Übersetzung für "Gesellschaftliche ebene" in Englisch

Drittens müssen wir eine gesellschaftliche Ebene akzeptieren, die nicht perfekt ist.
Thirdly, a social level must be accepted that is not perfect.
Europarl v8

Solche Redensarten können auf die gesellschaftliche Ebene ausgedehnt werden.
Such figures of speech can be extended to the corporate level.
ParaCrawl v7.1

Das gilt sowohl für die mikroökonomische, industrielle Ebene in Bezug auf die Leitungspraxiswie für die makroökonomische, gesellschaftliche Ebene in Bezug auf die staatliche Politik.
This applies just asmuch to management practices at the mi-cro-industrial level as to public policies atthe macro-social level.
EUbookshop v2

Die Industrie nimmt das Finanzkapital wieder in sich auf und projiziert die spezifische Form, die die Abpressung des Mehrwerts in ihr annimmt, auf gesellschaftliche Ebene: als 'neutrale' Entwicklung der Produktivkräfte, als Rationalität, als Plan.
Industry re-integrates in itself finance capital, and then projects to the social level the form specifically assumed by the extortion of surplus value. Bourgeois science calls this projection the neutral development of the productive forces, rationality, planning.
ParaCrawl v7.1

Die dritte Ebene, auf der Kultur lokalisiert sein kann, ist die gesellschaftliche Ebene, die eng mit der Organisationskultur verknüpft ist.
The third level in which culture can be localised is the societal level that closely interacts with the organisational culture.
ParaCrawl v7.1

Wir hoffen allerdings, dass Bilder und Dialoge, die eventuell in einigen Ländern provozieren, Fragen aufwerfen und folglich die Diskussion auf gesellschaftliche Ebene heben.
But, more importantly, we hope that where some images or dialogue may be provocative in some countries, they will raise issues and consequently raise the level of debate at societal level.
ParaCrawl v7.1

Gesellschaftliche Ebene: Die Stiftungen fördern zivilgesellschaftliche Organisationen, die in der Lage sind, bei der Initiierung und Durchsetzung von Reformen eine Rolle zu spielen.
Social level: The foundations also promote civil-society organisations which are in a position to play a role in initiating and implementing reforms.
ParaCrawl v7.1

Wir sollten also vorbereitet sein, auf gesellschaftlicher Ebene damit fertigzuwerden.
We must therefore prepare ourselves to welcome this change at a social level.
Europarl v8

Auf gesellschaftlicher Ebene muss die Diskriminierung aus Gründen des Alters bekämpft werden.
At the society level, age discrimination needs to be dealt with.
CCAligned v1

Das gilt auch auf gesellschaftlicher Ebene.
The same applies on the social level.
ParaCrawl v7.1

Sexuelle Gesundheit zeigt sich sowohl auf der individuellen wie gesellschaftlichen Ebene.
Sexual health can be recognized both at the individual and societal level.
ParaCrawl v7.1

Sie weisen auf kollektive Identitäten hin und stärken die Gesellschaft auf zivilgesellschaftlicher Ebene.
They point to collective identities and are strongly community-building on the level of civil society.
ParaCrawl v7.1

Kontakte außerhalb des Betriebes (auf gesellschaftlicher Ebene) sollten gepflegt werden.
Contacts outside the company (e.g. on a social level) should be maintained and further developed.
ParaCrawl v7.1

Als Inklusionsbetrieb wird zudem die Nachhaltigkeit auch auf der gesellschaftlichen Ebene umgesetzt.
The inclusive concepts means sustainability is practised on a social level as well, said the jury.
ParaCrawl v7.1

Das Forschungsprojekt untersucht diese Entwicklungen auf der individuellen, gesellschaftlichen und internationalen Ebene.
The project is tracking those developments on the individual, societal and international levels.
ParaCrawl v7.1

Verantwortungsvolles Sexualverhalten zeigt sich auf der individuellen, zwischenmenschlichen und gesellschaftlichen Ebene.
Responsible sexual behavior is expressed at individual, interpersonal and community levels.
ParaCrawl v7.1