Übersetzung für "Gesellschaftliche ebene" in Englisch
Drittens
müssen
wir
eine
gesellschaftliche
Ebene
akzeptieren,
die
nicht
perfekt
ist.
Thirdly,
a
social
level
must
be
accepted
that
is
not
perfect.
Europarl v8
Solche
Redensarten
können
auf
die
gesellschaftliche
Ebene
ausgedehnt
werden.
Such
figures
of
speech
can
be
extended
to
the
corporate
level.
ParaCrawl v7.1
Das
gilt
sowohl
für
die
mikroökonomische,
industrielle
Ebene
in
Bezug
auf
die
Leitungspraxiswie
für
die
makroökonomische,
gesellschaftliche
Ebene
in
Bezug
auf
die
staatliche
Politik.
This
applies
just
asmuch
to
management
practices
at
the
mi-cro-industrial
level
as
to
public
policies
atthe
macro-social
level.
EUbookshop v2
Die
Industrie
nimmt
das
Finanzkapital
wieder
in
sich
auf
und
projiziert
die
spezifische
Form,
die
die
Abpressung
des
Mehrwerts
in
ihr
annimmt,
auf
gesellschaftliche
Ebene:
als
'neutrale'
Entwicklung
der
Produktivkräfte,
als
Rationalität,
als
Plan.
Industry
re-integrates
in
itself
finance
capital,
and
then
projects
to
the
social
level
the
form
specifically
assumed
by
the
extortion
of
surplus
value.
Bourgeois
science
calls
this
projection
the
neutral
development
of
the
productive
forces,
rationality,
planning.
ParaCrawl v7.1
Die
dritte
Ebene,
auf
der
Kultur
lokalisiert
sein
kann,
ist
die
gesellschaftliche
Ebene,
die
eng
mit
der
Organisationskultur
verknüpft
ist.
The
third
level
in
which
culture
can
be
localised
is
the
societal
level
that
closely
interacts
with
the
organisational
culture.
ParaCrawl v7.1
Wir
hoffen
allerdings,
dass
Bilder
und
Dialoge,
die
eventuell
in
einigen
Ländern
provozieren,
Fragen
aufwerfen
und
folglich
die
Diskussion
auf
gesellschaftliche
Ebene
heben.
But,
more
importantly,
we
hope
that
where
some
images
or
dialogue
may
be
provocative
in
some
countries,
they
will
raise
issues
and
consequently
raise
the
level
of
debate
at
societal
level.
ParaCrawl v7.1
Gesellschaftliche
Ebene:
Die
Stiftungen
fördern
zivilgesellschaftliche
Organisationen,
die
in
der
Lage
sind,
bei
der
Initiierung
und
Durchsetzung
von
Reformen
eine
Rolle
zu
spielen.
Social
level:
The
foundations
also
promote
civil-society
organisations
which
are
in
a
position
to
play
a
role
in
initiating
and
implementing
reforms.
ParaCrawl v7.1
Wir
sollten
also
vorbereitet
sein,
auf
gesellschaftlicher
Ebene
damit
fertigzuwerden.
We
must
therefore
prepare
ourselves
to
welcome
this
change
at
a
social
level.
Europarl v8
Auf
gesellschaftlicher
Ebene
muss
die
Diskriminierung
aus
Gründen
des
Alters
bekämpft
werden.
At
the
society
level,
age
discrimination
needs
to
be
dealt
with.
CCAligned v1
Das
gilt
auch
auf
gesellschaftlicher
Ebene.
The
same
applies
on
the
social
level.
ParaCrawl v7.1
Sexuelle
Gesundheit
zeigt
sich
sowohl
auf
der
individuellen
wie
gesellschaftlichen
Ebene.
Sexual
health
can
be
recognized
both
at
the
individual
and
societal
level.
ParaCrawl v7.1
Sie
weisen
auf
kollektive
Identitäten
hin
und
stärken
die
Gesellschaft
auf
zivilgesellschaftlicher
Ebene.
They
point
to
collective
identities
and
are
strongly
community-building
on
the
level
of
civil
society.
ParaCrawl v7.1
Kontakte
außerhalb
des
Betriebes
(auf
gesellschaftlicher
Ebene)
sollten
gepflegt
werden.
Contacts
outside
the
company
(e.g.
on
a
social
level)
should
be
maintained
and
further
developed.
ParaCrawl v7.1
Als
Inklusionsbetrieb
wird
zudem
die
Nachhaltigkeit
auch
auf
der
gesellschaftlichen
Ebene
umgesetzt.
The
inclusive
concepts
means
sustainability
is
practised
on
a
social
level
as
well,
said
the
jury.
ParaCrawl v7.1
Das
Forschungsprojekt
untersucht
diese
Entwicklungen
auf
der
individuellen,
gesellschaftlichen
und
internationalen
Ebene.
The
project
is
tracking
those
developments
on
the
individual,
societal
and
international
levels.
ParaCrawl v7.1
Verantwortungsvolles
Sexualverhalten
zeigt
sich
auf
der
individuellen,
zwischenmenschlichen
und
gesellschaftlichen
Ebene.
Responsible
sexual
behavior
is
expressed
at
individual,
interpersonal
and
community
levels.
ParaCrawl v7.1