Übersetzung für "Gesicherte versorgung" in Englisch
Ohne
Verpackungen
wäre
eine
gesicherte
Versorgung
der
Verbraucher
in
der
globalisierten
Welt
undenkbar.
Secure
supply
of
consumers
in
a
globalized
world
be
impossible
without
packaging.
ParaCrawl v7.1
Ein
Netzwerk
und
gesicherte
Versorgung
mit
Rohstoffen
sind
die
Vorrausetzung
für
effizientes
Bauen.
A
reliable
network
and
secure
supplies
of
raw
materials
are
essential
ingredients
for
efficient
construction.
ParaCrawl v7.1
Zuverlässige
Sensoren
sorgen
für
eine
effiziente
Produktion
und
eine
gesicherte
Versorgung
mit
Brennstoff.
Reliable
sensors
ensure
an
efficient
production
process
and
a
guaranteed
supply
of
wood
fuel.
ParaCrawl v7.1
Die
gesicherte
Versorgung
mit
bezahlbaren
und
umweltfreundlichen
Energieerzeugnissen
steht
im
Mittelpunkt
der
Energiepolitik
der
EU.
The
secure
supply
of
affordable
energy
commodities
in
an
environmentally
friendly
manner
constitutes
the
essence
of
the
EU
energy
policy.
DGT v2019
Weitere
wichtige
Aspekte
sind
eine
gesicherte
kontinuierliche
Versorgung
sowie
die
Auswirkung
auf
alternative
Nutzungsmöglichkeiten
für
Biomasse.
Additional
important
issues
are
a
secured
continuous
supply
as
well
as
the
impact
on
alternative
uses
of
biomass.
TildeMODEL v2018
Weitere
wichtige
Aspekte
sind
eine
gesicherte
kontinuierliche
Versorgung
sowie
die
Auswirkung
auf
alternative
Nutzungsmöglichkeiten
für
Biomasse.
Additional
important
issues
are
a
secured
continuous
supply
as
well
as
the
impact
on
alternative
uses
of
biomass.
TildeMODEL v2018
Die
Ausrüstung
muss
durch
eine
gesicherte
Versorgung
mit
zuverlässigen
und
kosteneffizienten
Begleitmaterialien
ergänzt
werden.
The
equipment
has
to
be
complemented
by
an
assured
supply
of
reliable
and
cost-efficient
ancillary
products.
ParaCrawl v7.1
Dabei
besitzt
die
gesicherte
Versorgung
mit
Komponenten
eine
zentrale
Bedeutung
für
einen
reibungslosen
Produktionsablauf.
Therefore
reliable
supply
of
components
is
highly
important
for
an
undisturbed
production.
ParaCrawl v7.1
Eine
stark
anwachsende
Bevölkerung
benötigte
immer
größere
Tierhaltung
um
eine
gesicherte
Versorgung
zu
garantieren.
A
quickly
growing
population
forced
the
keeping
of
animals
to
be
increased
to
guarantee
the
food
supply.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
anderen
Seite
brauchen
wir
aber
auch
eine
dauerhaft
gesicherte
Versorgung
des
ländlichen
Raums
und
peripherer
Gebiete
in
der
Europäischen
Union.
On
the
other
hand
we
need
a
long-term
secure
provision
for
the
rural
and
peripheral
areas
of
the
European
Union.
Europarl v8
Die
Bedeutung
der
hinreichenden
Verfügbarkeit
von
Pflanzenschutzmitteln
für
eine
gesicherte
Versorgung
mit
hochwertigen
und
unbedenklichen
Lebensmitteln
für
den
anspruchsvollen
europäischen
Verbraucher
sollten
darin
ausdrücklich
erwähnt
werden.
Express
mention
should
also
be
made,
in
this
preamble,
of
the
importance,
in
respect
of
the
reliable
supply
of
safe
and
high-quality
food
to
demanding
European
consumers,
of
having
available
adequate
quantities
of
plant
protection
products.
TildeMODEL v2018
Die
Bedeutung
der
hinreichenden
Verfügbarkeit
von
Pflanzenschutzmitteln
für
eine
gesicherte
Versorgung
mit
hochwertigen
und
unbedenklichen
Lebensmitteln
für
den
anspruchsvollen
europäischen
Verbraucher
sollten
darin
ausdrücklich
erwähnt
werden.
Express
mention
should
also
be
made,
in
this
preamble,
of
the
importance,
in
respect
of
the
reliable
supply
of
safe
and
high-quality
food
to
demanding
European
consumers,
of
having
available
adequate
quantities
of
plant
protection
products.
TildeMODEL v2018
Die
Kernenergie
stützt
auch
die
möglicherweise
in
der
Zukunft
zu
entwickelnde
Wasserstoffwirtschaft,
die
eine
gesicherte
Versorgung
mit
Strom
oder
Erdgas
voraussetzt.
Nuclear
power
may
also
in
the
future
support
the
developing
hydrogen
economy,
which
requires
a
secure
supply
of
electricity
or
natural
gas.
TildeMODEL v2018
Nach
Auffassung
der
Kommission
ist
die
beste
Garantie
für
eine
gesicherte
Versorgung
ein
vom
Wettbewerb
geprägter
EU-Energiebinnenmarkt.
For
the
Commission,
the
best
guarantee
for
ensuring
security
of
supply
is
to
have
a
competitive
internal
EU-energy
market.
TildeMODEL v2018
Um
eine
rationelle
Entwicklung
der
Fischerei
zu
ermöglichen
und
so
den
Fischern
eine
angemessene
Lebenshaltung
zu
sichern,
die
Märkte
zu
stabilisieren
und
eine
gesicherte
Versorgung
der
Verbraucher
zu
angemessenen
Preisen
zu
gewährleisten,
wurde
eine
gemeinsame
Marktorganisation
geschaffen,
welche
Mechanismen
zur
Preisstützung
und
zum
Schutz
des
Gemeinschaftsmarktes
umfaßt.
A
common
market
organization
for
fish,
including
price
support
mechanisms
and
measures
to
protect
the
Community
market,
was
created
with
a
view
to
the
rational
development
of
the
fisheries
sector,
ensuring
a
fair
standard
of
living
for
the
producers,
stabilizing
markets
and
guaranteeing
supplies
to
consumers
at
reasonable
prices.
EUbookshop v2
Die
FTE-Strategie
der
Europäischen
Union
im
Bereich
nichtnuklearer
Energien
ist
auf
drei
Schwerpunkte
ausgerichtet:
gesicherte
Versorgung,
Umweltschutz
und
effiziente
Lenkung
der
Anwendungen.
The
European
Union's
RTD
strategy
in
the
field
of
non-nuclear
energy
revolves
around
three
central
concerns
:
security
of
supply,
environmental
protection,
and
the
rational
use
of
energy.
EUbookshop v2
Letztere
ermöglicht
eine
gesicherte
Versorgung,
wie
es
das
Beispiel
der
Nordseeölförderung
zeigt,
die
dank
technischer
Fortschritte
fortgesetzt
wurde,
obwohl
der
Rohölpreis
seit
1986
um
die
Hälfte
gefallen
ist.
The
influence
on
security
of
supply
was
demonstrated
by
an
often
quoted
example
concerning
the
North
Sea.
When
the
price
of
oil
halved
in
1986
it
proved
possible,
contrary
to
all
predictions,
to
continue
to
produce
oil
and
gas
profitably
from
the
North
Sea.
EUbookshop v2