Übersetzung für "Gesellschaftliche konflikte" in Englisch

Es werden auch individuelle und gesellschaftliche Konflikte beleuchtet.
They also shed a light on conflicts, both individual and societal.
TildeMODEL v2018

Gesellschaftliche Konflikte knnen nur mit demokratischen Mitteln gelst werden.
Societal tensions can only be addressed through democratic processes.
TildeMODEL v2018

Das Mittelalter biete Anschauungsunterricht für gesellschaftliche Konflikte und für Modelle ihrer Lösungen.
Gauck added that the Middle Ages provided an object lesson for social conflicts and models for resolving them.
ParaCrawl v7.1

Die Kunstwerke fragen nach gemeingültiger Ethik als Motiv für gesellschaftliche und individuelle Konflikte.
Their location-based works question universal ethics as a motif for societal and individual conflicts.
ParaCrawl v7.1

Bei der Umweltverträglichkeit könnte die zunehmende Flächeninanspruchnahme auf künftige gesellschaftliche Konflikte hindeuten.
Regarding environmental compatibility, the increasing demand for land could result in social conflicts.
ParaCrawl v7.1

Es gibt viele zwischenmenschliche Konflikte zwischen den Charakteren, sowie größere gesellschaftliche Konflikte.
There are many interpersonal conflicts between the characters, as well as larger societal conflicts.
ParaCrawl v7.1

Gesellschaftliche Konflikte entstehen z.B. oft durch Unklarheiten bei der Ziehung territorialer Grenzen.
Social conflicts often occur for instance as a result of ambiguities when drawing up territorial boundaries.
ParaCrawl v7.1

Auf schonungslose wie humorvoll ironische Weise führen seine Werke politische Missstände und gesellschaftliche Konflikte vor Augen.
His works call attention to political grievances and social conflicts in a way that is as relentless as it is humorously ironic.
ParaCrawl v7.1

Die Konflikte zwischen Judentum und christlicher Gesellschaft sind unter ihrer religiösen Erscheinungsform in Wirklichkeit gesellschaftliche Konflikte.
The struggles between Judaism and Christian society, under their respective religious guises, were in reality social struggles.
ParaCrawl v7.1

Wenn die soziale Dimension, die soziale Ausgestaltung unseres neuen Europa nicht gezielt und nicht auch mit der notwendigen Sensibilität vorangetrieben wird, steuern wir verstärkt auf neue gesellschaftliche Konflikte zu, und das speziell in den Grenzräumen der Europäischen Union.
If the social dimensions, the social development of our new Europe is not driven forward purposefully or with the necessary sensitivity we are heading ever more certainly for new social conflicts and that is particularly the case in the border regions of the European Union.
Europarl v8

Unzufriedenheit, soziale Unruhen und gesellschaftliche Konflikte können die Folge sein, wenn so viele Menschen keine Aussicht haben, ihre Lebensziele aus eigener Kraft zu verwirklichen und sich in einer selbst gewählten beruflichen Tätigkeit zu bestätigen.
When so many people are powerless to control their own destiny and to work in a job of their own choosing, dissatisfaction, social unrest and conflicts may well be the consequence. sequence.
EUbookshop v2

Sie birgt in sich ebenfalls eine wachsende Gefahr der sozialen Ausgrenzung, insbesondere für Einwanderer und die Nachkommen von Einwanderern aus Ländern der dritten Welt sowie für Flüchtlingsfamilien, die extrem traumatische gesellschaftliche Erlebnisse und Konflikte bewältigen müssen.
It is also a phenomenon that contains an increasing risk of social exclusion, especially for immigrants and their children from Third World countries or refugee families recovering from extreme social trauma and conflicts.
EUbookshop v2

Während öffentliche Kontroversen und gesellschaftliche Konflikte um Fracking seit 2010 in fast allen Industrieländern aufbrechen, fallen Wahrnehmung und Bewertung sowie politische Bearbeitung und rechtliche Regelung dieser neuen Technologie sowohl in den Bundesstaaten der USA als auch in den Ländern Europas unterschiedlich aus.
While public controversies and political conflicts on fracking emerge in almost all industrial democracies, public perception and evaluation as well as policies and legal regulation of this new technology differ considerably in the American states and in European countries.
ParaCrawl v7.1

Das Programm soll die Bevölkerung in die Lage versetzen, gesellschaftliche Konflikte friedlich zu lösen und lokale Wirtschaftskreisläufe auf- und auszubauen.
The aim of the programme is to help the local population to find peaceful solutions to social conflicts and to set up and develop local economic cycles.
ParaCrawl v7.1

Die Idee, gesellschaftliche Konflikte in einem Planspiel bewusst zu thematisieren, anstatt sie kleinzureden – und das auch noch im Internet – stieß auf offenen Ohren und großes Interesse.
The idea of consciously addressing societal conflicts in a simulation game instead of trifling them – online – was met with open ears and great interest.
ParaCrawl v7.1

Das Panorama hat den Anspruch, mit seinem Filmprogramm gesellschaftliche Konflikte zu repräsentieren und gegen Intoleranz und Marginalisierung anzutreten.
The Panorama hopes to represent societal conflicts with its film programme and to counteract intolerance and marginalization.
ParaCrawl v7.1

Dabei werden theoretische Fundamente diskutiert, neue Aktionsformen erprobt, zukünftige gesellschaftliche Konflikte erörtert, alternative Möglichkeiten politischer Intervention debattiert und gezeigt, wie wir schon hier und jetzt das schöne Leben haben können.
We will discuss theoretical concepts, rehearse new forms of action, reconsider social conflicts, debate alternative methods of political intervention, and we will learn about opportunities to have a good and happy life here and now.
ParaCrawl v7.1

