Übersetzung für "Gespannt bleiben" in Englisch

Sag ihnen, sie sollen gespannt sitzen bleiben.
Tell them to sit tight.
OpenSubtitles v2018

Diesmal hoffentlich ohne weitere Skandale – wir bleiben gespannt.
More persistent and less scandalous – that we are sure of.
ParaCrawl v7.1

Seien Sie gespannt und bleiben Sie dran.
Be curious and stay tuned.
CCAligned v1

Dabei kann das zweite Seitenwandelement in jeder Schwenkposition gespannt bleiben.
The second side wall element can thereby remain tensioned in any pivot position.
EuroPat v2

Man darf gespannt bleiben, wie sich die Systeme weiterentwickeln.
We are excited to see how the systems will develop.
ParaCrawl v7.1

Wir bleiben gespannt – und Fans, klar.
We remain excited – and fans, of course.
ParaCrawl v7.1

Wir bleiben gespannt welche Organisation das sein wird.
We stay curious which organization that would be.
ParaCrawl v7.1

Beim Herausziehen des kam bleiben gespannt in die Trage.
When pulling the came will stay clamped in the stretcher.
ParaCrawl v7.1

Die Kontaktfedern spannen sich wieder, während die Rückstellfedern beim Einschalten stets gespannt bleiben.
The contact springs will tense themselves again, while the return springs always remain cocked during the on-position.
EuroPat v2

Wir bleiben gespannt, auf was genau wir uns im Sommer 2019 freuen können!
We are curious to see what exactly we can look forward to in summer 2019!
ParaCrawl v7.1

Das wird sicher nicht die letzte Zusage für ihn werden und wir bleiben gespannt.
This won`t be the last invitation for him and we stay curious.
CCAligned v1

Geeignete Einrichtungen, wie z.B. Fadenbremsen sorgen dafür, dass die Fäden stets gespannt bleiben.
Suitable devices, such as, for example, thread brakes, ensure that the threads always remain tensioned.
EuroPat v2

Poste nur die besten, kreativsten Fotos, damit deine Follower interessiert und gespannt bleiben.
Only post the best, most creative photos that will keep your followers interested and engaged.
ParaCrawl v7.1

Sie sorgen dafür, dass die Seile gespannt bleiben, und halten das Gesamtwerk im Gleichgewicht.
They keep the strings taut and thus guarantee the balance of the whole.
ParaCrawl v7.1

Andererseits kann die Rückführgeschwindigkeit des Kreuzriets auch so gewählt werden, dass bei einer vorbestimmbaren Kriechganggeschwindigkeit der Schärtrommel die Fäden während der ganzen Rückführbewegung gespannt bleiben.
On the other hand the return speed of the cross reed can also be so selected that, at a preselected creep motion of the warping drum, the yarns remain tensioned during the whole return movement.
EuroPat v2

Die Führungsteile 58, 59 bzw. 58', 59' sind mit dem Traggestell 49 verbunden und Führungsteil 58, 58' eignet sich zur Befestigung der Supports 47, 48, an denen der Antriebsmotor 33, 34 einer Antriebsvorrichtung 29, 30 aufgehängt ist, sodass die Zahnriemen 41, 42 durch einen Ausgleich beim Verstellen der Führungswände 6, 7 gespannt bleiben.
The guide parts 58, 59 and 58 ?, 59 ? are connected to the support frame 49, and the guide part 58, 58 ? are suitable for attachment of the supports 47, 48 on which the drive motor 33, 34 of a drive device 29, 30 is suspended so that the toothed belts 41, 42 remain tensioned by compensation upon adjustment of the guide walls 6, 7 .
EuroPat v2

