Übersetzung für "Gesellschaftlichen umfeld" in Englisch

Im breiteren gesellschaftlichen Umfeld tritt das übergeordnete Ziel der Nachhaltigkeit zu Tage.
It is in the context of society at large that the overriding issue of sustainability occurs.
TildeMODEL v2018

Die Biografie porträtiert Bosch in seinem wirtschaftlichen, politisch-gesellschaftlichen und kulturellen Umfeld.
The biography tells Bosch's story against the backdrop of his economic, sociopolitical, and cultural environment.
ParaCrawl v7.1

Unternehmerischer Erfolg ist auch vom Verhältnis zum politischen und gesellschaftlichen Umfeld abhängig.
Corporate success also depends on our relationship with the political and social environment.
ParaCrawl v7.1

Wir sind in vielfältiger Weise mit unserem gesellschaftlichen Umfeld verbunden.
We are connected with our social environment in a variety of ways.
ParaCrawl v7.1

Die Religionswissenschaft erforscht diese in ihrem jeweiligen kulturellen und gesellschaftlichen Umfeld.
Students of the study of religions explore these phenomena in their respective cultural and social environments.
ParaCrawl v7.1

Wie interagieren sie mit ihrem gesellschaftlichen Umfeld?
How do they interact with their social environment?
ParaCrawl v7.1

Verantwortung gegenüber Mitarbeitern sowie dem gesellschaftlichen Umfeld wird von uns sehr ernst genommen.
Responsibility to employees and the social environment is taken very seriously.
ParaCrawl v7.1

Die pädagogischen Einrichtungen sind heute Inseln in einem schwierigen gesellschaftlichen Umfeld.
These educational institutions are now islands in a difficult social environment.
ParaCrawl v7.1

Unsere wirtschaftliche Tätigkeit ist eng mit dem gesellschaftlichen Umfeld verbunden.
Our economic activity is closely linked with the social environment.
ParaCrawl v7.1

Zuerst geht es darum, sein Christsein im jeweiligen gesellschaftlichen Umfeld zu leben.
First, it is necessary to live one's Christian identity in one's own social environment.
ParaCrawl v7.1

Und was passiert mit einem gesellschaftlichen Umfeld in dem Leute ständig das Verhalten ihrer Nächsten sehen?
And what happens to the social environment when people see other people behave around them?
TED2013 v1.1

Der Kuss auf die Wange ist jedoch geeigneter im gesellschaftlichen Umfeld als in der Geschäftswelt.
However giving a kiss on the cheek is a more appropriate in a social setting, than in the business world.
ParaCrawl v7.1

Die Schlüsselqualifikationen sind in sechs Kompetenzbereiche von methodischen Fähigkeiten bis zu Fähigkeiten im gesellschaftlichen Umfeld untergliedert.
Key qualifications are arranged in six competence domains, ranging from methodological capabilities to capabilities in the social environment.
ParaCrawl v7.1

Im gesellschaftlichen Umfeld der Energiemärkte müssen Aspekte wie Sicherheit der Versorgung und Klimaschutz mit berücksichtigt werden.
In the social environment of energy markets, aspects like security of supply and climate protection have to be taken into account.
ParaCrawl v7.1

Wir gehen verantwortungsvoll mit Ressourcen, dem gesellschaftlichen Umfeld, Geschäftspartnern und Mitarbeitern um.
We deal responsibly with resources, our social environment, business partners and employees.
ParaCrawl v7.1

Als Handelsunternehmen hat die METROGROUP naturgemäß eine enge Verbindung mit ihrem jeweiligen gesellschaftlichen Umfeld.
As a retail company, it stands to reason that METROGROUP has close ties with its various social environments.
ParaCrawl v7.1

Wie zufrieden sind Sie mit Ihren persönlichen Beziehungen, in der Familie und im gesellschaftlichen Umfeld?
How satisfied are you with your personal relationships, in your family and in your social environment?
ParaCrawl v7.1

Nachhaltigkeit und die Stärkung von Beziehungen zum lokalen und gesellschaftlichen Umfeld spielen dabei eine wichtige Rolle.
Sustainability and the strengthening of relations with the local and social environment play an important role in this.
ParaCrawl v7.1

Besonderes Augenmerk wird dem gesellschaftlichen Umfeld des Rechtsextremismus sowie der Evaluation möglicher Gegenmassnahmen geschenkt.
The programme particularly intends to promote research on the social context of right-wing extremism as well as the evaluation of potential counter-measures.
ParaCrawl v7.1

Die Veränderungen im gesellschaftlichen und wirtschaftlichen Umfeld haben zu einem gesteigerten Interesse an Lebensqualität geführt.
Wider social and economic developments have led to an increasing interest in quality of life, people and the environment.
ParaCrawl v7.1

Über Kinder reden ist recht einfach, mit Kindern umgehen hingegen ist (im derzeitigen gesellschaftlichen Umfeld) recht schwer.
Talking about children is easy enough, but dealing with them is much more difficult in the present social environment.
Europarl v8

Außerdem wird der Schwerpunkt auf damit zusammenhängenden Herausforderungen und dem gesellschaftlichen Umfeld sowie der Akzeptanz der Nanotechnologie liegen.
In addition, the activity will focus on related challenges and the societal context and acceptance of nanotechnology.
TildeMODEL v2018

Das Verhältnis zwischen erfolgreichem Geschäft und der Verantwortung gegenüber den Arbeitnehmern sowie ihrem gesellschaftlichen Umfeld droht aus der Balance zu geraten.
There is a risk that the relationship between successful business and responsibility towards employees and their social environment will become unbalanced.
TildeMODEL v2018

Die berufliche Aus- und Weiterbildung in Europa umfasst verschiedene nationale Systeme, die in ihrem jeweiligen wirtschaftlichen und gesellschaftlichen Umfeld verankert sind.
VET in Europe covers diverse national systems, rooted in their specific economic and social environments.
TildeMODEL v2018