Übersetzung für "Gesetze und richtlinien" in Englisch
Dies
beinhaltet
natürlich
die
Beachtung
und
Einhaltung
aller
geltenden
Gesetze
und
internen
Richtlinien.
This
includes
the
compliance
with
laws
and
internal
guidelines.
ParaCrawl v7.1
Verschaffen
Sie
sich
einen
Überblick
über
weltweit
sicherheitsrelevante
Gesetze,
Richtlinien
und
Normen.
Get
an
overview
of
the
safety-relevant
laws,
directives
and
standards
across
the
globe.
ParaCrawl v7.1
Bei
allen
Produktionsprozessen
und
Produkten
sollen
Gesetze
und
interne
Richtlinien
ausnahmslos
eingehalten
werden.
Laws
and
internal
guidelines
are
to
be
upheld
without
exception
in
all
production
processes
and
for
all
products.
ParaCrawl v7.1
Sie
müssen
die
Anforderungen
europaweiter
Gesetze
und
Richtlinien
umsetzen?
Do
you
have
to
implement
the
requirements
of
Europe-wide
laws
and
directives?
ParaCrawl v7.1
Die
zutreffenden
EMV-Gesetze
und
-Richtlinien
müssen
bei
Auslegung
und
Inbetriebnahme
eingehalten
werden.
The
appropriate
EMC
rules
and
guidelines
must
be
adhered
to
in
layout
and
commissioning.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Gesetze
und
Richtlinien
werden
unfehlbar
befolgt
werden.
Our
laws
and
regulations
will
invariably
be
abided
by.
ParaCrawl v7.1
Aktuelle
Gesetze,
Richtlinien
und
branchenspezifische
Normen
werden
selbstverständlich
umfassend
berücksichtigt.
Applicable
laws,
guidelines
and
sector-specific
standards
are
taken
into
account
comprehensively
as
a
matter
of
course.
ParaCrawl v7.1
Wir
unterstützen
Sie
bei
der
Einhaltung
der
geforderten
Gesetze
und
Richtlinien.
We
support
you
in
complying
with
the
required
laws
and
guidelines.
ParaCrawl v7.1
Jedes
der
16
Bundesländer
hat
dabei
eigene
Gesetze
und
Richtlinien.
Each
of
Germany’s
16
Federal
states
has
its
own
laws
and
rules.
ParaCrawl v7.1
Dafür
sorgen
Gesetzgeber
in
allen
Ländern
durch
Gesetze,
Normen
und
Richtlinien.
In
all
countries
the
legislator
ensures
this
by
laws,
standards
and
guidelines.
ParaCrawl v7.1
Hier
finden
Sie
eine
Zusammenstellung
relevanter
Gesetze,
Vorschriften,
Normen
und
Richtlinien.
Here
you
will
find
a
compilation
of
relevant
laws,
regulations,
standards
and
directives.
ParaCrawl v7.1
Wie
hängen
Gesetze,
Richtlinien
und
Normen
in
Europa
zusammen?
How
are
European
laws,
directives
and
standards
connected?
ParaCrawl v7.1
Die
empfohlenen
Lagerfristen
entnehmen
Sie
bitte
Ihren
nationalen/regionalen
Gesetze
und
Richtlinien.
The
recommended
storage
periods
can
be
found
in
your
national/regional
laws
and
directives.
ParaCrawl v7.1
Viele
Gesetze,
Richtlinien
und
Normen
beeinflussen
die
Technische
Dokumentation.
Numerous
laws,
directives
and
standards
affect
technical
documentation.
ParaCrawl v7.1
Jedes
Universum
hat
seine
eigenen
Naturgesetze:
universelle
Gesetze
und
Richtlinien
.
Each
universe
has
its
own
laws
of
nature,
universal
laws
and
rules
.
ParaCrawl v7.1
Diverse
Gesetze
und
Richtlinien
wurden
abgeändert,
um
den
Verwaltungsaufwand
für
die
Begünstigten
zu
verringern.
A
number
of
laws
and
guidelines
have
been
amended
to
reduce
the
administrative
burden
for
beneficiaries.
TildeMODEL v2018
Hier
finden
Sie
eine
Orientierung
über
relevante
Gesetze,
Vorschriften,
Normen
und
Richtlinien.
Here,
you
will
find
an
orientation
on
the
relevant
laws,
regulations,
standards
and
guidelines.
ParaCrawl v7.1
Safexpert
wird
permanent
weiterentwickelt
und
an
aktuelle
Vorgaben,
Gesetze,
Richtlinien
und
Normen
angepasst.
Safexpert
is
permanently
being
developed
and
adapted
to
current
specifications,
laws,
directives
and
standards.
ParaCrawl v7.1
Schwerpunkte
dieser
Schulung
waren
allgemein
die
Einhaltung
der
Gesetze
und
internen
Richtlinien
sowie
Korruption
und
Kartellrecht.
This
training
focused
on
compliance
with
the
law
and
internal
guidelines
as
well
as
corruption
and
antitrust
law.
ParaCrawl v7.1
Der
erste
Schritt
ist
dabei
eine
sorgfältige
Analyse
bezüglich
der
betreffenden
Gesetze
und
Richtlinien.
The
first
step
for
the
solution
of
problems
is
a
diligent
analysis
of
related
laws
and
regulations.
ParaCrawl v7.1
Höchste
Sicherheit
Durch
konsequente
Einhaltung
der
geltenden
Gesetze
und
Richtlinien
entsprechen
unsere
Geräte
den
höchsten
Sicherheitsstandards.
By
strictly
adhering
to
the
valid
laws
and
regulations,
our
devices
correspond
to
the
highest
safety
standards.
ParaCrawl v7.1
Dabei
legen
wir
besonderen
Wert
auf
die
Rechtmäßigkeit
im
Sinne
der
geltenden
Gesetze
und
Richtlinien.
We
pay
special
heed
to
existing
laws
and
regulations.
ParaCrawl v7.1
Vielmehr
gelten
länderspezifische
Gesetze,
Richtlinien
und
Standards,
die
von
Produkten
erfüllt
werden
müssen.
In
fact,
there
are
country-specific
laws,
regulations
and
standards
products
are
subject
to.
ParaCrawl v7.1
Schwerpunkte
hierbei
bilden
geltende
Gesetze,
Vorschriften,
Normen
und
Richtlinien
zur
Produktsicherheit
und
Unfallverhütung.
Focus
is
given
to
prevailing
laws,
regulations,
standards
and
guidelines
on
product
safety
and
accident
prevention.
ParaCrawl v7.1
Die
Einhaltung
geltender
Gesetze,
Vorgaben,
Normen
und
Richtlinien
ist
für
uns
eine
Selbstverständ-lichkeit.
Compliance
with
applicable
laws,
specifications,
standards
and
guidelines
is
something
we
take
for
granted.
CCAligned v1
Die
interne
Revision
kontrolliert,
ob
geltende
Gesetze,
Richtlinien
und
geschäftsethische
Vorgaben
eingehalten
werden.
Internal
Auditing
verifies
compliance
with
the
applicable
laws,
guidelines,
and
ethical
business
requirements.
ParaCrawl v7.1
Der
Konzern
bekennt
sich
uneingeschränkt
zur
Einhaltung
der
jeweils
geltenden
Gesetze,
Richtlinien
und
Regelungen.
The
Group
is
unreservedly
committed
to
compliance
with
all
applicable
laws,
directives,
and
regulations.
ParaCrawl v7.1