Übersetzung für "Gesetzlich zulässig" in Englisch

Dieser war zwar gesetzlich noch zulässig, stellte aber ein hohes Unfallrisiko dar.
Although this was legally permissible, but represented a high accident risk.
WikiMatrix v1

Marketingaktivitäten: Wir verwenden Ihre Daten auch für Marketingaktivitäten, wie gesetzlich zulässig.
Marketing activities: we also use your information for marketing activities, as permitted by law.
CCAligned v1

Eine Haftung unsererseits gegenüber Ihnen ist ausgeschlossen, soweit gesetzlich zulässig.
Any liability on our part is excluded to the extent permitted by law.
ParaCrawl v7.1

Soweit gesetzlich zulässig, gilt zusätzlich zu den vorstehenden Gewährleistungsausschlüssen Folgendes:
To the maximum extent permitted by applicable law, in addition to the above warranty exclusions, under no circumstances:
CCAligned v1

Gerichtsstand ist, soweit gesetzlich zulässig, Aachen.
Jurisdiction is, as far as legally permissible, Aachen (Germany).
CCAligned v1

Dies tun wir nur, wenn dies gesetzlich zulässig ist.
We only do this if this is legally permitted.
CCAligned v1

Gerichtsstand (Erfüllungsort) ist, soweit gesetzlich zulässig, Zürich.
The competent court (place of performance) is, as far as permitted by law, Zurich.
CCAligned v1

Gerichtsstand ist – soweit gesetzlich zulässig – Ried im Innkreis.
Jurisdiction is - as far as legally permissible - Ried im Innkreis.
CCAligned v1

Der Gerichtsstand, soweit gesetzlich zulässig, ist Berlin / DE.
The place of any legal action is Berlin.
ParaCrawl v7.1

Es besteht keinerlei Gewährleistung für das Programm, soweit dies gesetzlich zulässig ist.
There is no warranty for the program, to the extent permitted by applicable law.
ParaCrawl v7.1

Soweit gesetzlich zulässig übernimmt Fami S.r.l.
To the extent permitted by the law, Fami S.r.l.
ParaCrawl v7.1

Soweit gesetzlich zulässig, können wir personenbezogene Informationen auf folgende Weise weitergeben:
To the extent permitted by applicable law, we may share personal information as follows:
ParaCrawl v7.1

Aber Zwang in der Pflege sind nicht durch die Gesundheitsversorgung gesetzlich zulässig ist.
But coercion in care is not permitted under the health care law.
ParaCrawl v7.1

Um in vollem Umfang gesetzlich zulässig, die Sprache dieses Abkommens ist Italienisch.
To the extent permitted by law, the language of this Agreement is Italian.
ParaCrawl v7.1

Soweit gesetzlich zulässig, schließt Badoo Folgendes ausdrücklich aus:
To the fullest extent permitted by law, Badoo expressly excludes:
ParaCrawl v7.1

Erfüllungsort für Lieferung und Zahlung ist Schweinfurt, soweit dies gesetzlich zulässig ist.
Place of fulfillment for delivery and payment is Schweinfurt insofar as this is legally permitted.
CCAligned v1

Wir werden sie nicht länger behalten als für diese Zwecke gesetzlich zulässig ist.
We will not hold it for any longer than is legally permissible necessary for these purposes.
ParaCrawl v7.1

Schadensersatzansprüche des Käufers aus Vertrag oder Gesetz sind soweit gesetzlich zulässig ausgeschlossen.
Contractual or legal rights to compensation for the buyer are excluded as far as is legally permissible.
ParaCrawl v7.1

Wir nutzen Ihre Informationen gesetzlich zulässig.
We will use your information only as permitted by law.
ParaCrawl v7.1

Mollie speichert Ihre Daten nicht länger als gesetzlich zulässig.
Mollie does not store your data for longer than is permitted by the legal terms.
ParaCrawl v7.1

Sämtliche Schadensersatzansprüche des Käufers sind – soweit gesetzlich zulässig – ausgeschlossen.
All buyer compensation claims are ruled out, provided that this is legally permissible.
ParaCrawl v7.1

Logistik Loginpack Dedicated to Moving Light und empfindliche Güter gesetzlich zulässig ist.
Logistics Loginpack Dedicated to moving light and delicate goods permitted by law.
ParaCrawl v7.1

Die Haftung für Unfälle nach Betriebsschluss wird – soweit gesetzlich zulässig – ausgeschlossen.
Liability for accidents after the close of operations is excluded to the legally permissible extent.
ParaCrawl v7.1

Gerichtsstand ist, soweit gesetzlich zulässig, Gera.
Jurisdiction is, as far as legally permissible, Gera.
CCAligned v1

Gerichtsstand ist - soweit gesetzlich zulässig - Ried im Innkreis.
Jurisdiction is - as far as legally permissible - Ried im Innkreis.
CCAligned v1

Wir können auch Informationen über Sie sammeln, sofern dies gesetzlich zulässig ist.
We may also collect information about you as permitted by law.
CCAligned v1

Gerichtsstand und Erfüllungsort ist, soweit gesetzlich zulässig, Berlin.
The jurisdiction area of compliance with the contract is, in as far as is legally permitted, Berlin.
CCAligned v1

Soweit nicht gesetzlich zulässig, setzen wir Cookies nach Erhalt Ihrer Einwilligung.
Except where allowed by applicable law, we place cookies after having received your consent.
CCAligned v1