Es trägt die Kunst dorthin, wo gesellschaftliche Konflikte aufbrechen – in die Straßen –, und bringt diese Auseinandersetzungen dann in den Arenen der kulturellen Produktion wie den Medien und Kunstinstitutionen zur Geltung.
They bring art to where social conflict is born, in the streets, and then carry this conflict into the arenas of cultural production, including the media and art institutions.
ParaCrawl v7.1

Die jüngsten Ereignisse in Oldham und Bradford zeigen, dass auch heute noch gesellschaftliche Konflikte auf den Straßen britischer Großstädte ausgetragen werden und die Themen, die der Film im Jahre 1985 aufgegriffen hat, nichts an ihrer Bedeutung und Dringlichkeit verloren haben.
The latest events in Oldham and Bradford show that also still today there are the same conflicts on the streets of British cities and the topics the film took up in the year of 1985 have not lost any of their meaning and urgency.
ParaCrawl v7.1

Ihre Arbeiten zeugen von einem Verständnis künstlerischer Produktion als einen möglichen Austragungsort für gesellschaftliche Konflikte und von der Notwendigkeit, thematische Bezüge sowohl aktuell als auch in ihrer historischen Dimension zu denken.
They consider artistic production a platform for the reflection of social conflicts and find it necessary to keep the contents of their work embedded in current and historic contexts.
ParaCrawl v7.1

Gottes Tod in der Kultur zieht beinahe unausweichlich den Tod des Menschen mit sich, den man nicht nur in den dem Nihilismus verpflichteten Strömungen, sondern besonders in den Konflikten und Brüchen bemerkt, die sich auf allen Ebenen der menschlichen Erfahrung in vielerlei Hinsicht ereignen, die Ehe und Familie zerstören, ethnische und gesellschaftliche Konflikte vervielfältigen und den Abstand zwischen den Reichen und der erdrückenden Mehrheit der Armen vergrößern.
We see this, not only in currents of nihilistic thought, but above all in the conflictual and broken relationships that are multiplying at all levels of human experience, disrupting marriage and the family, multiplying ethnic and social conflicts, and increasing the gulf between the rich and the huge majority who are the poor.
ParaCrawl v7.1

Die Untersuchung eines Prozesses tiefgreifenden sozialen Wandels soll erhellen, wie Akteure Zukunftserwartungen bilden und durchsetzen, wie Vorstellungen von gesellschaftlicher Modernisierung entstehen und wie gesellschaftliche Konflikte wirtschaftliche Wandlungsprozesse überformen.
As a process of large-scale societal change, deindustrialization offers insights into how economic actors develop expectations, how approaches to economic modernization come into being, and how social conflicts structure pathways of economic change.
ParaCrawl v7.1

Zweck des Instituts ist es, auf interdisziplinärer Ebene politische und gesellschaftliche Konflikte zu erforschen und Lösungsmöglichkeiten zu entwickeln sowie – im Sinne einer wissenschaftlichen Politikberatung – sachorientierte Entscheidungsgrundlagen zu erstellen.
The purpose of the Institute is to conduct research into political and social conflicts at an interdisciplinary level and to generate possible solutions designed to provide advice for political decision-making.
ParaCrawl v7.1

In den 80ger Jahren hatte die linksradikale undogmatische Bewegung in der BRD eine relativ große Präsenz, entwickelte Kämpfe in verschiedenen Bereichen und brachte sich stark in gesellschaftliche Konflikte ein (gegen Atomkraft, Hausbesetzungen, gegen NATO und Militarismus, gegen verschiedene staatliche Großprojekte...).
In the 80s the undogmatic radical left movement had a relatively prominent presence and was active in various social conflicts (the anti-nuclear power movement, the squatters movement, anti-militarism and against NATO, against various government programs).
ParaCrawl v7.1

Es handelt sich um Projekte, die mit der Praxis der Künstler selbst übereinstimmen und Kunst als Werkzeug verwenden, um mögliche gesellschaftliche Konflikte zu kommunizieren und zu lösen.
Projects that correspond with the artists own praxis in using art as a tool to communicate and solve potential conflicts in society.
ParaCrawl v7.1

Ungelöste politische, ethnische und gesellschaftliche Konflikte wirken sich im Verbund mit dem internationalen Terrorismus, mit der Organisierten Kriminalität und den zunehmenden Migrationsbewegungen unmittelbar und über große Entfernungen auf die deutsche und europäische Sicherheit aus.
The combination of unresolved political, ethnic and social conflicts and international terrorism, organised crime and the increase in migration has a direct impact on German and European security, even from a considerable distance.
ParaCrawl v7.1

Dabei werden theoretische Fundamente diskutiert, neue Aktionsformen erprobt, zukünftige gesellschaftliche Konflikte erörtert und alternative Möglichkeiten politischer Intervention debattiert.
We will discuss theoretical concepts, try new forms of action, talk about social conflicts and about alternative methods of political intervention.
ParaCrawl v7.1

Diese Debatten zeigen, dass der öffentliche Raum nach wie vor einen symbolisch bedeutsamen Ort darstellt, an dem sich gesellschaftliche Machtverhältnisse und Konflikte abzeichnen, die aber auch stellvertretend im Kunstfeld ausgetragen werden.
These debates show that the public space remains a symbolically significant place where social hierarchies and conflicts emerge, which are however also reflected in the field of art.
ParaCrawl v7.1