichtigt
werden.
It
is
very
important
that
this
activity
should
be
fully
taken
into
account
when
organising
future
work,
including
fora.
Europarl v8
Das
Parlament
vertritt
immer
mehr
die
Meinung,
dass
nun
rasch
gehandelt
werden
muss
und
Maßnahmen
zur
kohärenteren
Gestaltung
der
Arbeit
der
Sozialpartner
erforderlich
sind.
Parliament
is
beginning
to
feel
a
sense
of
urgency
about
the
need
to
give
greater
coherence
to
the
work
of
the
social
partners.
Europarl v8
Es
wird
für
den
Direktor
von
Vorteil
sein,
wenn
er
sich
bei
der
Gestaltung
der
Arbeit
des
Zentrums
auf
ein
breites
Spektrum
von
Ansichten
berufen
kann.
It
will
be
an
advantage
for
the
director
to
have
broader
views
when
developing
the
operation
of
the
centre.
Europarl v8
Die
Gestaltung
der
Arbeit
nach
einem
bestimmten
Rhythmus
muss
dem
allgemeinen
Grundsatz
Rechnung
tragen,
dass
die
Arbeitsgestaltung
dem
Menschen
angepasst
sein
muss.
The
organisation
of
work
according
to
a
certain
pattern
must
take
account
of
the
general
principle
of
adapting
work
to
the
worker.
JRC-Acquis v3.0
Deutschland
schreibt
ferner
besondere
Maßnahmen
im
Interesse
von
Gesundheit
und
Sicherheit
vor,
und
in
den
Niederlanden
sind
die
Sozialpartner
dazu
verpflichtet,
zunächst
zu
prüfen,
ob
die
Inanspruchnahme
des
Opt-out
durch
eine
andere
Gestaltung
der
Arbeit
vermieden
werden
könnte.
In
addition,
Germany
requires
specific
measures
to
take
account
of
health
and
safety,
and
the
Netherlands
requires
the
social
partners
to
first
consider
whether
the
need
for
an
opt-out
could
be
avoided
by
organising
the
work
differently.
TildeMODEL v2018
Frau
Quintin
umreißt
kurz
das
Programm
zur
Vorbereitung
auf
die
Erweiterung,
wobei
sie
die
Vorbereitungen
für
die
Frühjahrstagung
des
Europäischen
Rates,
die
Beschäftigungsstrategie,
die
sozialpolitische
Agenda,
die
künftige
Nutzung
des
Europäischen
Sozialfonds,
den
Sozialschutz
und
die
lohnenswertere
Gestaltung
der
Arbeit,
die
Arbeitszeiten,
den
Datenschutz
am
Arbeitsplatz
und
die
Neufassung
der
Gleichstellungsrichtlinien
hervorhebt.
Mrs
Quintin
outlined
the
programme
in
the
run-up
to
enlargement,
highlighting
the
preparations
for
the
Spring
European
Council,
the
employment
strategy,
the
social
agenda,
the
future
use
of
the
European
Social
Fund,
social
protection
and
making
work
pay,
working
time,
data
protection
at
work,
and
the
recasting
of
the
gender
equality
directives.
TildeMODEL v2018
Eine
beschäftigungsfreundlichere
Gestaltung
der
Besteuerung
von
Arbeit
und
eine
weitere
Stärkung
der
Maßnahmen
zur
Förderung
der
Erwerbsbeteiligung
von
Frauen,
insbesondere
durch
Ausbau
der
Kinderbeutreuungs-
und
Vorschuleinrichtungen,
würden
dazu
beitragen,
die
Beschäftigungsquote
zu
verbessern.
Making
labour
taxation
more
employment-friendly
and
further
strengthening
measures
to
encourage
the
participation
of
women
in
the
labour
market,
particularly
by
expanding
childcare
and
pre-school
facilities,
would
help
to
improve
the
employment
rate.
TildeMODEL v2018
Ferner
verlangt
sie,
daß
alle
erforderlichen
Maßnahmen
getroffen
werden,
damit
bei
der
Gestaltung
der
Arbeit
nach
einem
bestimmten
Rhythmus
dem
allgemeinen
Grundsatz
Rechnung
getragen
wird,
daß
die
Arbeit
dem
Menschen
angepaßt
werden
muß.
It
also
requires
measures
to
be
taken
so
that
the
organisation
of
work
according
to
a
certain
pattern
takes
account
of
the
general
principle
of
adapting
work
to
the
worker.
TildeMODEL v2018
Er
stellte
fest,
dass
die
Beratungen
zügig
vorankommen,
insbesondere
in
Bezug
auf
die
Beziehungen
der
Union
zu
Drittländern,
die
Nichtverbreitung
von
Waffen,
die
Abrüstung
und
die
Waffenausfuhren
sowie
biologische
und
chemische
Terroranschläge
(in
diesem
Bereich
hat
der
Vorsitz
im
Interesse
einer
effizienten
Arbeitsweise
Vorkehrungen
zur
Gestaltung
der
Arbeit
in
den
verschiedenen
Gruppen
getroffen).
It
noted
that
the
measures
were
continuing
at
a
steady
rate,
particularly
in
the
areas
of
the
Union's
relations
with
third
countries,
non-proliferation,
disarmament,
arms
exports
and
relating
to
biological
and
chemical
terrorism
(an
area
for
which
the
Presidency
had
made
provisions
in
terms
of
the
organisation
of
work
in
the
different
working
parties
so
as
to
avoid
efforts
being
dispersed).
TildeMODEL v2018
Der
Rat
führte
eine
Orientierungsaussprache
über
die
Grundzüge
der
Wirtschaftspolitik
2000
sowie
über
Schlußfolgerungen
betreffend
die
Gestaltung
der
künftigen
Arbeit
im
Zusammenhang
mit
der
Ausarbeitung
der
Grundzüge.
The
Council
held
an
orientation
debate
on
the
Broad
Economic
Policy
Guidelines
(BEPG)
for
the
year
2000
and
on
conclusions
concerning
the
organisation
of
future
work
for
the
preparation
of
the
guidelines.
TildeMODEL v2018
Auf
der
Ministertagung
der
Regierungskonferenz
erläuterte
der
Vorsitz
sein
Konzept
für
die
Gestaltung
der
Arbeit
in
den
nächsten
sechs
Monaten.
At
the
ministerial
meeting
of
the
IGC,
the
Presidency
outlined
its
approach
to
the
organisation
of
work
for
the
next
six
months.
TildeMODEL v2018