Übersetzung für "Gesellschaftliche realität" in Englisch

Die gesellschaftliche Realität zeigt ein jämmerliches Bild.
Social reality paints a harrowing picture.
Europarl v8

In der Europäischen Union ist die Migration eigentlich eine gesellschaftliche Realität.
Migration is a social reality in the European Union.
Europarl v8

Dazu braucht es Unternehmen, die die gesellschaftliche Realität einschätzen können.
This requires businesses that can assess social reality.
Europarl v8

Wie ändert sich die gesellschaftliche Realität, die Art, wie Leute leben?
How is social reality changing and the way people live?
ParaCrawl v7.1

Die gesellschaftliche Realität beginnt sich zu verändern.
Social reality begins to transform.
ParaCrawl v7.1

Die gesellschaftliche Realität dieses Staates war keineswegs bloß eine Idylle und Harmonie.
The social reality of this state was by no means only idyll and harmony.
ParaCrawl v7.1

Es wird also nicht die gesellschaftliche Realität abgebildet.
This does not reflect the realities of society.
ParaCrawl v7.1

In Wirklichkeit aber meint das Reich Gottes bei Jesus konkrete gesellschaftliche Realität.
But for Jesus, the kingdom of God is a concrete social reality.
ParaCrawl v7.1

Wie zeigt sich darin unsere gesellschaftliche Realität?
How does this reflect our social reality?
ParaCrawl v7.1

Sie stellt eine Entscheidung für einen bestimmten Lebensstil dar und spiegelt die gesellschaftliche Realität wider.
It represents a choice in the way of life and tends to reflect the reality of the society
TildeMODEL v2018

Wir stellen fest, dass die Entwicklung von Billigfluglinien eine gesellschaftliche Realität geworden ist.
We note that the development of low cost carriers has become a social reality.
TildeMODEL v2018

Wenn jedoch Ausgrenzung gesellschaftliche Realität bleibt, wird der Aufbau einer demokratischen Zivilgesellschaft zwangsläufig scheitern.
But when ostracism remains a social reality, the development of a democratic civil society is bound to fail.
ParaCrawl v7.1

Diesem Grimassieren des Neoliberalismus wollen wir das Bewusstsein für eine andere gesellschaftliche Realität entgegenstellen".
We want to oppose the awareness for another societal reality against this grimacing of neoliberalism."
ParaCrawl v7.1

Diese modernen Städte produzierten eine neue räumliche Realität, welche die alte gesellschaftliche Realität unterwanderte.
These modern cities produced a new spatial reality that undermined the old social reality.
ParaCrawl v7.1

Das ist die gesellschaftliche Realität und soll die uneingeschränkte Herrschaft einer Hand voll internationaler Monopole garantieren.
This is the social reality intended to guarantee the unlimited rule of a few international monopolies.
ParaCrawl v7.1

In ähnlicher Weise deutet sich auch die gesellschaftliche Realität nur in ihrem Umfassen der Kunst an.
Social reality is reflected through association with the art.
ParaCrawl v7.1

Gefragt sind Konzepte, die das Leitbild popularisieren und anschlussfähig machen an die gesellschaftliche Realität.
Concepts are required capable of popularising this "Leitbild" and connecting it to social reality.
ParaCrawl v7.1

Pfeifers filmische Nachstellung der Ereignisse wift einen erschreckenden Blick auf die gesellschaftliche Realität in Deutschland.
Pfeifer's reenactment takes a disturbing look at the realities in German society.
ParaCrawl v7.1

Das tägliche gesellschaftliche und existentielle Realität der lokalen Bevölkerung gelehrt, aufzugeben Abwehr gehorchen Bundesgesetze ..
Everyday social and existential realities of the local population taught to abandon defenses obey federal laws ..
ParaCrawl v7.1

Abtreibung war und ist eine gesellschaftliche Realität und eine mehr oder minder leicht zugängliche Möglichkeit.
Abortion was and is a reality in society and a possibility which was always more or less readily available.
ParaCrawl v7.1

Wenn bestimmte Situationen in vielen Filmen immer wieder vorkommen, zeigt das eine gesellschaftliche Realität.
If certain situations arise again and again, this shows a social reality.
ParaCrawl v7.1

Jedoch ist so nicht die Welt, und diese Botschaft kann nicht auf die komplexe wirtschaftliche und gesellschaftliche Realität der Welt von heute angewandt werden.
However, the world is not like that, and this message cannot be applied to the complex economic and social reality of the world today.
Europarl v8

Die regierende AKP muss endlich eine echte Verfassungsreform durchführen und eine Dynamik in Gang setzen, die das Land rechtsstaatlich und demokratisch erneuert und ihre pluralistische und multiethnische und multikulturelle gesellschaftliche Realität akzeptiert.
The ruling AKP must finally implement genuine constitutional reform and bring a new dynamism, which can regenerate the country constitutionally and democratically and accept its pluralistic, multi-ethnic and multi-cultural social reality.
Europarl v8

Die Auswirkungen von Geburtenrückgang und dramatischer Bevölkerungsalterung werden die gesellschaftliche Realität im Europa des 21. Jahrhunderts beträchtlich verändern.
The effects of the drop in the birth rate and the drastic ageing of our population have considerably altered the reality of a social Europe for the 21st century.
Europarl v8

Ich meine nur, es besteht kein Grund zur Überheblichkeit auf unserer Seite, wenn wir die gesellschaftliche Realität bei uns betrachten.
I just think that consideration of the social reality in our own societies gives us no reason to feel superior.
Europarl v8

Philosophisch betrachtet würde ich sagen, ein Komplex von Zahlen und Regelungen kann die gesellschaftliche Realität niemals verändern.
I would say, from a philosophical point of view, that a set of numbers or rules can never change a social fact of life.
Europarl v8