Übersetzung für "Gestaerkt werden" in Englisch

Ihre Befugnisse muessen durch eine Verbindung dieser drei Grundsaetze erweitert und gestaerkt werden.
Its powers need to be extended and strengthened on the basis of these three principles.
TildeMODEL v2018

Durch diese Reform soll die Position der Gemeinschaft im Rahmen der Uruguay-Runde gestaerkt werden.
This reform must be such as to strengthen the Community's position in the Uruguay Round.
TildeMODEL v2018

Aus diesen Erwaegungen soll die bereits verschaerfte ueberwachung des staatlichen Beihilfeverhaltens noch weiter gestaerkt werden.
For all these reasons a stricter application of state aid policy has been initiated and will be reinforced.
TildeMODEL v2018

Tibetische Meditationsform, in der durch das Toenen bestimmter Laute die Organe gestaerkt werden.
A Chinese form of meditation, where sound strengthens the inner organs.
ParaCrawl v7.1

V. Gerechte und dauerhafte Loesungen fuer die verschiedenen Probleme der Region werden dazu beitragen, dass die historischen Verbindungen zwischen Europa und den Laendern des Mittleren Ostens gestaerkt werden und die Rolle, die die arabische Welt in der internationalen Gemeinschaft spielen sollte, voll zur Geltung kommt.
V. Just and lasting solutions to the different problems of the region can only contribute towards strengthening the historical links between Europe and the countries of the Middle East and giving full meaning to the role that the Arab world should play in the international community.
TildeMODEL v2018

Durch die Bestaetigung des Rates, dass der Ecu in der Endphase der Wirtschafts- und Waehrungsunion die einzige Waehrung der Gemeinschaft sein und waehrend der uebergangsphase gestaerkt und weiterentwickelt werden soll, fand diese schon seit geraumer Zeit verfolgte Politik weitere Unterstuetzung.
This policy, which has been pursued for a good while, has now been further encouraged by the European Council's confirmation that the ecu shall be the single currency of the Community in the final stage of Economic and Monetary Union and that it shall be strengthened and developed during the transitional phase.
TildeMODEL v2018

Um die Gemeinschaft in die Lage zu versetzen, neue Mitglieder in angemessener Weise willkommen zu heissen, muessen ihre Entscheidungsablaeufe verbessert und die gemeinsame Politik in den verschiedenen Bereichen gestaerkt werden.
"Community decision-making must be improved and common policies strengthened if the Community is to be able to extend a suitable welcome to new members.
TildeMODEL v2018

Es stellt sich mithin nun die Frage, wie im vereinigten Deutschland ein fairer Wettbewerb entstehen und gestaerkt werden kann.
Therefore the issue arises of how fair competition can emerge and be reinforced in the unified Germany.
TildeMODEL v2018

Der Ecu muesse gestaerkt werden, jedoch nicht durch eine neue Definition, sondern durch eine verstaerkte Konvergenz.
The Ecu must be reinforced, not by a new definition but by the reinforcement of convergence.
TildeMODEL v2018

Heile unsere Liebe, damit unsere Liebe durch Deine Liebe getragen werden kann, damit uns unsere Liebe zum Gebet bringen kann, und damit unsere Liebe im Gebet gestaerkt werden kann.
Heal our love, so that our love may be carried by Your love, so that our love may bring us to prayer and that in prayer our love may be strengthened.
ParaCrawl v7.1