Übersetzung für "Ebene mit" in Englisch
Zweitens
sollten
wir
die
zu
prüfende
Ebene
mit
in
unsere
Überlegungen
einbeziehen.
Secondly,
we
should
consider
the
level
that
is
under
scrutiny.
Europarl v8
Die
erste
Ebene
hat
mit
der
unmittelbaren
Situation
zu
tun.
The
first
level
concerns
the
immediate
situation.
Europarl v8
Sie
verhandeln
auf
europäischer
Ebene
und
dies
mit
Erfolg.
They
are
negotiating
at
European
level,
and
with
success.
Europarl v8
Lassen
Sie
mich
auf
der
politischen
Ebene
mit
den
Kommissaren
beginnen.
I
will
start
at
the
political
level
with
the
Commissioners.
Europarl v8
Darüber
hinaus
werden
die
Verbraucherrechte
auf
EU
Ebene
mit
dem
Warenpaket
gestärkt.
In
addition
to
that,
consumer
rights
at
EU
level
are
strengthened
with
the
goods
package.
Europarl v8
Dieses
Endziel
sollte
der
Rat
auf
internationaler
Ebene
mit
Entschlossenheit
verfolgen.
This
is
the
overall
objective
that
the
Council
should
pursue
determinedly
on
the
world
stage.
Europarl v8
Ich
werde
das
auf
bilateraler
Ebene
mit
ihr
klären.
I
will
take
the
matter
up
bilaterally
with
her.
Europarl v8
Auch
hier
müssen
wir
auf
internationaler
Ebene
mit
gutem
Beispiel
vorangehen.
Once
again,
we
must
lead
by
example
at
world
level.
Europarl v8
Wir
müssen
auf
internationaler
Ebene
weiter
mit
den
Amerikanern
reden.
We
must
keep
talking
to
the
Americans
at
international
level.
Europarl v8
Wir
befinden
uns
gegenwärtig
auf
der
technischen
Ebene
in
Kontakt
mit
den
Mitgliedstaaten.
We
are
currently
in
contact
with
our
Member
States
on
a
technical
level.
Europarl v8
Sie
werden
auf
nationaler
und
regionaler
Ebene
in
Verbindung
mit
der
Bank
aufgestellt.
They
shall
be
established
at
national
and
regional
level
in
liaison
with
the
Bank.
JRC-Acquis v3.0
Besonders
auffallend
ist
die
Berücksichtigung
der
regionalen
Ebene
in
Ländern
mit
starken
Regionalregierungen.
Particularly
striking
is
the
extent
to
which
the
regional
dimension
has
been
taken
into
account
in
those
countries
with
strongly
devolved
regional
administrations.
TildeMODEL v2018
Auch
die
Entwicklung
auf
europäischer
Ebene
ist
mit
zu
berücksichtigen.
Attention
must
also
be
paid
to
what
is
happening
at
European
level.
TildeMODEL v2018
Auf
internationaler
Ebene
wird
mit
Einrichtungen
wie
EUROPOL
und
INTERPOL
zusammengearbeitet.
At
international
level
there
is
cooperation
involving
bodies
such
as
EUROPOL
and
INTERPOL.
TildeMODEL v2018
Die
lokale
Ebene
ist
eng
mit
der
einzelstaatlichen
und
der
gemeinschaftlichen
Ebene
verknüpft.
The
local
level
cannot
be
treated
separately
from
the
national
and
Community
levels.
TildeMODEL v2018
Dies
bringt
auf
europäischer
Ebene
schwerwiegende
Nebeneffekte
mit
sich.
This
causes
serious
side
effects
at
European
level.
TildeMODEL v2018
Diese
Partnerschaft
müsse
auch
die
regionale
und
lokale
Ebene
mit
einbeziehen.
This
partnership
should
also
include
the
regional
and
local
levels.
TildeMODEL v2018
Europa
müsse
fähig
sein,
auf
internationaler
Ebene
mit
einer
Stimme
zu
sprechen.
Europe
must
also
be
able
to
speak
with
one
sole
voice
on
the
international
stage.
TildeMODEL v2018
Die
erste
Kreislaufphase
wird
die
regionalwirtschaftliche
Ebene
mit
einer
Vielzahl
KMU
betreffen.
The
first
phase
of
circularity
will
involve
regional
economies
with
a
multitude
of
SMEs.
TildeMODEL v2018
Häufig
wird
der
europäischen
Ebene
(Mit)verantwortung
für
diese
Entwicklungen
gegeben.
Often
the
European
level
is
argued
to
be
(co-)
responsible
for
these
developments.
TildeMODEL v2018
Sie
arbeiten
auf
operativer
Ebene
eng
mit
dem
Amt
zusammen.
They
co-operate
closely
with
the
Office
at
an
operational
level.
TildeMODEL v2018