Übersetzung für "Geschätzt werden von" in Englisch

Alles Merkmale und Eigenschaften, die hoch geschätzt werden von sämtlichen Outdoor Experten.
All features highly valued among active outdoor experts.
ParaCrawl v7.1

Hoch geschätzt werden insbesondere von den Teilnehmern im besten Lebensalter stets die Mitmach-Angebote zur aktiven Feriengestaltung.
Particularly appreciated by the participants in the prime of life are always the hands-on offers for active holidays.
CCAligned v1

Besonders geschätzt werden von unseren langjährigen Kunden die umfassende Beratung und individuelle Unterstützung Ihrer Projekte:
Our long-standing customers particularly appreciate our comprehensive advice and individual project support:
CCAligned v1

Diese individuellen Gruppenreisen werden geschätzt von Revier-Neulingen, die den erfahrenen Törnleiter als revierkundigen Guide schätzen .
These individual group tours are valued by area newcomers, the estimate as the experienced Törnleiter revier knowledgeable guide.
ParaCrawl v7.1

Sie erleiden jährlich kolossale Steuereinnahmeverluste, die auf mehr als das Zehnfache der Hilfe geschätzt werden, die sie von reichen Ländern erhalten.
Every year, they sustain colossal losses of tax revenue estimated at over ten times the amount of aid they receive from rich countries.
Europarl v8

Die Zahl der unbezahlten Arbeitsstunden als Bestandteil der Variablen „tatsächlich geleistete Arbeitsstunden“ muss oft geschätzt werden, etwa anhand von Daten aus Haushaltserhebungen.
Unpaid hours worked as a component of ‘hours actually worked’ often have to be estimated, for example from household survey data.
DGT v2019

Nach diesen Angaben kann die Produktion in den vergangenen Jahren auf jährlich rund 600000 Tonnen geschätzt werden, von denen lediglich 200000 Tonnen für den chinesischen Inlandsmarkt bestimmt waren.
According to these sources, production in the last few years can be estimated to be at around 600000 t annually, of which only 200000 t are destined for the Chinese domestic market.
JRC-Acquis v3.0

Steht am Ende eines Steuerjahres fest, dass der Steuerpflichtige aufgrund von Tätigkeiten oder Transaktionen im laufenden oder in vorherigen Steuerjahren eine rechtliche Verpflichtung hat oder voraussichtlich haben wird, ist jeder sich daraus ergebende Betrag, der zuverlässig geschätzt werden kann, abweichend von Artikel 17 abzugsfähig, sofern die endgültige Zahlung des Betrags eine abzugsfähige Aufwendung wäre.
By way of derogation from Article 17, where at the end of a tax year it is established that the taxpayer has a legal obligation, or a probable future legal obligation, arising from activities or transactions carried out in that, or previous tax years, any amount arising from that obligation which can be reliably estimated shall be deductible, provided that the eventual settlement of the amount is expected to result in a deductible expense.
TildeMODEL v2018

Die BWS nach Wirtschaftsbereichen kann von zwei Seiten her geschätzt werden: von der Einkommens- und von der Produktions-Seite.
If no local KAU or local unit data exist, an appropriate indicator should be used to distribute GVA and GFCF among the different local KAUs or local units and units engaged in ancillary activities.
EUbookshop v2

Die Finanzmittel für das erste Jahr, die auf IRfc 200.000 geschätzt werden, werden von der YEA zur Verfügung gestellt.
Financial resources Total funding for the first year of the Programme which is expected to cost IR£ 200.000 is being provided by the YEA.
EUbookshop v2

Das Kielder-Projekt, dessen Gesamtkosten auf rund £ 110 Millionen (RE 187 Millionen) geschätzt werden, dürfte von entscheidender Be deutung für die Wirtschaft der Nord-Region sein.
The bulk of the Northern Region's economic activities are also concerned. Total cost of the project will be around £110 million (187 million u.a.).
EUbookshop v2

Allerdings kann grob geschätzt werden, daß von den insgesamt 1,8 Milliarden ECU für Arbeitsmarktpolitik 1,2 Milliarden aus dem ESF stammen.
Nevertheless, it can be roughly estimated that, over a global spending in active labour market measures of 1.8 billion ECUs, the ESF contribution is 1.2 billion.
EUbookshop v2

Für das Jahr 1988 wird der Gesamtaufwand für Weiterbildung in Griechenland auf 18,68 Mrd. GRD geschätzt, davon werden 27,99% von der EG, 40,52% von der öffentlichen Hand und 31,47% von privaten Institutionen getragen76'.
Expenditure on further education in Greece for 1988 is estimated at DR 18.68 billion, of which 27.99% was made available by the European Community, 40.53% by the public sector and 31.48% by the private sector.1761 ?
EUbookshop v2

Sehr nett, kennen uns wir für 3 Jahre, wir werden geschätzt von hilink Qualität und Dienstleistungen wünschen, dass wir mehr Geschäft im kommenden Jahr tätigen können.
Very nice, we know each other for 3 years, we are appreciated of hilink quality and services Wish we can do more business in the coming year.
CCAligned v1

Von der reformierten Lehre hoch geschätzt werden die Schriften von Jean Calvin, John Knox, Ulrich Zwingli und Martin Luther.
Held in high esteem by Reformed churches are the writings of John Calvin, John Knox, Ulrich Zwingli, and Martin Luther.
ParaCrawl v7.1

Die guten Absichten von jeder und jedem einzelnen dürfen nicht gering geschätzt werden, das Zusammenlaufen von so vielen Wegen an einem Ort.
Each person's contribution and the convergence of so many paths in one place should not be devalued.
ParaCrawl v7.1

