Übersetzung für "Gesellschaft im wandel" in Englisch

Unsere Gesellschaft befindet sich im Wandel, und das beunruhigt unsere Mitbürger.
Our society is undergoing huge changes, and that is what worries people.
Europarl v8

Die Gesellschaft ist im Wandel begriffen, wird älter und erwartet intelligentere Mobilitätslösungen.
Society is changing, is getting older, and is expecting more intelligent mobility solutions.
TildeMODEL v2018

Gleichwohl ist unsere Gesellschaft im Wandel.
But society is changing.
EUbookshop v2

Kommentarlos, direkt, erfühlt der Zuschauer die Stimmung einer Gesellschaft im Wandel.
With no commentary, the viewer experiences the mood of a changing society directly.
ParaCrawl v7.1

Das Thema des ersten Heftes lautet "Gesellschaft im Wandel".
The topic in the first issue is "Changing Society" .
ParaCrawl v7.1

Natürlich, die traditionelle Gesellschaft ist im Wandel.
Of course, the traditional society is also changing.
ParaCrawl v7.1

Was haben die SOEP-Forscherinnen und -Forscher über unsere Gesellschaft im Wandel herausgefunden?
What have SOEP researchers found out about the changes underway in our society?
ParaCrawl v7.1

Das ECHY 2018 verfolgt den programmatischen Ansatz einer „Gesellschaft im Wandel".
With regard to elements of its program, ECHY 2018 is pursuing the theme of "society in flux."
ParaCrawl v7.1

Drei Performances, eine musikalische und eine Text-Intervention ergänzen das Bild einer Gesellschaft im radikalen Wandel.
Three performances as well as a musical and a text intervention complete the picture of a society in radical transformation.
ParaCrawl v7.1

Eine Gesellschaft im demographischen Wandel kann von einer solchen kreativen Auseinandersetzung mit ihren Altersbildern nur profitieren.
A society in the midst of demographic change can only benefit from this kind of creative approach to looking at its attitudes towards age.
ParaCrawl v7.1

Staat, Gesellschaft und Wirtschaft im Wandel – Multilateral-kooperative Forschungsvorhaben im arabischen Raum (beendet)
State, Society, and Economy in Change – Multilateral-Cooperative Research Projects on the Arab World (completed)
ParaCrawl v7.1

Die europäische Gesellschaft befindet sich im Wandel, und das Interesse an der Situation von Familien sowie die Folgen für den Arbeitsmarkt und die Sozialpolitik wurde in unterschiedlichen Foren bekundet.
European society is changing and the interest in the situation of families and its implications for employment and social policy has been expressed in different forums.
Europarl v8

Im Mittelpunkt steht die Förderung der Qualität als Antriebskraft einer blühenden Wirtschaft, als Stimulans für mehr und bessere Arbeitsplätze und als Anregung für eine Gesellschaft, in der niemand ausgegrenzt wird: starke Partnerschaft, Dialog und Beteiligung auf allen Ebenen, Zugang zu hochwertigen Leistungen und guter Betreuung, ein an eine Wirtschaft und Gesellschaft im Wandel angepaßter Sozialschutz.
The overall focus will be the promotion of quality as the driving force for a thriving economy, more and better jobs and an inclusive society: strong partnership, dialogue and participation at all levels, access to good services and care, social protection adapted to a changing economy and society.
TildeMODEL v2018

Sie werden sich auf die Rolle einigen, die das Bildungswesen in einer multikulturellen Gesellschaft spielt, die im Wandel begriffen ist und schon langsam ergraut, in der junge und fähige Menschen zu einer raren Ressource werden.
They will agree on the role that education shall take in a changing multicultural society, with more elder people and young and skilled people becoming a rare resource.
TildeMODEL v2018

Das Weißbuch der Kommission „Wachstum, Wettbewerbsfähigkeit, Beschäftigung — Herausforderungen der Gegenwart und Wege ins 21. Jahrhundert" betont die katalysatorische Rolle der allgemeinen und beruflichen Bildung in einer Gesellschaft im Wandel.
Having regard to the Commission's White Paper 'Growth, competitiveness, employment: the challenges and ways forward into the 21st century', which stresses the importance of education and training as catalysts in a changing society, strengthen social cohesion ensuring equal oppor tunities of access to users-, particularly to those of the less-favoured regions and the small and medium-sized enterprises, allowing them to play an active role in the information society, give teachers, students and apprentices access to the information society by making them aware of the use of these new tools and of the training about it,
EUbookshop v2

Lebenslanges Lernen hat jedoch eine weitere Bedeutung, da es den Menschen die unbeschränkte Beteiligung in einer Gesellschaft im ständigen Wandel ermöglicht.
But life long learning has a wider significance, because it permits people to be full participants in a fast-changing society.
EUbookshop v2

Diese Veränderung hat gewiß unterschiedliche Gründe, zusammengenommen erzielen sie jedoch eine beträchtliche Wirkung, denn mehr Men schen leben länger in einer Gesellschaft im Wandel.
The main vectors in this change may be coincidental but, together, they have a powerful effect: more people, living longer and in a changed society.
EUbookshop v2

Im Mittelpunkt steht die Förderung der Qualität als Antriebskraft einer blühenden Wirtschaft, als Stimulans für mehr und bessere Arbeitsplätze und als Anregung für eine Gesellschaft, in der niemand ausgegrenzt wird: starke Partnerschaft, Dialog und Beteiligung auf allen Ebenen, Zugang zu hoch wertigen Leistungen und guter Betreuung, ein an eine Wirtschaft und Gesellschaft im Wandel angepaßter Sozialschutz.
The overall focus will be the promotion of quality as the driving force for a thriving economy, more and better jobs and an inclusive society: strong partnership, dialogue and participation at all levels, access to good services and care, social protection adapted to a changing economy and society.
EUbookshop v2

Change: Sehen Sie Auszüge von Mario Buchingers Vortrag "Change - Wirtschaft und Gesellschaft im Wandel" und bekommen Sie einen neuen Blickwinkel für Ihre Kunden .
Change: See excerpts of Mario Buchinger's speech "Change - economy and society in transition" and get a new perspective for your customers .
ParaCrawl v7.1

Herausgekommen ist ein neues Design für unsere Gesellschaft, die im rasenden Wandel der Informationstechnologie immer mehr nach Strukturen der Geborgenheit sucht.
The result is a new design for contemporary society in its evergrowing quest for the structures of security in the midst of the breakneck change of information technology.
ParaCrawl v7.1

Die Gesellschaft ist im Wandel: Die Digitalisierung revolutioniert die gesamte Gesundheitsbranche und bringt viel Unsicherheit, aber auch Innovation mit sich.
Society is changing: digitalization is delivering greater disruption across the healthcare landscape, bringing uncertainty and innovation.
ParaCrawl v7.1

Der Forschungsschwerpunkt "Gesellschaft, Umwelt, Kultur im Wandel" (SECC) bietet anhand mehrerer Objekte Einblicke in seine aktuelle Forschungsarbeit zu Wechselwirkungen von Mensch und Landschaft seit der Steinzeit.
The research focus "Societal, Environmental and Cultural Change" (SECC) will offer insights into its current research on the interplay between humans and landscapes since the Stone Age, using a variety of objects.
ParaCrawl v7.1