Übersetzung für "Gesicherte versorgung" in Englisch

Ohne Verpackungen wäre eine gesicherte Versorgung der Verbraucher in der globalisierten Welt undenkbar.
Secure supply of consumers in a globalized world be impossible without packaging.
ParaCrawl v7.1

Ein Netzwerk und gesicherte Versorgung mit Rohstoffen sind die Vorrausetzung für effizientes Bauen.
A reliable network and secure supplies of raw materials are essential ingredients for efficient construction.
ParaCrawl v7.1

Zuverlässige Sensoren sorgen für eine effiziente Produktion und eine gesicherte Versorgung mit Brennstoff.
Reliable sensors ensure an efficient production process and a guaranteed supply of wood fuel.
ParaCrawl v7.1

Die gesicherte Versorgung mit bezahlbaren und umweltfreundlichen Energieerzeugnissen steht im Mittelpunkt der Energiepolitik der EU.
The secure supply of affordable energy commodities in an environmentally friendly manner constitutes the essence of the EU energy policy.
DGT v2019

Weitere wichtige Aspekte sind eine gesicherte kontinuierliche Versorgung sowie die Auswirkung auf alternative Nutzungsmöglichkeiten für Biomasse.
Additional important issues are a secured continuous supply as well as the impact on alternative uses of biomass.
TildeMODEL v2018

Weitere wichtige Aspekte sind eine gesicherte kontinuierliche Versorgung sowie die Auswirkung auf alternative Nutzungs­möglichkeiten für Biomasse.
Additional important issues are a secured continuous supply as well as the impact on alternative uses of biomass.
TildeMODEL v2018

Die Ausrüstung muss durch eine gesicherte Versorgung mit zuverlässigen und kosteneffizienten Begleitmaterialien ergänzt werden.
The equipment has to be complemented by an assured supply of reliable and cost-efficient ancillary products.
ParaCrawl v7.1

Dabei besitzt die gesicherte Versorgung mit Komponenten eine zentrale Bedeutung für einen reibungslosen Produktionsablauf.
Therefore reliable supply of components is highly important for an undisturbed production.
ParaCrawl v7.1

Eine stark anwachsende Bevölkerung benötigte immer größere Tierhaltung um eine gesicherte Versorgung zu garantieren.
A quickly growing population forced the keeping of animals to be increased to guarantee the food supply.
ParaCrawl v7.1

Auf der anderen Seite brauchen wir aber auch eine dauerhaft gesicherte Versorgung des ländlichen Raums und peripherer Gebiete in der Europäischen Union.
On the other hand we need a long-term secure provision for the rural and peripheral areas of the European Union.
Europarl v8

Die Bedeutung der hinreichenden Verfügbarkeit von Pflanzenschutzmitteln für eine gesicherte Versorgung mit hochwertigen und unbedenklichen Lebensmitteln für den anspruchsvollen europäischen Verbraucher sollten darin ausdrücklich erwähnt werden.
Express mention should also be made, in this preamble, of the importance, in respect of the reliable supply of safe and high-quality food to demanding European consumers, of having available adequate quantities of plant protection products.
TildeMODEL v2018

Die Bedeutung der hinreichenden Verfügbarkeit von Pflan­zen­schutzmitteln für eine gesicherte Versorgung mit hochwertigen und unbedenklichen Lebensmit­teln für den anspruchsvollen europäischen Verbraucher sollten darin ausdrücklich erwähnt wer­den.
Express mention should also be made, in this preamble, of the importance, in respect of the reliable supply of safe and high-quality food to demanding European consumers, of having available adequate quantities of plant protection products.
TildeMODEL v2018

Die Kernenergie stützt auch die mög­licherweise in der Zukunft zu entwickelnde Wasserstoffwirtschaft, die eine gesicherte Versorgung mit Strom oder Erdgas voraussetzt.
Nuclear power may also in the future support the developing hydrogen economy, which requires a secure supply of electricity or natural gas.
TildeMODEL v2018

Nach Auffassung der Kommission ist die beste Garantie für eine gesicherte Versorgung ein vom Wettbewerb geprägter EU-Energiebinnenmarkt.
For the Commission, the best guarantee for ensuring security of supply is to have a competitive internal EU-energy market.
TildeMODEL v2018

Um eine rationelle Entwicklung der Fischerei zu ermöglichen und so den Fischern eine angemessene Lebenshaltung zu sichern, die Märkte zu stabilisieren und eine gesicherte Versorgung der Verbraucher zu angemessenen Preisen zu gewährleisten, wurde eine gemein­same Marktorganisation geschaffen, welche Mechanismen zur Preisstützung und zum Schutz des Gemeinschaftsmarktes umfaßt.
A common market organi­zation for fish, including price support mechanisms and measures to protect the Community market, was created with a view to the rational development of the fisheries sector, ensuring a fair standard of living for the producers, stabilizing markets and guaranteeing supplies to consumers at reasonable prices.
EUbookshop v2

Die FTE-Strategie der Europäischen Union im Bereich nichtnuklearer Energien ist auf drei Schwerpunkte ausgerichtet: gesicherte Versorgung, Umweltschutz und effiziente Lenkung der Anwendungen.
The European Union's RTD strategy in the field of non-nuclear energy revolves around three central concerns : security of supply, environmental protection, and the rational use of energy.
EUbookshop v2

Letztere ermöglicht eine gesicherte Versorgung, wie es das Beispiel der Nordseeölförderung zeigt, die dank technischer Fortschritte fortgesetzt wurde, obwohl der Rohölpreis seit 1986 um die Hälfte gefallen ist.
The influence on security of supply was demonstrated by an often quoted example concerning the North Sea. When the price of oil halved in 1986 it proved possible, contrary to all predictions, to continue to produce oil and gas profitably from the North Sea.
EUbookshop v2