Beim Aufwickeln werden die hinteren Enden der Fasern auf der Um fangsfläche 9 zurückgehalten (durch den in der Hohlacheibe 10 herrschenden Unterdruck), so dass die Fasern gespannt bleiben und ihre Orientierung und Parallelisierung nicht verlieren.
During the wrapping step, the rearward ends of the fibers are held back on the peripheral surface 9 (by the vacuum ambient in the hollow disk 10), so that the fibers remain tensioned and do not lose their orientation and parallelization.
EuroPat v2

Die Beziehungen zwischen der albanischen Mehrheit und der serbischen Minderheit bleiben gespannt, obwohl die Repräsentation letzterer in der Regierung gewährleistet ist.
Moreover, relations between the Albanian majority and the Serb minority are still strained, although the representation of the latter in the government is guaranteed.
ParaCrawl v7.1

Die exzellente Widerstandsfähigkeit trägt dazu bei sicherzustellen, dass die Spulenstrukturen gespannt bleiben und Kurzschlusskräften standhalten können – sogar nach jahrelangem Einsatz.
This superior resilience helps to ensure that coil structures can remain tight and able to withstand short circuit forces—even after years of service.
ParaCrawl v7.1

Diese exzellente Widerstandsfähigkeit trägt dazu bei sicherzustellen, dass die Spulenstrukturen gespannt bleiben und Kurzschlusskräften standhalten können – sogar nach jahrelangem Einsatz – sodass flüssigkeitsgefüllte Transformatoren zuverlässig über eine längere Lebensdauer arbeiten.
This superior resilience helps to ensure that coil structures will remain tight and able to withstand short circuit forces—even after years of service—so that liquid immersed transformers continue to operate reliably over an extended lifetime.
ParaCrawl v7.1

Alles in allem können wir also gespannt bleiben, wie der Anteil der Cloud-native Anwendungen im nächsten Jahr wachsen wird.
All in all, we can remain curious, how the share of cloud-native applications will grow next year.
ParaCrawl v7.1

In beiden Fällen wird die Rückwirkung zwischen Kurvenscheibe 10 und Schwingenbewegung aufgehoben und die Federn 7 bleiben gespannt, ohne die Kurvenscheibe in eine Drehbewegung versetzten zu können.
In both cases, the reaction between the cam disk 10 and the wing movement is cancelled and the springs 7 remain tensioned without being able to set the cam disk into a rotary movement.
EuroPat v2

In beiden Fällen wird die Rückwirkung zwischen Führung und Gegenelementen aufgehoben und die Federn zur Vorspannung der Schlauchrollen bleiben gespannt, ohne das Verstellelement zu bewegen.
In both cases, the reaction between the guidance and the counter-elements is cancelled and the springs for the bias of the hose rollers remain tensioned without moving the adjustment element.
EuroPat v2

Das hat, wie bereits erwähnt, damit zu tun, dass das zu durchschneidende Material zur Erzielung eines sauberen Schnittes möglichst lange gespannt bleiben müsste.
As already mentioned, this has to do with the fact that the material to be cut through would have to remain taut for as long as possible in order to obtain a clean cut.
EuroPat v2

Gleichzeitig sichert die Einstreichkante 31 in dieser Position, dass die Teile des Faserbandes zwischen dem Führungselement 22 und dieser Klemmkante gespannt bleiben und freie Faserteile sich außerhalb der Klemmlinie ansammeln.
At the same time the spreader edge 31 in this position ensures that the parts of the fiber band between the guide element 22 and this clamping edge remain under tension and free fiber parts accumulate outside the clamp line.
EuroPat v2

Wir bleiben gespannt, wie sich dieser Kanal in der Welt des HR behauptet und werden weiterhin ein waches Auge darauf halten.
We stay excited on how this channel will assert itself in the world of HR and will keep an eye on this topic.
CCAligned v1

Und ihr dürft gespannt bleiben - wir haben noch Dutzende tolle neue Projekte und Produkte für die nächsten Boxen in der Pipeline.
And you may be curious - we still have dozens of great new projects and products for the next boxes in the pipeline.
CCAligned v1