Übersetzung für "Gesetze und richtlinien" in Englisch

Dies beinhaltet natürlich die Beachtung und Einhaltung aller geltenden Gesetze und internen Richtlinien.
This includes the compliance with laws and internal guidelines.
ParaCrawl v7.1

Verschaffen Sie sich einen Überblick über weltweit sicherheitsrelevante Gesetze, Richtlinien und Normen.
Get an overview of the safety-relevant laws, directives and standards across the globe.
ParaCrawl v7.1

Bei allen Produktionsprozessen und Produkten sollen Gesetze und interne Richtlinien ausnahmslos eingehalten werden.
Laws and internal guidelines are to be upheld without exception in all production processes and for all products.
ParaCrawl v7.1

Sie müssen die Anforderungen europaweiter Gesetze und Richtlinien umsetzen?
Do you have to implement the requirements of Europe-wide laws and directives?
ParaCrawl v7.1

Die zutreffenden EMV-Gesetze und -Richtlinien müssen bei Auslegung und Inbetriebnahme eingehalten werden.
The appropriate EMC rules and guidelines must be adhered to in layout and commissioning.
ParaCrawl v7.1

Unsere Gesetze und Richtlinien werden unfehlbar befolgt werden.
Our laws and regulations will invariably be abided by.
ParaCrawl v7.1

Aktuelle Gesetze, Richtlinien und branchenspezifische Normen werden selbstverständlich umfassend berücksichtigt.
Applicable laws, guidelines and sector-specific standards are taken into account comprehensively as a matter of course.
ParaCrawl v7.1

Wir unterstützen Sie bei der Einhaltung der geforderten Gesetze und Richtlinien.
We support you in complying with the required laws and guidelines.
ParaCrawl v7.1

Jedes der 16 Bundesländer hat dabei eigene Gesetze und Richtlinien.
Each of Germany’s 16 Federal states has its own laws and rules.
ParaCrawl v7.1

Dafür sorgen Gesetzgeber in allen Ländern durch Gesetze, Normen und Richtlinien.
In all countries the legislator ensures this by laws, standards and guidelines.
ParaCrawl v7.1

Hier finden Sie eine Zusammenstellung relevanter Gesetze, Vorschriften, Normen und Richtlinien.
Here you will find a compilation of relevant laws, regulations, standards and directives.
ParaCrawl v7.1

Wie hängen Gesetze, Richtlinien und Normen in Europa zusammen?
How are European laws, directives and standards connected?
ParaCrawl v7.1

Die empfohlenen Lagerfristen entnehmen Sie bitte Ihren nationalen/regionalen Gesetze und Richtlinien.
The recommended storage periods can be found in your national/regional laws and directives.
ParaCrawl v7.1

Viele Gesetze, Richtlinien und Normen beeinflussen die Technische Dokumentation.
Numerous laws, directives and standards affect technical documentation.
ParaCrawl v7.1

Jedes Universum hat seine eigenen Naturgesetze: universelle Gesetze und Richtlinien .
Each universe has its own laws of nature, universal laws and rules .
ParaCrawl v7.1

Diverse Gesetze und Richtlinien wurden abgeändert, um den Verwaltungsaufwand für die Begünstigten zu verringern.
A number of laws and guidelines have been amended to reduce the administrative burden for beneficiaries.
TildeMODEL v2018

Hier finden Sie eine Orientierung über relevante Gesetze, Vorschriften, Normen und Richtlinien.
Here, you will find an orientation on the relevant laws, regulations, standards and guidelines.
ParaCrawl v7.1

Safexpert wird permanent weiterentwickelt und an aktuelle Vorgaben, Gesetze, Richtlinien und Normen angepasst.
Safexpert is permanently being developed and adapted to current specifications, laws, directives and standards.
ParaCrawl v7.1

Schwerpunkte dieser Schulung waren allgemein die Einhaltung der Gesetze und internen Richtlinien sowie Korruption und Kartellrecht.
This training focused on compliance with the law and internal guidelines as well as corruption and antitrust law.
ParaCrawl v7.1

Der erste Schritt ist dabei eine sorgfältige Analyse bezüglich der betreffenden Gesetze und Richtlinien.
The first step for the solution of problems is a diligent analysis of related laws and regulations.
ParaCrawl v7.1

Höchste Sicherheit Durch konsequente Einhaltung der geltenden Gesetze und Richtlinien entsprechen unsere Geräte den höchsten Sicherheitsstandards.
By strictly adhering to the valid laws and regulations, our devices correspond to the highest safety standards.
ParaCrawl v7.1

Dabei legen wir besonderen Wert auf die Rechtmäßigkeit im Sinne der geltenden Gesetze und Richtlinien.
We pay special heed to existing laws and regulations.
ParaCrawl v7.1

Vielmehr gelten länderspezifische Gesetze, Richtlinien und Standards, die von Produkten erfüllt werden müssen.
In fact, there are country-specific laws, regulations and standards products are subject to.
ParaCrawl v7.1

Schwerpunkte hierbei bilden geltende Gesetze, Vorschriften, Normen und Richtlinien zur Produktsicherheit und Unfallverhütung.
Focus is given to prevailing laws, regulations, standards and guidelines on product safety and accident prevention.
ParaCrawl v7.1

Die Einhaltung geltender Gesetze, Vorgaben, Normen und Richtlinien ist für uns eine Selbstverständ-lichkeit.
Compliance with applicable laws, specifications, standards and guidelines is something we take for granted.
CCAligned v1

Die interne Revision kontrolliert, ob geltende Gesetze, Richtlinien und geschäftsethische Vorgaben eingehalten werden.
Internal Auditing verifies compliance with the applicable laws, guidelines, and ethical business requirements.
ParaCrawl v7.1

Der Konzern bekennt sich uneingeschränkt zur Einhaltung der jeweils geltenden Gesetze, Richtlinien und Regelungen.
The Group is unreservedly committed to compliance with all applicable laws, directives, and regulations.
ParaCrawl v7.1