Übersetzung für "Gestaerkt werden" in Englisch
Ihre
Befugnisse
muessen
durch
eine
Verbindung
dieser
drei
Grundsaetze
erweitert
und
gestaerkt
werden.
Its
powers
need
to
be
extended
and
strengthened
on
the
basis
of
these
three
principles.
TildeMODEL v2018
Durch
diese
Reform
soll
die
Position
der
Gemeinschaft
im
Rahmen
der
Uruguay-Runde
gestaerkt
werden.
This
reform
must
be
such
as
to
strengthen
the
Community's
position
in
the
Uruguay
Round.
TildeMODEL v2018
Aus
diesen
Erwaegungen
soll
die
bereits
verschaerfte
ueberwachung
des
staatlichen
Beihilfeverhaltens
noch
weiter
gestaerkt
werden.
For
all
these
reasons
a
stricter
application
of
state
aid
policy
has
been
initiated
and
will
be
reinforced.
TildeMODEL v2018
Tibetische
Meditationsform,
in
der
durch
das
Toenen
bestimmter
Laute
die
Organe
gestaerkt
werden.
A
Chinese
form
of
meditation,
where
sound
strengthens
the
inner
organs.
ParaCrawl v7.1
V.
Gerechte
und
dauerhafte
Loesungen
fuer
die
verschiedenen
Probleme
der
Region
werden
dazu
beitragen,
dass
die
historischen
Verbindungen
zwischen
Europa
und
den
Laendern
des
Mittleren
Ostens
gestaerkt
werden
und
die
Rolle,
die
die
arabische
Welt
in
der
internationalen
Gemeinschaft
spielen
sollte,
voll
zur
Geltung
kommt.
V.
Just
and
lasting
solutions
to
the
different
problems
of
the
region
can
only
contribute
towards
strengthening
the
historical
links
between
Europe
and
the
countries
of
the
Middle
East
and
giving
full
meaning
to
the
role
that
the
Arab
world
should
play
in
the
international
community.
TildeMODEL v2018
Durch
die
Bestaetigung
des
Rates,
dass
der
Ecu
in
der
Endphase
der
Wirtschafts-
und
Waehrungsunion
die
einzige
Waehrung
der
Gemeinschaft
sein
und
waehrend
der
uebergangsphase
gestaerkt
und
weiterentwickelt
werden
soll,
fand
diese
schon
seit
geraumer
Zeit
verfolgte
Politik
weitere
Unterstuetzung.
This
policy,
which
has
been
pursued
for
a
good
while,
has
now
been
further
encouraged
by
the
European
Council's
confirmation
that
the
ecu
shall
be
the
single
currency
of
the
Community
in
the
final
stage
of
Economic
and
Monetary
Union
and
that
it
shall
be
strengthened
and
developed
during
the
transitional
phase.
TildeMODEL v2018
Um
die
Gemeinschaft
in
die
Lage
zu
versetzen,
neue
Mitglieder
in
angemessener
Weise
willkommen
zu
heissen,
muessen
ihre
Entscheidungsablaeufe
verbessert
und
die
gemeinsame
Politik
in
den
verschiedenen
Bereichen
gestaerkt
werden.
"Community
decision-making
must
be
improved
and
common
policies
strengthened
if
the
Community
is
to
be
able
to
extend
a
suitable
welcome
to
new
members.
TildeMODEL v2018
Es
stellt
sich
mithin
nun
die
Frage,
wie
im
vereinigten
Deutschland
ein
fairer
Wettbewerb
entstehen
und
gestaerkt
werden
kann.
Therefore
the
issue
arises
of
how
fair
competition
can
emerge
and
be
reinforced
in
the
unified
Germany.
TildeMODEL v2018
Der
Ecu
muesse
gestaerkt
werden,
jedoch
nicht
durch
eine
neue
Definition,
sondern
durch
eine
verstaerkte
Konvergenz.
The
Ecu
must
be
reinforced,
not
by
a
new
definition
but
by
the
reinforcement
of
convergence.
TildeMODEL v2018
Heile
unsere
Liebe,
damit
unsere
Liebe
durch
Deine
Liebe
getragen
werden
kann,
damit
uns
unsere
Liebe
zum
Gebet
bringen
kann,
und
damit
unsere
Liebe
im
Gebet
gestaerkt
werden
kann.
Heal
our
love,
so
that
our
love
may
be
carried
by
Your
love,
so
that
our
love
may
bring
us
to
prayer
and
that
in
prayer
our
love
may
be
strengthened.
ParaCrawl v7.1