Übersetzung für "Ebene mit" in Englisch

Zweitens sollten wir die zu prüfende Ebene mit in unsere Überlegungen einbeziehen.
Secondly, we should consider the level that is under scrutiny.
Europarl v8

Die erste Ebene hat mit der unmittelbaren Situation zu tun.
The first level concerns the immediate situation.
Europarl v8

Sie verhandeln auf europäischer Ebene und dies mit Erfolg.
They are negotiating at European level, and with success.
Europarl v8

Lassen Sie mich auf der politischen Ebene mit den Kommissaren beginnen.
I will start at the political level with the Commissioners.
Europarl v8

Darüber hinaus werden die Verbraucherrechte auf EU Ebene mit dem Warenpaket gestärkt.
In addition to that, consumer rights at EU level are strengthened with the goods package.
Europarl v8

Dieses Endziel sollte der Rat auf internationaler Ebene mit Entschlossenheit verfolgen.
This is the overall objective that the Council should pursue determinedly on the world stage.
Europarl v8

Ich werde das auf bilateraler Ebene mit ihr klären.
I will take the matter up bilaterally with her.
Europarl v8

Auch hier müssen wir auf internationaler Ebene mit gutem Beispiel vorangehen.
Once again, we must lead by example at world level.
Europarl v8

Wir müssen auf internationaler Ebene weiter mit den Amerikanern reden.
We must keep talking to the Americans at international level.
Europarl v8

Wir befinden uns gegenwärtig auf der technischen Ebene in Kontakt mit den Mitgliedstaaten.
We are currently in contact with our Member States on a technical level.
Europarl v8

Sie werden auf nationaler und regionaler Ebene in Verbindung mit der Bank aufgestellt.
They shall be established at national and regional level in liaison with the Bank.
JRC-Acquis v3.0

Besonders auffallend ist die Berücksichtigung der regionalen Ebene in Ländern mit starken Regionalregierungen.
Particularly striking is the extent to which the regional dimension has been taken into account in those countries with strongly devolved regional administrations.
TildeMODEL v2018

Auch die Entwicklung auf europäischer Ebene ist mit zu berücksichtigen.
Attention must also be paid to what is happening at European level.
TildeMODEL v2018

Auf internationaler Ebene wird mit Einrichtungen wie EUROPOL und INTERPOL zusammengearbeitet.
At international level there is cooperation involving bodies such as EUROPOL and INTERPOL.
TildeMODEL v2018

Die lokale Ebene ist eng mit der einzelstaatlichen und der gemeinschaftlichen Ebene verknüpft.
The local level cannot be treated separately from the national and Community levels.
TildeMODEL v2018

Dies bringt auf europäischer Ebene schwerwiegende Nebeneffekte mit sich.
This causes serious side effects at European level.
TildeMODEL v2018

Diese Partnerschaft müsse auch die regionale und lokale Ebene mit einbeziehen.
This partnership should also include the regional and local levels.
TildeMODEL v2018

Europa müsse fähig sein, auf internationaler Ebene mit einer Stimme zu sprechen.
Europe must also be able to speak with one sole voice on the international stage.
TildeMODEL v2018

Die erste Kreislaufphase wird die regionalwirtschaftliche Ebene mit einer Vielzahl KMU betreffen.
The first phase of circularity will involve regional economies with a multitude of SMEs.
TildeMODEL v2018

Häufig wird der europäischen Ebene (Mit)verantwortung für diese Entwicklungen gegeben.
Often the European level is argued to be (co-) responsible for these developments.
TildeMODEL v2018

Sie arbeiten auf operativer Ebene eng mit dem Amt zusammen.
They co-operate closely with the Office at an operational level.
TildeMODEL v2018