Einen besonderen Vermerk verdienen die Weine aus dem Gebiet von Carmignano, die seit dem Mittelalter bekannt und geschätzt werden und schon von den Medici einen gesetzlichen Schutz bekamen, der der kontrollierten Herkunftsbezeichnung (DOC) unserer heutigen Zeit sehr ähnlich war.
Special mention deserve the wines of the Carmignano area, known and appreciated since the Middle Ages and made object, since Medicean times, of a legislative protection very similar to the denominations of controlled origin they currently enjoy.
ParaCrawl v7.1

Ihre neuen Kunden werden wissen, dass Sie geschätzt werden von Anfang, und Sie fühlen sich gefördert, um zukünftige E-Mails mit der Hoffnung, erhalten weitere Rabatte.
Your new customer will know that they are valued from the start, and they'll feel encouraged to open future emails with the hopes of receiving more discounts.
ParaCrawl v7.1

Die unterzeichnenden Organisationen sollen ein Arbeitsumfeld frei von Vorurteilen schaffen, wo alle Mitarbeiter geschätzt werden – unabhängig von Geschlecht, Nationalität, ethnischer Herkunft, Religion oder Weltanschauung, Behinderung, Alter, sexueller Orientierung und Identität.
The signing organisations are to create a working environment free of prejudice where all employees should be valued regardless of gender, nationality, ethnic origin, religion or worldview, disability, age, sexual orientation and identity.
ParaCrawl v7.1

Die beiden wichtigsten tschetschenischen Rebellenarmeen (jeweils unter dem Kommando von Schamil Basajew und Emir Khattab), die auf 35.000 Mann geschätzt werden, wurden von Pakistans ISI unterstützt, der auch eine Schlüsselrolle bei der Organisation und Ausbildung der tschetschenischen Rebellenarmee spielte.
The two main Chechen rebel armies (respectively led by Commander Shamil Basayev and Emir Khattab) estimated at 35,000 strong were supported by Pakistan's ISI, which also played a key role in organizing and training the Chechen rebel army:
ParaCrawl v7.1

Vier 18-Loch-Golfplätze, die von den besten Spielern aus aller Welt geschätzt werden und von bekannten internationalen Experten geplant wurden, zahlreiche Plätze mit 6 Löchern, Übungs- und Promoplätze erlauben es, die Fähigkeiten der erfahrensten Golfer wie all jener zu testen, die sich zum ersten Mal diesem wunderbaren Sport nähern.
Four 18 hole courses, appreciated by the best players in the entire world and designed by famous international experts, various 6 hole courses, gold schools and promotional courses allow even the most expert players to test their abilities as well as beginners trying this marvellous sport for the first time.
ParaCrawl v7.1

Diese Lage und die geräumigen Zimmer, die praktischen Einrichtungen und die unvergessliche, ruhige Atmosphäre wird von Gästen geschätzt werden, die müde von der Geschäftigkeit des Stadtlebens sind, sich aber trotzdem für kulturelle Veranstaltungen interessieren und gerne in der Nähe des pulsierenden, ereignisreichen Zentrums der Stadt wohnen möchten.
This location and spacious rooms, functional facilities and unforgettable restful atmosphere will be appreciated by guests who are weary of the city centre bustle, yet interested in remarkable cultural events and eager to stay close to the pulsating, eventful heart of the city.
ParaCrawl v7.1

Die Termine, Zeiten und Methoden nicht offengelegt werden müssen, aber dies ist ein Akt der Transparenz, der wahrscheinlich geschätzt werden von den Mitarbeitern des Unternehmens.
The dates, times, and methods don’t have to be disclosed, butthis is an act of transparency that will likely be appreciated by thecompany’s employees.
ParaCrawl v7.1

Die Ultron HPH-Serie bietet herausragende Funktionen, die von zufriedenen Kunden weltweit geschätzt werden, und wurde von Fachmedien mit Preisen ausgezeichnet.
The Ultron HPH offers outstanding features recognized by satisfied customers worldwide, and it has received awards from professional media.
ParaCrawl v7.1

Die Kosten für die Verbesserungen werden auf circa 2.000 $ geschätzt und werden von EVBC getragen werden.
The estimated costs of the upgrades are approximately $2,000 and will be paid for by EVBC.
ParaCrawl v7.1

Die Absicht des Lehrers war es, einen Raum zu schaffen, in dem die Kunst und Schönheit geschätzt werden könnte, von denjenigen die nicht in der Lage sind zu den besonderen Orten zu reisen, an den sich diese großartigen Kunstwerke der Welt befinden.
The intention of the teacher was to create a space in which the art and beauty could be appreciated by those who are not able to travel to special places, where are located these great works of art of the world.
ParaCrawl v7.1

Es sollte jedoch, dass im Krankenhaus viel mehr Möglichkeiten für die kontinuierliche Überwachung des Zustands des Kranken geschätzt werden - von spezifischen Labortests, elementare Uhr ärztlicher Aufsicht beenden.
However, it should be appreciated that in the hospital a lot more opportunities for continuous monitoring of the condition of the sick person - from specific laboratory tests, finishing elementary clock medical supervision.
ParaCrawl v7.1

Wie man den ungewöhnlichen und faszinierenden Blick auf die Bucht der Stille geschätzt werden, Leicht erreichbar von allen Hotels in Sestri Levante.
How will remain in your heart the unusual and charming image of the Baia del Silenzio, easily accessible from all Hotels in Sestri Levante.
ParaCrawl v7.1